Q&Q QUARTZ P460 User Manual

Page 2

Advertising
background image

CARACTERÍSTICAS DESTE RELÓGIO

Este relógio tem funções de exibição de mensagens e alarme sonoro
programável pelo usuário para horários e dias específicos.
O calendário, nome das cidades do relógio de horário mundial, mensagens,
etc. passam pelo mostrador (scroll).

ESPECIFICAÇÕES

FUNÇÃO

HORÁRIO..................... H/min (exibição de AM/PM ou 24 horas)
CALENDÁRIO............... Dia/data/mês
ALARME....................... H/min (exibição de AM/PM ou 24 horas)
CAMPAINHA HORÁRIA
HORÁRIO MUNDIAL.... H, min de cidade GMT, horário de verão
MENSAGEM................. H/min/data/mês, mensagem de 20 caracteres
RETROILUMINAÇÃO COM LED
DURAÇÃO DA PILHA... Aprox. 5 anos (CR2032)

* A pilha instalada na fábrica é apenas para monitorização e portanto
poderá se esgotar antes de transcorrido o período de 5 anos a contar da
data da aquisição.

ФУНКЦИИ

ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ЧАСОВ

Данные часы оснащены функцией сообщений, позволяющей отображать

сообщения и воспроизводить звуковой сигнал будильника, введенные

пользователем, в заданное время в заданные дни.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ФУНКЦИИ

ФУНКЦИИ

ВРЕМЯ……………..… Часы/Минуты

(индикация AM/PM или в 24-часовом режиме)

КАЛЕНДАРЬ……....… День/Дата/Месяц

БУДИЛЬНИК………… Часы/Минуты

(индикация AM/PM или в 24-часовом режиме)

ПОЧАСОВОЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ

МИРОВОЕ ВРЕМЯ…. Город Час., Мин. GMT, Летнее время

СООБЩЕНИЕ……..… Час/Мин./Дата/Месяц, Сообщение 20 знаков

СИД-ПОДСВЕТКА

СРОК СЛУЖБЫ ЭЛ. ПИТАНИЯ…..Около 5 лет (CR2032)

*Элемент питания, установленный в часах на момент покупки,

является контрольным элементом питания, устанавливаемым на

заводе-производителе. По этой причине он может разрядиться до

истечения 5 лет со времени совершения покупки.

TROCA DA PILHA

Quando o mostrador se enfraquecer, substitua a pilha tão logo quanto
possível.
Todos os dados da memória se perdem quando é removida a pilha do relógio.

ЗАМЕНА

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА

ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ

ПИТАНИЯ

Если дисплей потускнел, как можно скорее выполните замену элемента

питания.

Как только вы удалите старый элемент питания, все данные,

сохраненные в памяти, будут утеряны.

Liga-se a retroiluminação por 5 segundos.

На пять секунд включается подсветка.

TO-YMX01

5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan

Phone: (03) 5345-7860, Fax: (03) 5345-7861

CAL. MX01

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ИНСТРУКЦИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

1

RETROILUMINAÇÃO COM LED

СИД

СИД-ПОДСВЕТКА

ПОДСВЕТКА

MODO DE AJUSTAR O HORÁRIO E O CALENDÁRIO

КАК

КАК УСТАНОВИТЬ

УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ

ВРЕМЯ И КАЛЕНДАРЬ

КАЛЕНДАРЬ

<2 sec.

Horário
Вpe

МЯ

Ativar/desativar DST(Scroll)
DST ВКЛ/ВЫКЛ

(Прокрутка)

Segundos
Секунды

GMT 0 DE LONDRES
(Scroll)
ЛОНДОН GMT 0

(Прокрутка)

Minutos
Минуты

Hora
Часы

Ano
Год

Mês
Месяц

Data
Дата

12/24 horas
12-/24 час.

2

1) Seleção e ativação/desativação do alarme.
1)

Выбор и ВКЛ/ВЫКЛ Будильника.

1)

Alarme desativado
Будильник ВЫКЛ

Alarme ativado
Будильник ВКЛ

(Passam pelo mostrador “ALM OFF” e “12:00 ON”)
(

На экране прокручивается “ALM OFF” и “12:00 ON”.)

12:00 ativado
Включение в 12:00

Horas
Часы

Minutos
Минуты

Diferença entre o horário local e o Horário de Greenwich (GMT)

Временная

Временная разница

разница между

между местным

местным временем

временем и средним

средним временем

временем

по

по Гринвичу

Гринвичу (GMT).

(GMT).

Scroll
Прокрутка

<2 sec.

2) Ajuste do alarme
2)

Установка будильника

2)

AJUSTE DO ALARME

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА

БУДИЛЬНИКА

(cessa a passagem pelo mostrador.)
(

Прокрутка останавливается.)

3

Campainha desativada
Почасовой звуковой

сигнал ВЫКЛ

Campainha ativada
Почасовой звуковой

сигнал ВКЛ

(Passam pelo mostrador “CHIME OFF” e “CHIME ON”)
(

На экране прокручивается “CHIME OFF” и “CHIME ON”.)

AJUSTE DA CAMPAINHA

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА ПОЧАСОВОГО

ПОЧАСОВОГО ЗВУКОВОГО

ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

СИГНАЛА

SELEÇÃO DE MOSTRADOR /

ВЫБОР

ВЫБОР ЭКРАНА

ЭКРАНА /

Calendário (Scroll)
Календарь(Прокрутка)

Horário
Время

Alarme (Scroll)
Будильник (Прокрутка)

Campainha (Scroll)
Почасовой звуковой сигнал

(Прокрутка)

Horário Mundial (Scroll)
Мировое время (Прокрутка)

Mensagem (Scroll)
Сообщение (Прокрутка)

4

Como selecionar o horário mundial
Как выбрать мировое время

Aparece a última informação de cidade
exibida antes da desativação anterior.
Отображается информация для

последнего города, установленного перед

прошлым выходом из экрана.

Selecione a cidade que deseja indicar
como cidade mundial.
Выберите город, который вы желаете

установить в качестве города для

индикации мирового времени.

Zona /

Зона

Зона /

Cidade /

Город

Город /

GMT– 10

HAWAII

GMT– 9

ANCHORAGE

GMT– 8

LOS ANGELES

GMT– 7

DENVER

GMT– 6

CHICAGO

GMT– 5

NEW YORK

GMT– 4

CARACAS

GMT– 3

RLO DE JANEIRO

GMT 0

LONDON

GMT+ 1

PARIS

GMT+ 2

CAIRO

GMT+ 3

MOSCOW

GMT+ 4

DUBAI

GMT+ 5

KARACHI

GMT+ 6

DHAKA

GMT+ 7

BANGKOK

GMT+ 8

BEIJING

GMT+ 9

TOKYO

GMT+ 10 SYDNEY

GMT+ 11 NOUMEA

GMT+ 12 WELINGTON

...Botão de Ajuste

Кнопка настройки

...Botão de Exibição

Кнопка индикации

...Botão de Modo

Кнопка режима

...Botão de Luz

Кнопка подсветки

HORÁRIO MUNDIAL

МИРОВОЕ

МИРОВОЕ ВРЕМЯ

ВРЕМЯ

5

1) Seleção e ativação/desativação de mensagem.
1)

Выбор и ВКЛ/ВЫКЛ Сообщения.

1)

2) Modo de digitar mensagem
2)

Как вводить сообщение

2)

Mensagem desativada
Сообщение ВЫКЛ

Mensagem ativada
Сообщение ВКЛ

Hora
Часы

Mês
Месяц

Minuto
Минуты

Dia
День

Mensagem ativada
Сообщение ВКЛ

Mensagem ativada
Сообщение ВКЛ

Aparece a mensagem digitada.

Отображается введенное

сообщение.

Mensagem desativada
Сообщение ВЫКЛ

Tabela de caracteres
(use-a para digitação de mensagem)
Таблица

Таблица символов

символов

(Пользуйтесь

Пользуйтесь для

для ввода

ввода Сообщения

Сообщения)

Passa pelo mostrador o horário
em que se digitou a mensagem.

Прокручивается время ввода

сообщения.

3) Confirmação da mensagem
3)

Просмотр сообщения

3)

(Passam pelo mostrador “MESSAGE OFF” e “MESSAGE ON”)
(

На экране прокручивается “MESSAGE OFF” и “MESSAGE ON”.)

Tela de digitação de
mensagem
Pressione

, selecione uma letra e

pressione

para registrar. Digite

letra por letra para compor palavras.
É possível digitar até 20 letras.

Экран

Экран ввода

ввода сообщения

сообщения

Нажмите

൳,

выберите букву

и нажмите

ർ,

чтобы

зафиксировать введенный

символ. Вводите буквы одну

за другой, чтобы ввести

слова. Можно вводить до 20

букв.

Mensagem ativada
Сообщение ВКЛ

MENSAGEM

СООБЩЕНИЕ

СООБЩЕНИЕ

Ajuste da data e do
horário para exibição da
mensagem

Установка даты и

времени для

отображения сообщения

<2 sec.

Advertising