Crivit 1-LD3814 User Manual

Page 3

Advertising
background image

- 7 -

De la misma forma, confirme los valores KM-KG según el sistema métrico

METRIC

KM - KG

KM - KG

KM - KG

o los valores millas-libras (M-LB)

IMPERIAL

M - LB

M - LB

M - LB

Concluya el encendido presionando sobre MODE.

Reset
Presionando al mismo tiempo SET y SEL se puede volver a los valores estándar. La
elección de otro idioma solo puede llevarse a cabo tras realizar esta función.

Cambio de la pila del reloj de pulsera
Si lleva el reloj al relojero para cambiar la pila puede solicitar una prueba de
estanqueidad para comprobar la resistencia al agua del reloj. Si prefiere cambiar
la pila usted mismo/a, siga estos pasos: Suelte los tornillos (1, 2, 3 y 4) de la
tapa trasera del reloj con un destornillador pequeño en cruz. Retire la tapa y la
pegatina de la pila.
Sírvase de una herramienta pequeña y plana para abrir el pestillo (5) de la
ranura de la pila. Retire la pila gastada y coloque otra pila CR2032 de 3 V
nueva con el polo (+) hacia arriba. Compruebe que el anillo estanco (6) está
correctamente colocado y vuelva a cerrar el pestillo de la ranura de la pila (5).
Vuelva a pegar la pegatina de la pila, encaje la tapa y atorníllela.

- 8 -

Indicador de nivel de batería
Cuando el nivel de la batería de la banda pectoral sea insuficiente para su
normal funcionamiento, aparecerá en la pantalla:

TXBELT

LO BAT

TXGURT

BATT

SNGLTX

PILE

TXBCIN

BAT BA

Cambie la pila de la banda siguiendo lo indicado en el apartado “banda
pectoral“.

Sujeción de la banda pectoral
Ajuste la banda de tal modo que
quede bien sujeta, justo debajo de
los músculos pectorales.
Humedezca ligeramente las áreas
de contacto de la banda con un
poco de agua o con gel para
electrocardiogramas (que podrá
encontrar en una farmacia).
Asegúrese de que las áreas de
contacto estén siempre en
contacto con la piel.
Coloque la banda siguiendo
las indicaciones de la imagen.
Asegúrese de que la banda esté
bien sujeta al cuerpo. La banda
debe de quedar sujeta al pecho y
ejercer una ligera presión aun
después de haber expirado
completamente. Los tendidos de
alta tensión, las catenarias de
ferrocarril o tranvía o un tráfico fluido de automóviles pueden influir o interferir en
los datos del medidor de frecuencia cardíaca. Téngalo en cuenta a la hora de
elegir el itinerario de su entrenamiento.

Área de contacto

- 9 -

Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas
La transmisión de datos desde la banda pectoral se codifica digitalmente para
evitar interferencias si entrena Ud. con un compañero/a que usa otro medidor de
frecuencia cardíaca idéntico al suyo.
Al utilizar por primera vez la banda pectoral, esta elige aleatoriamente un canal
de transmisión. El canal se indica en la parte superior de la pantalla cuando
enciende el indicador de la frecuencia cardíaca. Los canales disponibles son
CH10, CH11, CH12, CH13 y CH14. Puede cambiar el canal de transmisión
retirando la pila de la banda pectoral y volviéndola a colocar. La banda volverá
a elegir aleatoriamente un canal de transmisión. Pasado 1 minuto, se indicará de
nuevo la frecuencia cardíaca y el nuevo canal de transmisión utilizado.

Uso del soporte para bicicletas
Puede colocarse el medidor de frecuencia cardíaca en la muñeca o puede
también sujetarlo al manillar de su bicicleta utilizando el soporte que se incluye en
el equipo.


Presione desde arriba sobre el soporte para colocarlo sobre el manillar de su
bicicleta. En manillares de diámetro especialmente grande puede tener que

- 10 -

presionarse con una cierta fuerza para colocar este soporte. Sujete el medidor de
frecuencia cardíaca al soporte como si se lo colocara en la muñeca.

Para la transmisión de datos a la banda pectoral es necesario no sobrepasar una
distancia de 70 cm entre la banda y el medidor de frecuencia cardíaca.

Iluminación

Presione ligeramente sobre LIGHT para activar momentáneamente la
retroiluminación.

Informaciones importantes relativas a la utilización del
medidor de frecuencia cardíaca

El medidor de frecuencia cardíaca dispone de

3 modos de

funcionamiento.


Presionando sobre MODE puede cambiar el modo de funcionamiento del
medidor de frecuencia cardíaca.
La secuencia de funciones es la siguiente:

Horario y ajustes básicos

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Cronómetro

CHRONO

ST-UHR

CHRONO

CRONO

Pulsómetro

HRM

PULS

FC

PULSO


Dispone además de ciertas
Funciones adicionales

Puede acceder en todo momento a las funciones adicionales presionando sobre
SEL.

Advertising