Ryobi RY34007 User Manual

Page 2

Advertising
background image

ii

Fig. 1

A - Coupler (coupleur, acoplador)

B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor

de apagado)

C - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo

con seguro)

D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

E - Muffler (silencieux, silenciador)

F - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

G - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del

tanque)

H - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)

I -

Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

J - Front handle with overmold (poignée avant

avec surmoulure, mango delantero con

sobremoldeado)

K - Knob (bouton, perilla)

Fig. 2

A - Button (bouton, botón)

B - Guide recess (logement guide, hueco guía)

C - Coupler (coupleur, acoplador)

D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje

del cabezal motor)

E - Knob (bouton, perilla)

F - Positioning hole (trou de positionnement,

orificio de posicionamiento)

G - Attachment shaft (arbre d’accessoire, eje del

aditamento)

Fig. 3

A

B

D

E

G

C

I

H

J

K

A

B

C

D

E

F

G

Fig. 4

A - Bolt (boulon, perno)

B - Front handle with overmold (poignée avant

avec surmoulure, mango delantero con

sobremoldeado)

C - Washer (rondelle, arandela)

D

-

Wing nut (écrou papillon, tuerca de

mariposa)

A

B

C

D

PROPER TRIMMER ATTACHMENT

OPERATING POSITION

ACCESSOIRE TAILLE-BORDURE

POSITION DE TRAVAIL

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

DE ADITAMENTO PARA RECORTAR

Fig. 5

See this fold-out section for all the figures referenced

in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les

figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para

todas las figuras mencionó en el manual del operador.

A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa

de aceite/varilla para medir el aceite)

B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta

con rayas entrecruzadas)

C - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,

agujero de llenado de aceite)

D - Funnel (entonnoir, embudo)

A

B

C

D

Fig. 6

A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor

de apagado)

B - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo

con seguro)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

A

B

C

F

Advertising