Desempaque, Identificación del producto, Teoría del funcionamiento – Desa Btu User Manual

Page 11: Ventilación, Información de seguridad

Advertising
background image

www.desatech.com

113325-01C

3

INFORMACIÓN DE

SEGURIDAD

Continuación

13. Antes de cada uso, verifique si el calentador ha su-

frido algún daño. No use un calentador dañado.

14. Verifique la manguera antes de cada uso del

calentador. Si la manguera está muy desgastada

o con roturas, reemplácela con una manguera

especificada por el fabricante antes de usar el

calentador.

15. No altere el calentador. Mantenga el calentador

en su estado original.

16. No use el calentador si éste ha sido alterado.

17. Sitúe el calentador en una superficie estable y

nivelada si el calentador está caliente o si está

funcionando.

18. Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior

de la base) o la salida de aire (alrededor de la

parte superior de la cubierta) del calentador.

19. Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes

de aire, viento, rocío, lluvia o goteos de agua.

20. Nunca deje funcionando el calentador desaten-

dido o mientras duerme.

21. Evite que los niños y los animales se acerquen

al calentador.

22. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un ca-

lentador caliente o en funcionamiento. Pueden

producirse quemaduras graves. Debe esperar 15

minutos después de apagar el calentador.

23. Para evitar lesiones, use guantes cuando mani-

pule el calentador.

24. Desconecte siempre el calentador del tanque de

propano después de cada uso. Guarde siempre el

tanque de propano en un espacio adecuadamente

ventilado en exteriores y fuera del alcance de los

niños. Nunca guarde el tanque de propano en un

edificio, cochera o cualquier otra área cerrada.

Nunca almacene el tanque de propano cerca de

fuentes de calor intenso, de llamas al descubierto ni

donde la temperatura exceda de 49° C (120° F).

25. Cierre el suministro de gas propano al calentador

cuando no se esté usando.

26. Use sólo piezas de repuesto originales. Este

calentador debe usar piezas diseñadas específica-

mente. No las sustituya ni use piezas genéricas.

El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede

ocasionar lesiones graves o fatales.

27. Mantenga limpias todas las conexiones y los

niples. Asegúrese de que la salida de la válvula

del tanque de propano esté limpia. Antes de

cada uso, verifique si la junta tórica de hule

del conector de combustible de entrada del ca-

lentador ha sufrido algún daño. Reemplácelo

si está gastado o dañado.

DESEMPAQUE

1. Retire todos los elementos de empaque aplica-

dos al calentador para su envío. Mantenga los

tapones de plástico (fijados al ensamblaje de

manguera-regulador y al conector de entrada)

puestos cuando se guarde.

2. Retire todos los elementos de la caja.

3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debi-

dos al transporte. Si el calentador está dañado, informe

de inmediato al distribuidor a quien lo compró.

IDENTIFICACIÓN DEL

PRODUCTO

Botón del
encendedor
piezoeléctrico

Conector
de entrada
del gas

Cubierta

Parte superior

Base

Botón de
la válvula
de control
automático

Figura 1 - Identificación del producto

Ensamblaje
de manguera-
regulador-conector
de gas combustible

TEORÍA DEL

FUNCIONAMIENTO

El sistema de combustible:

El ensamblaje de man-

guera-regulador se fija al suministro del gas propano.

Esto proporciona combustible al calentador.

El sistema de encendido:

El encendedor piezoeléc-

trico enciende el quemador.

El sistema de control automático:

Este sistema ocasio-

na que el calentador se apague si se extingue la llama.

VENTILACIÓN

ADVERTENCIA: Procure tener

una abertura de aire fresco del

exterior de al menos 774.2 cm

2

(120 pulgadas cuadradas) mien-

tras funciona el calentador. Si

no se procura ventilación de aire

fresco del exterior, puede haber

una intoxicación con monóxido

de carbono. Procure una abertura

de aire fresco del exterior antes de

encender el calentador.

Advertising