Teac MC-DX32I User Manual

Page 31

Advertising
background image

31

FRANÇAIS

Cordon d’alimentation secteur

Veillez à brancher le cordon d’alimentation électrique dans
une prise secteur délivrant une tension correcte.

Saisissez la fiche du cordon pour le brancher ou le
débrancher. Ne tirez jamais sur le cordon.

Interrupteur d’alimentation POWER du
caisson

Utilisez cet interrupteur pour allumer ou éteindre le système.

<

Si l’interrupteur d’alimentation du caisson de graves est
coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages de
l’horloge, des stations préréglées ou « presets », de la
minuterie) sont effacés.
Pour éviter de perdre vos réglages, il est conseillé de laisser
cet interrupteur sur ON même hors utilisation.

Casque

Pour écouter en privé, réduisez d’abord le niveau de volume
au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la
prise PHONES, et réglez le volume à l’aide des touches
VOLUME. Le son des enceintes est coupé tant que la fiche
casque est insérée.

ATTENTION
Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre
casque. POUR EVITER D’ENDOMMAGER VOTRE AUDITION -
Ne placez pas le casque sur votre tête avant de l’avoir branché.

Entrée auxiliaire AUX IN

Vous pouvez brancher un lecteur audio portable à cette prise.
Branchez à cette dernière la prise LINE OUT ou PHONES
(prise de sortie audio de niveau ligne ou pour casque) du
lecteur à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni.

Si vous utilisez la prise casque (PHONES) de votre mini-
lecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous
risquerez de ne rien entendre dans le MC-DX32i.

VIDEO OUT

Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible
sur cette prise de sortie.
Utilisez un câble vidéo RCA pour brancher le Dock sur la prise
d’entrée vidéo composite d’une télévision ou d’un moniteur.

S-VIDEO OUT

Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible
sur cette prise de sortie.
Utilisez un câble S-Video pour brancher le Dock sur l’entrée
S-Video d’une télévision ou d’un moniteur convenablement
équipé. Donnez la préférence à ce branchement sur celui de
vidéo composite.

J

I

H

G

F

E

Antenne cadre AM

Placez l’antenne pour obtenir la meilleure réception.
Si vous le désirez, vous pouvez fixer l’antenne AM au mur
comme représenté ci-dessous :

A

Antenne FM

En mode FM, réglez-vous sur une station FM et étendez le fil
d’antenne pour trouver la meilleure position de réception.
Cette antenne peut devoir être repositionnée si vous
déplacez votre appareil.

Antenne FM d’extérieur

Dans une zone où les signaux FM sont faibles, il sera
nécessaire d’utiliser une antenne FM 75 ohms de type
asymétrique pour l’extérieur avec un transformateur
d’adaptation optionnel (non fourni) connecté à une antenne
externe. Généralement, une antenne à 3 éléments suffira; si
vous vivez dans une zone où les signaux FM sont
particulièrement faibles, une antenne à 5 éléments ou plus
peut être nécessaire.

B

Caisson de graves (Subwoofer)

Reliez les prises « TO SUBWOOFER » et « FROM MAIN » à
l’aide du câble fourni.

<

Connectez les connecteurs dans la direction indiquée.

Enceintes

Branchez la fiche de l’enceinte gauche en prise L, et celle de
l’enceinte droite en prise R.

<

Si vous n’utilisez pas les enceintes fournies, vérifiez que celles
que vous emploierez ont une impédance d’au moins 4 Ω.

<

Ne connectez rien d’autre à ces prises que des enceintes.

D

C

Antenne FM d’extérieur (75 Ω)

Cable de altavoz
(conector blanco)

able de subwoofer
ealice la conexión en la
irección que se muestra

n la ilustración.

Cable de alimentación
Enchufe en una toma de CA.

Interruptor de encendido
(POWER) del subwoofer
Use este interruptor para
encender o apagar el
sistema.

Altavoz derecho (L)

Subwoofer

Advertising