Nota, Diagrama tipico de cableado – Remy 36SI ALTERNATOR User Manual

Page 3

Advertising
background image

NOTA

- Solamente deben ser usados productos y componentes Remy International Inc., el uso de otras partes o modificaciones no aprobadas por

Remy International Inc. anulará todas las garantías aplicables. No seguir cuidadosamente las instrucciones de instalaciones expuestas en este documento

anulará todas las garantías aplicables. Delco Remy

es una marca registrada de General Motors Corporation, autorizada bajo licencia a Remy

International Inc., Pendleton, IN 46064.
© 2012 Remy International Inc. Todos los derechos 3

Hoja de Instrucción

10500196

06SE13 C/P30502 REV7


INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE ALTERNADORES 33SI

®

, 34SI

®

, 35SI

®

& 36SI

®

Instrucciones incluye instalación o actualización de los alternadores 21SI, 22SI, 23SI, 24SI, 33SI & 34SI por alternadores 35/36SI HP
con tecnología remote sense

para mejor monitoreo de batería y optimización de carga

¡¡¡PRECAUCIÓN!!!!

USE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR CUANDO REALICE CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON LA

REPARACIÓN MECÁNICA A UN VEHÍCULO, INCLUYENDO MÁS NO LIMITANDO A CUALQUIER REPARACIÓN O INSTALACIÓN
DE MOTORES DE ARRANQUE DELCO REMY. OMITIR EL USO DE PROTECCIÓN OCULAR APROPIADA PUEDE RESULTAR EN
DAÑOS Y LESIONES PERMANENTES A LOS OJOS.

¡¡¡PELIGRO!!!

Siempre desconecte el cable negativo (-) de batería antes de remover o reemplazar los cables del alternador. La terminal

de salida del alternador siempre está

viva (“caliente”). Si la batería no es desconectada y una herramienta toca accidentalmente esta

terminal y tierra; puede rápidamente calentarse y provocar quemaduras de piel o dañar la herramienta y partes a su alrededor.

SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA MAQUINA (MOTOR DE COMBUSTION INTERNA) Y/O DEL VEHICULO AL
MOMENTO DE INSTALAR Y REMOVER EL ALTERNADOR

INSTRUCCIONES DE POLEA: De ser necesario use la polea del alternador removido. Alerta! Cuando cambie la polea, mantenga
la flecha del alternador en posición vertical y no aplique presión a ningún lado de esta. Un daño interno puede ocurrir si la
flecha es empujada o girada.
Si había espaciadores cuando la polea y ventilador fueron removidos asegúrese que estos sean
reemplazados cuando se instale la polea en el alternador nuevo. Cuando remueva la polea asegure la flecha colocando una llave
hexagonal en el receptáculo de la flecha. Apriete la tuerca de la polea a 95-108 Nm (70-80 Lb ft).

INSTRUCCIONES DE TENSION DE BANDA: La tensión inapropiada de banda puede crear una falla
prematura del alternador. Si la banda tiene que ser ajustada manualmente, coloque un bloque de madera
entre el alternador y palanca, como se muestra en la ilustración. Haga palanca lo más cerca al centro de
la unidad. Use un torquímetro para apretar los tornillos de montaje al torque especificado en los manuales
del vehículo o motor de combustión. No sobre apriete la banda!

INSTRUCCIONES PARA REMOVER E INSTALAR (vea ilustraciones en página 2):

Desconecte el cable negativo (-) en la batería.

Identifique y etiquete todos los cables cuando remueva el alternador e instálelos en las mismas terminales en el alternador nuevo

Algunas aplicaciones de 21SI, 22SI y 24SI requieren agrandar las terminales de anillo. Otras necesitaran ser cortadas y adaptar las

puntas de alguna o todas las terminales “I”, “R” y “Remote Sense”.

Corte la terminal, pele el aislamiento a ½”, inserte el cable en una terminal de anillo A 3 amperes, crimpe y soldé el cable.

Asegúrese que todos los cables están re-conectados o colocados donde no se puedan aterrizar.

Apriete todas las tuercas a los valores especificados en las figura 2

Este alternador pudiera tener más terminales que el alternador que se está reemplazando, el alternador cargara apropiadamente solo

con las terminales batería y tierra conectadas, el uso de las otras terminales es opcional de acuerdo a sus necesidades. Vea
“DESCRIPCION DE TERMINALES” en la pagina 2.

NOTA: Puede haber aplicaciones donde sea necesario agregar un cable entre la terminal remote sense y la terminal batería (+)
en el alternador para bajar la salida de voltaje para alternadores 34SI, 35SI & 36SI.
Si esto es necesario, use un cable calibre #18
como mínimo, crimpe y soldé terminales de anillo que queden en las terminales remote sense y batería (B+) del alternador





DIAGRAMA TIPICO DE

CABLEADO

CONEXIONES OPCIONALES A LA
TERMINAL “I” – USE UNA

TACÓMETRO
INDICADOR DE CARGA
SISTEMA ADLO

A LAMPARA INDICADORA,
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA
1 AMP DE CORRIENTE

CABLE CALIBRE #6 O MAYOR

TACÓMETRO
INDICADOR DE CARGA
SISTEMA ADLO

FRECUENCIA = RPM

10

PRECAUCIÓN: NO EXCEDA 4 AMPS DE
CORRIENTE.
VOLTAJE DE SALIDA
V = ½ VRMS

DIODO (5 AMP)
10 OHM, 15 WATT A
50 OHM, 3 WATT
(RECOMENDADO 10 OHM)

BULBO 3 CP

SWITCH DE IGNICIÓN

SISTEMA INDICADOR DE CARGA

RECOMENDADO

TERMINAL MOTOR DEL SOLENOIDE O PUNTO

CERCANO CONECTADO A LA BATERÍA POR UN

CABLE ROBUSTO

SE

NSADO EXTERNO “S”

LA SALIDA DE LA TERMINAL RELE ES
½ DEL VOLTAGE DEL SISTEMA

BAJAR LA SALIDA DE VOLTAJE: EL VOLTAJE
PUEDE SER REDUCIDO COLOCANDO UN CABLE
ENTRE LAS TERMINALES REMOTE SENSE Y DE
SALIDA (B+) (VEA LA NOTA ARRIBA)

CABLE DE LA LÍNEA DE CARGA

CARGA

Advertising
This manual is related to the following products: