AEG COMPETENCE 750 E CH User Manual

Page 30

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

- Geschirr

Verwenden Sie in meinem Bratofen kein Edelstahlgeschirr, da es
die Hitze reflektiert. Fleisch, Geflügel und Fisch lassen sich in Bra-
tenföpfen oder in Formen sowie in meiner Fettpfanne braten. Wenn
Sie Töpfe oder Formen verwenden, stellen Sie diese nicht auf den

Boden meines Bratofens, sondern auf den Rost, den Sie je nach
Größe des Bratgutes in die 2. oder 3. Ebene von oben einsetzen.

Zum Braten empfehlen wir zu benützen:

Gerichte

Bratento

ohne
Deckel

pf-/form

mit
Deckel

Fettp

ohne

Rost

anne

mit
Rost

Schweinebraten

Lammbraten

Hammelbraten

Kalbsbraten

Sauerbraten
Rinderschmorbraten


• '

Hackfleisch

Ente, groß
Gans

Schweinehaxen 1-2 Stück

3-4 Stück

Hähnchen 1-2 Stück

3-4 Stück

Pute/Truthahn

Kleines Geflügel

Roastbeef

Filet

Wild

Fisch

Tiefgefrorenes Fleisch

30

Mis posibilidades:

■ Caldeo superior e inferior

En este caso el calor es irradiado uniformemente desde arriba y

abajo. Su asado p.ej. le saldrá bien tostado y jugoso. Pero usted

podrá asar u hornear siempre solamente en uno de los niveles,

ya que únicamente así el calor llegará de manera uniforme.

Aire caliente

____

Un ventilador se encarga de la permanente circulación uniforme
de aire caliente. Su tarta p.ej. recibirá por todos sus lados el
mismo calor, razón por la cual usted podrá asar, hornear y reho­
gar simultáneamente en un máximo de 3 niveles. Usted se aho­
rrará tiempo, y también energía debido a las temperaturas más
bajas.

Asado Infratherm

____

ila barra calentadora para asar a la parrilla y el ventilador están
actuando conjuntamente!
De esta manera usted podrá asar o asar a la parrilla piezas
mayores de carne y aves en un mismo nivel. Este régimen de cal­
deo es prácticamente ideal también para gratinar.

Asado superficial a la parrilla

En este caso estará en pleno servicio la barra calentadora para

asar a la parrilla, p.ej. para bistecs y escalopes jugosos, o para

mero y lonjas de salmón.

Parrilla de dos circuitos

(siempre que exista)

Mi gran superficie para asar a la p a r r i l l a l a podrá utilizar usted
para tostar o asar a la parrilla cantidades mayores.

Tratándose de cantidades menores (p.ej. bistecs, eventual­

mente 4 tostadas) bastará conectar mi pequeña superficie para
asar a la parrilla 0 (economy grill).

Limpieza pirolífica

(siempre que exista)

Durante la autolimpieza pirolítica, los residuos que hayan que­
dado después de asar, asar a la parrilla u hornear, se convierten
en polvo desprendido que usted podrá eliminar de mi horno con

gran facilidad, sencillamente repasándolo.
Por razones de seguridad la puerta quedará enclavada durante
el proceso de limpieza.

— Regímenes
de caldeo

103

Advertising