Crivit 1-LD3322 User Manual

Page 6

Advertising
background image

- 31 -

Retirez la pellicule de protection de l’écran de votre montre cardio-
fréquencemètre et appuyez sur la touche MODE, SEL ou SET.
Sélectionnez à présent la langue voulue par pression de SEL: anglais, allemand,
français et espagnol. Validez votre choix en appuyant sur SET.
Sélectionnez de la même manière l’unité de mesure de la distance et du poids:
KM-KG

METRIC

KM - KG

KM - KG

KM - KG

ou Miles/Pounds (M-LB)

IMPERIAL

M - LB

M - LB

M - LB

Achevez la mise en service en appuyant sur MODE.
Pour réinitialiser votre montre, appuyez simultanément sur SET et SEL. Une
modification de la langue n’est possible qu’après une réinitialisation.

Port de la sangle thoracique

Port de la sangle thoracique

Port de la sangle thoracique

Port de la sangle thoracique
Mettez votre sangle de manière à
ce que celle-ci soit bien fixée sous
les muscles pectoraux et serrée.
Humidifiez légèrement les surfaces
de contact de la sangle avec un
peu d‘eau ou un gel conducteur
(disponible en pharmacie).
Assurez-vous que les surfaces de
contact de la sangle soient toujours
en contact avec votre peau.
Fixez la sangle thoracique
conformément aux dessins ci-
dessus.
Fixez la sangle thoracique
correctement. En fin d’expiration,
la sangle doit rester légèrement

tendue autour du thorax. Tous
pilônes pour lignes à haute
tension, lignes caténaires de trains/tramways ou circulation automobile peuvent

Surface de contact

- 32 -

influencer négativement ou perturber la mesure des pulsations cardiaques. Il est
donc important de choisir son itinéraire en tenant compte de ces facteurs de
perturbation possibles.

Utilisation de la fixation vélo

Utilisation de la fixation vélo

Utilisation de la fixation vélo

Utilisation de la fixation vélo
Vous pouvez porter votre montre
cardio-fréquencemètre au poignet
ou l’accrocher au guidon de votre
vélo grâce à la fixation vélo
fournie dans l‘emballage.

Enfichez la fixation vélo en en
pressant l‘ouverture sur le guidon
de votre vélo. Dans le cas d‘un
guidon plus épais, il faudra
éventuellement employer un peu
plus de force pour pouvoir
enficher entièrement la fixation sur le guidon. Il vous sera possible ensuite
d’installer votre montre cardio-fréquencemètre sur la fixation vélo comme le feriez
en la mettant à votre poignet.

Veillez, lors de votre entraînement, à ne pas dépasser un écartement de 70 cm
max. entre la montre et la sangle thoracique.


Informations primordiales pour l’utilisation de la
montre cardio-fréquencemètre

Cette montre dispose de 3

modes de fonctions


Vous passerez d’un mode de fonction à l’autre en appuyant sur la touche MODE
de votre montre.
Les différentes fonctions de cette montre sont dans l‘ordre:

- 33 -

Heure et réglages de base

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Chronomètre

CHRONO

ST-UHR

CHRONO

CRONO

Cardio-fréquencemètre

HRM

PULS

FC

PULSO

D’autre part, les modes de fonctions de votre montre cardio-fréquencemètre
comportent différentes sous

sous

sous

sous----fonctions

fonctions

fonctions

fonctions.

Pour accéder à ces sous-fonctions, appuyez sur la touche SEL.

Réglage rapide

Réglage rapide

Réglage rapide

Réglage rapide
Pour entrer des valeurs numériques, il est possible d’accélérer les réglages en
appuyant sur la touche SEL et la maintenant enfoncée.

Eclairage

Pour allumer le rétroéclairage de votre montre, activez la touche LIGHT par une
courte pression (rétroéclairage à brève durée).

Heure et réglages de base

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Appuyez sur SEL pour accéder aux sous-fonctions en mode horloge.
Heure et régla

Heure et régla

Heure et régla

Heure et réglages de base

ges de base

ges de base

ges de base

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Alarme réveil

Alarme réveil

Alarme réveil

Alarme réveil

ALARM

ALARM

ALARM

ALARMA

Compteur

Compteur

Compteur

Compteur

TIMER

TIMER

COMPTE

TIMER

- 34 -

Pour passer en mode de réglage, appuyez sur SET et maintenez la touche
enfoncée pendant 3 secondes.
Sur l’écran apparaît selon langue choisie la mention suivante:

HOLD

TO SET

HALTEN=

EINST.

MAINT=
REGLER

MANT=
AJUST

et le format horaire (12 ou 24) apparaît en clignotant.
Pour programmer le format horaire voulu, appuyez sur SEL et confirmez par
pression de SET. Vous entrerez les secondes, minutes, heures, année, mois et jour
de la date de la même manière.
Ensuite, votre monte passe en mode de réglage de base. La première option est
l‘année de naissance.

BIRTHDAY

GEB-TAG

DATNAISS

CUMPL-AN


Pour entrer l’année de votre naissance, appuyez sur SEL et confirmez par pression
de SET. Vous entrerez le mois et le jour de votre naissance de la même manière.

Ensuite, vous pourrez entrez votre poids.

WEIGHT

GEWICHT

POIDS

PESO

Entrez chaque chiffre de votre poids l’un après l’autre en appuyant sur SEL et
validez chaque fois par pression de SET.

A present, entrez votre taille.

HEIGHT

GROESSE

TAILLE

TAMANO


Entrez chaque chiffre de votre taille l’un après l‘autre en appuyant sur SEL et
validez chaque fois par pression de SET.
Quittez le menu de réglage de base en appuyant sur MODE.

Deuxième fuseau horaire

Deuxième fuseau horaire

Deuxième fuseau horaire

Deuxième fuseau horaire
Appuyez sur SEL et maintenez enfoncé 3 secondes. Votre montre passe en mode
d’affichage du deuxième fuseau horaire et T2 s’affiche sur l‘écran.

- 35 -

La programmation du deuxième fuseau horaire se fera comme décrit au
paragraphe précédent.
Appuyez sur SEL et maintenez enfoncé 3 secondes pour revenir à l’affichage de
l’heure normale.


Alarme réveil

ALARM

ALARM

ALARM

ALARMA

Pour accéder au mode de programmation de l’alarme réveil, appuyez sur SET et
maintenez enfoncé 3 secondes.
Sur l’écran de votre montre s’affiche "AL" et les minutes de l’heure de réveil
apparaissent en clignotant.
Pour entrer les minutes de l’heure de réveil, appuyez sur SEL et validez par
pression de SET. Entrez l’unité des heures de l’heure de réveil de la même
manière.
Si vous le désirez, vous disposez maintenant de deux options supplémentaires en
entrant un mois et un jour de réveil précis.
Si vous ne programmez ni un mois ni un jour de réveil précis, l’alarme réveil sera
activée tous les jours. Si vous ne programmez qu’un jour de réveil précis, l’alarme
réveil sera activée une fois par mois. Si vous programmez un mois et un jour de
réveil précis, l’alarme réveil ne sera activée qu’à une seule date précise entrée
ainsi par vous-même.

A présent, il vous est possible de programmer le signal horaire sonore.

CHIME

STDALARM

SIGN HOR

HORA AL

Pour régler, appuyez sur SEL et confirmez votre donnée en appuyant sur SET
(ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=le signal horaire est actif,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO

=signal horaire inactif).

Le signal horaire sonore étant actif, une petite clochette apparaîtra sur l’écran de
votre montre: à chaque heure pleine, un signal sonore se fera entendre.
Quittez le mode de réglage en appuyant sur MODE.
On activera ou désactivera l’alarme par pression de SET. Quand l’alarme est
activée, le symbole alarme

s’affiche sur l’écran de votre montre

- 36 -

Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur SET, SEL ou MODE pour l‘arrêter.

Répétition de l‘alarme

Répétition de l‘alarme

Répétition de l‘alarme

Répétition de l‘alarme
Si vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’alarme sonne, la fonction de
répétition sera activée automatiquement au bout de 30 secondes et le symbole

se mettra à clignoter sur l‘écran. La sonnerie s’arrêtera et reprendra au bout de 2
minutes. L’alarme réveil reprend 5 fois en tout.


Compteur (durée de comptage max. 23:59:00)

TIMER

TIMER

COMPTE

TIMER

Pour programmer le compteur, appuyez sur SET et maintenez enfoncé 3
secondes.
Sur l’écran de votre montre clignotent les minutes du temps de comptage.
Appuyez sur SEL pour entrer les minutes de comptage et validez par pression de
SET. Entrez les heures de comptage de la même manière.
A present, vous disposez d’une option de réglage du compteur supplémentaire.
Choisissez l‘option voulue en appuyant sur SEL:

Cd r

Quand le compteur a atteint 0:00, le comptage du temps configuré

reprend à rebours
Cd U

Quand le compteur a atteint 0:00, le comptage reprend en avant

Cd S

Quand le compteur a atteint 0:00, le comptage s‘arrête


Quittez le mode de réglage du compteur en appuyant sur MODE.
Pour mettre le compteur en marche ou l’arrêter, appuyez sur SET.
Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur SET et maintenez enfoncé.
Le temps de comptage écoulé, un signal sonore se fait entendre.

Chrononètre

CHRONO

ST-UHR

CHRONO

CRONO

Advertising