Használati utasítás – Brennenstuhl Halogen Light H 500 IP44 with PIR sensor 400W 8545lm black Energy efficiency class C User Manual

Page 14

Advertising
background image

Használati utasítás

Az H 150P és H 500P mozgásérzékelõvel ellátott halogén fényszóró használati utasítása

FIGYELEM: A fényszóró szerelése, az izzólámpa cseréje valamint bármiféle javítás elõtt bizonyosodjon meg, hogy az áramkört kikapcsolta. Mielõtt a fénys-
zórót felszerelné, gondosan olvassa el a mellékelt utasításokat.

A Brennenstuhl halogen fémyszórok nélk˝ul, bekapcsolhatóak háromrészes kábel segitségével, engedélyezve VDE 0100 amit végezhet szakkép-
zet villanyszerel˝o. A lef˝oldelésvonalát (z˝old/sárga) sz˝ukségensbekapcsolni az ere el˝orelátott kapcsban. Ez a kapcs megvan jelölve a
lef˝oldelési jellel

.


Fontos:
A halogén fényszóró az infravörös mozgásérzékelõ segítségével (PIR) reagál a mechanikus jelenlétre és kimondottan kültéri használatra lett ter-
vezve ill. kivitelezve. Más jellegû használatra nem alkalmas.

1. A halogén fényszóró és a csatlakozókábel
összeszerelési utasítása

1. Fényvetőt állvány nélkül ne rögzítse nedves

vagy vezető talajra.

2. Ne szerelje rezgõ felületekre.

3. Felszerelési felület: A ívvel ellátott halogén

fényszóró felszerelésére legalkalmasabb felület
a fal (1. ábra). A távolság a fényszoro és a
megvílágositott tárgy között kell, hogy legyen
legkevésbé 1 m.

4. Az íven levõ lyukak helyét jelölje meg a falon.

A jeleken fúrjon lyukat, helyezzen bele betétet,
majd megfelelõ csavarokkal rögzítse fel az ívet
(2. ábra).

5. A kábelcsatlakozó dobozon lazítsa meg a csa-

varokat és vegye ki a szorítót és a tömítõ gumit.

6. Nyomja be a 3 eres hálózati csatlakozó vezeté-

ket a csatlakozódobozon lévő kábelvezetőn és
tömítő gumin keresztül.

7. Csatlakoztassa a 3 eret a 3-as ábrán megadott

módon.

8. Ismét szerelje fel a csatlakozódoboz fedelét és

ügyeljen, hogy a tömítõ gumi szabályosan il-
leszkedjen.

9. A védõüveg elülsõ részén lazítsa meg a csava-

rokat és vegye le a keretet az üveggel. Az izzó-
lámpát helyezze az ágyazatba (ne érjen hozzá
ujjaival). Ismét helyezze rá a védõüveget a ke-
rettel. Ügyeljen a tömítés helyes illeszkedésére
(4. ábra).

10. A fényszórót ezután szerelje a falon levõ ívre.

A fényszórót igény szerint állítsa be és két csa-
varral rögzítse (szerelési utositás, 7. ábra).


Figyelmeztetés: Ha akarjuk meghoszabítani a
halogen fémyszoró használatát, sjánlatos a
fémyszoró szerelése vizszintes helyzetben (± 15°).

2. A mozgásérzékelõ beállítási utasítása

1. Az 5. ábra szemlélteti a mozgásérzékelõ

hatótávolságát. A hatótávolság a 6. ábra sze-
rint a beállítási gombok és az érzékelõ elfor-
dításával (lazítsa meg a csavarokat) változ-
tatható.

2. A fényerõsség és a bekapcsolási idõtartam a

mozgás érzékelése után (15+/- másodperctõl
3+/- percig) a TIME és a LUX szabályozók
segítségével állíthatók be (6. ábra).

3. A (

✹) jel azt jelenti, hogy a mozgásérzékelõ

éjjel és nappal mûködik. A

jel azt jelenti,

hogy a mozgásérzékelõ csak éjjel mûködik. A
kívánt fényerõsség tetszõlegesen beállítható.

4. Mielõtt a mozgásérzékelõt beállítaná, lazítsa

meg a csavart.

5. Az érzékelõ hatótávolságát a mozgásérzé-

kelõ, valamint a halogén fényszóró elfordítá-
sával állíthatja be.

6. A megvilágosítási idõtartam beállítása: A

TIME gomb – tól + felé történõ elfordításával
(6. ábra) a megvilágosítási idõ meghosszab-
bodik.

7. Fényszabályozás: A LUX gomb az óra

járásával megegyezõ irányban történõ elfor-
dításával a beállítás megváltoztatható a vilá-
gostól (

✹) a sötétig

, (lásd a 3. pontot).

8. Az érzékenység beállítása: A SENS gomb –

tól + felé történõ elfordításával az érzékeny-
ség növekszik.

9. Mozgásérzékelõ: Az érzékelõ zavartalan

mûködését mozgáspróbával ellenõrizze. Ha a
PIR érzékelõ a hatótávolságában jelzést re-
gisztrál (pl. ember mozgását) a fényszóró a
beállított megvilágosítási idõtartamig bekapc-
solódik. A mozgáspróba alatt a fényszabály-
ozót a »nap«-ra az idõszabályozót pedig a
minimumra – állítsa.

3. A halogen cs˝o kicserélése

A fényszórot kikapcsoljuk az áramkörb˝ol
. A
Brennenstuhl halogen fényszóronai az alaptartó
kapcsolót a kapcsolvóval együt kihuzuk a
kapcsolóból! A kapcsoló dooboz tetejét
meglazitjuk, igy. Lehet˝ové testük a leveg˝o
bejutását a fényszóro bels˝o keretében. A
halogen cs˝oveket ne érinstük meg kézzel,
használjunk véd˝okesztyüt vagy rongydarabot
.

A világítótest kicserélése után ügyelni kell rá, hogy
az üveglap és ház között lév˝o tömítés a
megfelel˝o helyzetbn legyen. Vegye figyelembe a
gyíto útasitásait.

4. Figyelmeztetés!


Fontos:
Az érzékelõ fedelét soha ne nyissa fel.
Az érzékelõ így megsérül és Ön elveszíti a szava-
tosságot.

FIGYELEM:
A HALOGÉN FÉNYSZÓRÓNAK
FÖLDELVE KELL LENNIE.

Mielõtt a fényszóróhoz nyúlna, bizonyosodjon
meg, hogy ki van kapcsolva és nem süt. A forró
halogén fényszóró érintése égési sérülésekhez
vezethet.

Az eltörött üvegtáblát a halogen fényszorójai
további használata elżott ki kell cserélni egy
eredeti Brennenstuhl
táblára.

Tartsa be a fényszórón feltüntetett
óvintézkedéseket.

FIGYELEM:
EZT A LÁMPÁT TILOS HASZNÁLNI
AZ ÖSSZES, SZAKSZERŰEN BESZERELT
TÖMÍTŐGYŰRŰ NÉLKÜL.

5. Mûszaki adatok

Teljesítmény, hálózati feszültség és védelem: lásd
az adattáblát. Halogénizzó: lásd az adattáblát,
érintkezők távolsága: H 150P kb. 78 mm, H 500P
kb. 118 mm

Mozgásérzékelő:
Hatótá-volság: 12 m
Hatószög: 180°
Bekapcsolási idő: 15 másodperctől (+/-5
másodperc) 5 percig (+/- 1 perc)

6. Szerelési utasitás

Lásd az utolsó oldalon.


Advertising