Hello indicaciones para su seguridad – AEG COMPETENCE 750 E CH User Manual

Page 44

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Hello

Indicaciones para su seguridad

Allow me to introduce myself: I am your new AEG cooking appli­
ance. From now on, I should like to make boiling and baking more

pleasurable for you. Not simply because of my attractive appear­
ance, but also thanks to my “intrinsic qualities”. I am economical in

terms of energy consumption, easy to operate, and simple to care
for. If you carefully read and follow my operating instructions before
first use, you are sure to experience a good deal of joy when using

me to boil, bake, roast, and grill your food.

44

Printed on recycled paper.

AEG - putting words into action.

Debido a las normas vigentes en materia de seguridad, los fabri­
cantes están obligados a suministrarle las siguientes indicaciones:
Para el montaje empotrado en muebles se tendrá que prestar aten­
ción a mis instrucciones de montaje adjuntas.

Caso de que mi valiosa encimera vitrocerámica del homo
presentase eventualmente resquebrajaduras, fisuras o grie­
tas, ponga mi homo inmediatamente fuera de servicio.

Como medida adicional de seguridad contra la nueva cone­
xión, saque también mis fusibles del homo o desconecte los

fusibles automáticos. Pase, por favor, de inmediato el aviso
correspondiente al Servicio Postventa competente.

Al cocinar y asar usted con mi ayuda, se calentarán mis hornillos
o la puerta del horno. Por dicho motivo mantenga alejados a los

niños pequeños.

Este detalle conviene tenerlo muy en cuenta al estar usted

asando a la parrilla o efectuando la limpieza pirolitica de mi
homo (siempre que exista esta posibilidad).

Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con
mucha facilidad. Al estar preparando con mi ayuda comidas con
grasa o aceite (p.ej. patatas fritas), quédese siempre cerca de
donde yo estoy.
No me utilice para calefaccionar salas, cuartos y otros recintos.
Ejerza cuidado al conectar aparatos eléctricos a las cajas de
enchufe situadas cerca de la cocina. Los cables de conexión no
deberán entrar en contacto con hornillos/zonas de cocción
calientes, ni tampoco deben quedar aprisionados debajo de la
puerta caliente del horno.
Para prevenir deterioros de mi superficie vitrocerámica, no utili­

zar mi placa de cocción como lugar para apartar objetos, etc.

Mi placa de cocción vitrocerámica

(siempre que exista)

es muy

resistente, si bien no irrompible. La misma puede quedar dete­
riorada, ante todo por objetos puntiagudos y duros que caigan
en la superficie de cocción. Habiéndose presentado resquebra­

jaduras, fisuras o grietas, será imprescindible separarme de la

red eléctrica mediante el dispositivo exigido para la instalación.

Antes de hacerlo, ponga previamente en 0 mis 4 selectores para

mis 4 hornillos.
No forre el fondo de mi horno con lámina de aluminio, y abstén­
gase también de poner sartenes, cacerolas, etc. en el fondo mío,
pues de otro modo quedará deteriorado el esmalte del horno a
causa del calor acumulado de esta manera.
Los zumos de frutas que goteen de la chapa de enhornar dejan
manchas que ya no se podrán eliminar.
Estoy fabricado de acuerdo con las disposiciones de radiodes-
parasitaje EN 55014 (anterior recomendación comunitaria 82/
499), y en su caso con las EN 60555 sobre retroacciones en
redes de alimentación eléctrica.

Para el
instalador

Para el
usuario

89

Advertising