Milwaukee Tool 1660-6 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

19

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

11

11

9

1

2

3

4

6

11

11

8

7

11

5

SIMBOLOGÍA

Doble aislamiento

Amperios

Volts

Corriente alterna

Corriente continua o alterna

No de revoluciones de carga
por minuto (RPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

Marca mejicana de la
aprobación

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

EXTENSIONES ELECTRICAS

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%

de los amperios.

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento”
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien-
tas tienen un sistema aislante que satisface los es-
tándares de OSHA y llena los estándares aplicables
de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación
Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

Cómo extraer y reemplazar los cables de cambio
rápido Quik-Lok

®

Los exclusivos cables de cambio rápido Quik-Lok

®

de MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma
inmediata en el área de trabajo.
1. Para extraer el cable Quik-Lok

®

, gírelo 1/4 de

vuelta hacia la izquierda y tire de él para sepa-
rarlo de la unidad.

2. Para reemplazar el cable Quik-Lok

®

, alineeas

marcas en el conector con las del caley empuje
el conector hasta que tope. Luego gire el cable
1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Mango de tubo
Atornille el mango de tubo en el agujero roscado
en la carcasa del motor.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el

riesgo de una lesión, desconecte siem-
pre la herramienta antes de fi jar o retirar acceso-
rios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los
accesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Fig. 1

Fig. 2

Instalación de las Brocas

1. Mango de tubo
2. Mandril
3. Interruptor
de gatillo
4. Interruptor
de reversa
5. Mango

del

interruptor
6. Caja del motor
7. Placa de especifi caciones
8. Mango de laya
9. Cable

Quik-Lok

®

(1663-20 solo)

10. Interruptor de control de velocidad (1663-20 solo)
11. Superfi cies aisladas

Advertising
This manual is related to the following products: