DCM Speakers 21A7402 User Manual

Page 4

Advertising
background image

INTRODUCTION

Toutes nos félicitations pour l’achat de ces enceintes satellites de cinéma-maison. Elles bénéficient des

dernières technologies en matière de conception et de fabrication d’enceintes. Vous en obtiendrez des

performances exceptionnelles et des années de plaisir d’écoute. Veuillez consacrer quelques minutes à

la lecture attentive de ce manuel afin de pouvoir obtenir les performances maximales de ces enceintes.

CARACTÉRISTIQUES

• Blindage vidéo à placer à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur

• Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré de 13 mm

• Haut-parleur médium à cône polypropylène de 89 mm

• Bornes de raccordement dorées 5 voies

• Coffrets noirs en plastique moulés par injection

PLACEMENT DES ENCEINTES

SAT2 UTILISÉ COMME ENCEINTE ARRIÈRE

Exemple de placement d’ence

La figure 1 représente les emplacements les plus courants pour les enceintes d’un système de cinéma-

maison. Il existe un très grand nombre de variantes possibles pour l’installation, mais

la figure 1 constitue

un très bon point de départ. Pour un environnement acoustique donné, les performances peuvent être

améliorées en déplaçant légèrement les différentes enceintes.

Les enceintes avant gauche et droite doivent former avec le centre de la zone d’écoute un triangle de

45 degrés.

Les enceintes latérales doivent être placées sur les côtés de la zone d’écoute, en se faisant face. Il est

en outre conseillé de placer les enceintes à une hauteur de 60 à 90 centimètres au-dessus des auditeurs.

Le SAT2 utilisé comme enceinte arrière centrale doit être placé derrière la zone d’écoute et orienté vers

celle-ci. Sa hauteur doit être identique à celle des enceintes latérales.

Figure 1- Exemple de placement d'ence d'un d’un système de cinéma-maison.

Hauteur des enceintes avant gauche/centrale/droite

L’un des paramètres les plus importants pour les enceintes avant gauche/centrale/droite d’un système

de cinéma-maison est la hauteur.

La figure 2 représente la disposition idéale des enceintes par rapport

à l’écran : les trois enceintes sont alignées sur le même plan horizontal. Cela permet d’établir une bonne

hauteur d’image acoustique pour les effets sonores panoramiques, par exemple le bruit d’une voiture

de course qui traverse l’écran. En cas de grande différence de hauteur entre l’enceinte centrale et les

enceintes gauche/droite, comme le montre

la figure 3, l’image de l’objet en mouvement devient confuse

et peu naturelle à cause des décalages de hauteur.

Figure 2- Placement correct des enceintes avant gauche/centrale/droite.

Figure 3- Placement incorrect des enceintes avant gauche/centrale/droite.

VERWENDUNG DES SAT2 ALS LINKER UND RECHTER STEREOKANAL

Um ein möglichst realistisches Stereo-Klangbild zu erreichen, müssen Sie die Lautsprecher so aufstellen,

dass die Lautsprecher und die Hörposition ein gleichseitiges Dreieck bilden

(Abbildung 4). Sie können

das Klangbild verschärfen, indem Sie die Lautsprecher leicht zur Hörposition hin drehen.
Die Basslautstärke kann angehoben werden, indem Sie die Lautsprecher näher an der Rückwand platz-

ieren. Dies führt manchmal zu einer Verschlechterung der Stereowirkung. Entscheiden Sie selbst, welche

Platzierung Ihnen am besten gefällt.

Abbildung 4- Typische Sprecher Unterbringung in Stereo System

DATEN

SAT2

Treibergruppe

Mitteltöner- 3-1/2 Zoll, abgeschirmt, mit Polypropylen-/Mica-Membran, Gummisicke

Hochtöner - ½ Zoll symmetrischer Kalotten-Hochtöner mit PEI-Kalotte

Frequenzgang: 110 Hz – 20 kHz

Impedanz: 8 Ohm Nennwert

Belastbarkeit: 100 Watt RMS / 150 Watt Musik-Spitzenleistung

Empfohlene Verstärkerleistung: 20-100 Watt RMS

Empfindlichkeit: 84 dB bei 2,83 V/1M

Gewicht: 1,13 kg

Abmessungen: Ca. 18,7 cm H x 11,4 cm B x 14,6 cm T

WARTUNG UND PFLEGE

Ihre Lautsprecher sind auf die Zusammenarbeit mit einem breiten Spektrum an elektronischen Kompo-

nenten hin konzipiert. Für die meisten Anwendungen reichen schon 20 Watt pro Kanal aus. Wenn Sie

einen großen Raum haben oder mehr Lautstärke hören wollen, ist eventuell mehr Leistung erforderlich.

Vorsicht: Bei der Auswahl eines Verstärkers darf die Belastbarkeit des Lautsprechers

nicht überschritten werden. Wenn Sie sehr deutliche Verzerrungen hören, wird das

System überlastet. Diese Verzerrungen können das System beschädigen, weshalb Sie

die Lautstärke absenken müssen, bis die Verzerrung verschwindet.

Folgen Sie bei der Reinigung Ihrer Lautsprecher diesen Richtlinien. Verwenden Sie zur Reinigung des

Lautsprechergehäuses ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder

Flüssigkeiten. Entfernen Sie die Lautsprechergrills, um mit dem Staubsauger Staub zu entfernen. Halten

Sie den Staubsauger von den Lautsprecherkomponenten fern, da diese sonst permanent beschädigt

werden könnten.

TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG

Weitere technische Hilfe finden Sie auf unserer Website bei

www.dcmspeakers.com. Sie können unseren

technischen Kundendienst auch telefonisch erreichen: (USA) 1-800-DCM-LOUD oder unter der E-Mail:

[email protected].

DEVANT

GAUCHE

DEVANT

DROITE

DEVANT

CENTRALE

ARRIERE

GAUCHE

ARRIERE

DROITE

ARRIERE CENTRALE

DOMAINE ECOUTANT

ZUHORENDED GEBIET

LINKE

SPRECHER

RICHTIGE

SPRECHER

Advertising