Anschluss an ein fernsehgerät, Collegamento al televisore, Raccordement au téléviseur – Denon DVD-1600 User Manual

Page 28: Aansluiten op een tv-toestel, Conexión a un televisor, Anslutning till en tv-apparat, Video out-buchse, S-video out-buchse, Polige scart- buchse, Terminale video out

Advertising
background image

28

DEUTSCH

ITALIANO

DIGITAL OUT

(PCM/BITSTREAM)

AC IN

OPTICAL

5.1ch

AUDIO OUT

L

2ch

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

CENTER

SUB-
WOOFER

FRONT

SURROUND

AV1

AV2

L

L

R

R

R

AUDIO

IN

L

R

VIDEO

IN

VCR

SCART

IN

S VIDEO

3

Anschluss an ein Fernsehgerät/Collegamento al televisore/Raccordement au
téléviseur/Aansluiten op een tv-toestel/Conexión a un televisor/Anslutning till en TV-
apparat

DEUTSCH

Zwar sind die auf den meisten DVDs aufgezeichneten Audiosignale für die Wiedergabe über sechs Lautsprecher vorgesehen, und die werkseiti-
gen Voreinstellungen dieses Gerätes gehen von einer solchen Lautsprecher-Anordnung aus, doch werden in diesem Abschnitt die grundlegenden
Anschlüsse gezeigt, mit denen eine Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher des Fernsehgerätes möglich ist. Um jedoch in den vollen
Genuss des dynamischen 5.1-kanaligen Klanges von DVDs zu kommen, müssen Sie einen Verstärker und sechs Lautsprecher anschließen
(

Seiten 130 und 132).

Vor dem Anschließen

Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.

Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.

ª

A

VIDEO OUT-Buchse

ª

B

S-VIDEO OUT-Buchse

Bei Anschluss an die S-Video-
Ausgangsbuchse wird eine höhere
Bildqualität als bei Anschluss an die
herkömmliche VIDEO OUT-Buchse erzielt,
da Farbsignal (C) und Luminanzsignal (Y) vor
der Übermittlung an das Fernsehgerät
getrennt werden. (Die tatsächlich erzielte
Bildqualität richtet sich nach dem jeweils
verwendeten Fernsehgerät.)
An der Buchse AUDIO IN (

links) muss

ebenfalls ein Anschluss hergestellt werden.

ª

C

21-polige SCART-
Buchse

Um die Bildqualität zu verbessern, können
Sie die Videosignal-Ausgabe von der
Buchse AV1 von „Video“ auf entweder „S-
Video“ oder „RGB“ umschalten, um sie dem
Typ des angeschlossenen Fernseh gerätes
optimale anzupassen (

Video–AV1 Output

auf Seite 44).

An die Buchse AV2 kann auch ein anderes
Gerät angeschlossen werden.

a

Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)

b

Gelb (VIDEO)

c

Weiß (L)

d

Rot (R)

e

S-Videokabel
(separat erhältlich)

f

21-poliges
SCART-Kabel
(separat
erhältlich)

a

Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)

k

Netzkabel (mitgeliefert)

ITALIANO

Anche se l’audio della maggior parte dei DVD è progettato in modo
da essere riprodotto da sei diffusori e le regolazioni della fabbrica per
questa unità presuppongono tale configurazione, quanto segue de-
scrive i collegamenti base che permettono di ascoltare il suono dagli
altoparlanti del televisore. Per poter fruire pienamente del potente
suono di 5.1 canali dei DVD, bisogna collegare un amplificatore e sei
diffusori (

pagg. 130 e 132).

Prima del collegamento

Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Riferirsi alle istruzioni per l’uso del televisore.

ª

A

Terminale VIDEO OUT

a

Cavo audio/video (in dotazione)

b

Giallo (VIDEO)

c

Bianco (L)

d

Rosso (R)

ª

B

Terminale S VIDEO OUT

Il terminale S-Video produce immagini più vivide del terminale
VIDEO OUT separando i segnali di colore (C) e di luminanza (Y).
(Il risultato reale dipende dal televisore.)
È anche necessario il collegamento a AUDIO IN (

sopra)

e

Cavo S-Video (non fornito)

ª

C

Terminale SCART a 21 poli

Per migliorare la qualità delle immagini, si può cambiare l’uscita del
segnale video dal terminale AV1 da “Video” a “S-Video” o “RGB”,
secondo il tipo di televisore usato (

pag. 60, Video–AV1 Output).

A AV2 si può anche collegare un altro componente.

f

Cavo SCART 21 poli (non fornito)

g

Questa unità

h

Videoregistratore

i

Ricevitore satellitare o decoder

j

Terminale SCART televisore

k

Cavo di alimentazione (in dotazione)

Collegare direttamente l’unità al televisore.
Non collegare l’unità attraverso il videoregistratore installando
il sistema di intrattenimento domestico, perché altrimenti le
immagini potrebbero non venire riprodotte correttamente a
causa della protezione contro le copie.

Schließen Sie den Player direkt an Ihr Fernsehgerät an.
Wird der Player bei der Zusammenstellung einer Heimunterh-
altungs-Anlage über einen Videorecorder an das Fernseh-
gerät angeschlossen, erscheint das Bild beim Abspielen von
DVDs, die mit Kopierschutz codiert sind, nicht einwandfrei auf
dem Bildschirm.

AV2

AV1

AV2

AV1

TV

VCR

g

Player

h

Video-
recorder

i

Satellitenempfänger
oder Decoder

j

21-polige SCART-Buchse
des Fernsehgerätes

Advertising