Florabest Z30823 User Manual

Teleszkópos sövényvágó olló, Teleskopické nůžky na živý plot, Telescopic hedge shears

Advertising
background image

GB

GB

GB

GB

Teleskopske škarje za živo mejo

Q

Uvod

Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.

Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in
odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se

seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Iz-
delek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v predviden
namen. Izdelek hranite na varnem mestu. V primeru izročitve izdelka
tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.

Q

Predvidena uporaba

Ta izdelek je namenjen izključno za obojeročno rezanje grmovja
na prostem. Izdelek uporabljajte samo kot je opisano in le za na-
vedena področja uporabe. Izdelek ni namenjen za profesionalno
uporabo. Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba izdelka
ni v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za
škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, izdelovalec ne prevzame
jamstva. Upoštevajte tudi navodila na embalaži.

Q

Tehnični podatki

Skupna dolžina:

pribl. 64 - 81 cm (brezstopenjsko nastavljivi)

Q

Tisztítás és ápolás

j

Minden egyes használat után tisztítsa meg gondosan a pen-

géket. A pengéken maradt piszok és lé rozsdaképződéshez
vezethet, ami akadályozza a nyírást és növénybetegségeket
terjeszthet.

j

Dörzsölje le mindegyik fémrészt egy olajos törlőkendővel.

Ezáltal védi azokat a rozsda lerakodásától.

j

Tárolja a terméket száraz, zárt helyiségekben.

j

A rendszeres és szakszerű ápolás több évi használatot tesz

lehetővé.

Q

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelye-

ket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.

A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a
községi vagy a városi önkormányzatnál.

Termékinformáció:
Teleszkópos sövényvágó olló
Modellszám: Z30823
Verzió:

05 / 2011

Az információk állása: 02 / 2011
Azon.-sz.: Z30823022011-4

J

A termék használatánál viselje a következő védő-

felszereléseket: viseljen védőszemüveget, védőkesz-
tyűt, és fejvédőt. Így megvédheti magát a lehulló

ágrészektől és az ágak, vagy tüskék általi sérülésektől.

J

A munkánál ügyeljen arra, hogy biztosan álljon. Ellenkező

esetben a következmények sérülések lehetnek.

J

Kerülje el az

áraMüTés álTali éleTveszélyeKeT. Ne
használja az ollót magas feszültségű vezetékek,

elektromos kábelek, elektromos legelőkerítések stb. közelében.
A magas feszültségű vezetékekhez tartson be egy 10 m-es
minimális távolságot. Az olló a magas feszültségű vezetékek
megérintése esetén áramütéssel szemben nem nyújt védelmet.

J

sérülés- és leesés-veszély! Ne használja
az ollót létrákon.

sérülésveszély! Nemhasználás esetén húzzon védőhü-
velyt a pengére.

Q

Használat

j

Fogja meg a kezeivel szorosan a teleszkópos kar alsó és felső

végét. A rögzítés kioldásához csavarja a két véget ellentétes
irányba.

j

Húzza ki a teleszkópos kart a kívánt hosszra.

j

Fogja meg a kezeivel szorosan a teleszkópos kar alsó és felső

végét. A teleszkópos kar rögzítéséhez csavarja a két véget
ellentétes irányba.

viGyázaT! sérülésvszély! Ügyeljen arra, hogy a tele-
szkópos karok rögzítve legyenek. Ellenkező esetben az olló ki-
oldódhat és sérüléseket és / vagy tárgyi károsodásokat okozhat.

Biztonsági figyelmeztetés

Őrizze meg valamennyi biztonsági tudnivalót és
utasítást a jövŐ idŐ számára!

J

éleT- és BaleseTve-

szély KisGyereKeK és GyereKeK szá-
Mára!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet

nélkül a csomagolóanyagokkal és a termékkel. A csomagoló-
anyagok által fulladásveszély és vágási sérülések által életve-
szély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket.
Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól és a terméktől
mindig távol.

J

Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel

való járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos,
vagy a testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korláto-
zottak, nem szabad a készüléket egy a biztonságukért felelős
személy felügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni
kell arra, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

J

A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a

készülékkel ne játszhassanak.

J

Minden használat előtt biztosítsa, hogy a termék kifogástalan

állapotban legyen. Sérült, vagy laza részek sérülésekhez
vezethetnek.

J

sérülésveszély! Ne érintse meg puszta kézzel az éleket.

J

Ügyeljen a teleszkópos szár rögzítésének a szilárd állására.

Ellenkező esetben az olló kioldódhat és sérüléseket és / vagy
anyagi károkat okozhat.

Teleszkópos sövényvágó olló

Q

Bevezetés

A kezelési útmutató a termék tartozéka. Lényeges, a

biztonságra, a használatra és a megsemmisítésre
vonatkozó információkat tartalmaz. A termék használatát

megelőzően ismerkedjen meg a kezelési és biztonsági tudnivalókkal.
Csakis a leírásnak megfelelően és csak rendeltetésszerűen használja
a terméket. A terméket biztonságos helyen tárolja. Amennyiben a
terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a doku-
mentációt is.

Q

rendeltetésszerű alkalmazás

A terméket kizárólag sövények, cserjék a szabadban történő kétkezi
vágására szabad használni. A terméket csak a leírtaknak megfele-
lően és csak a amegadott alkalmazási területeken használja. A
termék nem ipari alkalmazásra készült. Minden más alkalmazás,
vagy a termék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számit és
jelentős balesetveszélyeket rejt magában. A rendeltetésétől eltérő
alkalmazásokból származó károkért a gyártó nem áll jót. Vegye
figyelembe a csomagoláson található utalásokat.

Q

Műszaki adatok

Teljes hossza: kb. 64 - 81 cm (fokozatmentesen beállítható)

SI

HU

HU

HU

HU

PL

PL

PL

informacja o produkcie:
Teleskopowe nożyce do żywopłotu
Nr modelu: Z30823
Wersja:

05 / 2011

Stan informacji: 02 / 2011
Numer identyfikacyjny: Z30823022011-4

OsTrOŻNie! NieBezPieCzeŃsTWO ODNiesieNia
OBraŻeŃ!
Należy pamiętać, aby ramiona teleskopowe były
prawidłowo ustalone. W przeciwnym razie nożyce mogą się
obluzować i spowodować obrażenia i/lub szkody rzeczowe.

Q

Czyszczenie i pielęgnacja

j

Po każdym użyciu starannie oczyścić ostrza. Zanieczyszczenia

i wilgoć na ostrzu są przyczyną tworzenia się rdzy, utrudniają
cięcie i mogą rozprzestrzeniać choroby roślin.

j

Wszystkie części metalowe należy przetrzeć ściereczką lekko

nasączoną olejem. W ten sposób zabezpieczymy je przed
osadzaniem się rdzy.

j

Produkt przechowywać w suchych i zamkniętych pomieszcze-

niach.

j

Regularna i prawidłowa pielęgnacja umożliwia wieloletnie

użytkowanie produktu.

Q

Usuwanie

Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyja-

znych dla środowiska, które można oddać do utylizacji
do lokalnych punktów recyklingu.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub gminnym.

spowodować obrażenia i / lub szkody materialne.

J

Podczas pracy z produktem należy zakładać na-

stępujące wyposażenie ochronne: okulary ochronne,
buty ochronne i kask ochronny. W ten sposób można

uchronić się przed spadającymi resztkami gałęzi i przed obra-
żeniami od gałęzi i cierni.

J

Zwracać uwagę na pewną postawę podczas pracy. Przeciw-

nym razie można doznać obrażeń.

J

UNiKać zaGrOŻeNia

ŻyCia Na sKUTeK POraŻeNia PrąDeM
eleKTryCzNyM.
Nie używać nożyc w pobliżu

przewodów wysokiego napięcia, kabli elektrycznych, elektrycz-
nych ogrodzeń, itp. Utrzymywać odstęp 10 m do przewodów
wysokiego napięcia. Nożyce nie są zabezpieczone przed
porażeniem prądowym w razie dotknięcia do przewodów
wysokiego napięcia.

J

NieBezPieCzeŃsTWO OBraŻeŃ i UPaD-
KU!
Nie używać nożyc stojąc na drabinie.

NieBezPieCzeŃsTWO OBraŻeŃ! Po zakończeniu
pracy na ostrza należy nałożyć osłonę.

Q

sposób użycia

j

Przytrzymać mocno ręką górny i dolny koniec ramienia tele-

skopowego. Przekręcić obydwa końce w przeciwnych kierun-
kach, aby zwolnić blokadę.

j

Wyciągnąć ramię teleskopowe do żądanej długości.

j

Przytrzymać mocno ręką górny i dolny koniec ramienia tele-

skopowego. Przekręcić obydwa końce w przeciwnych kierunkach,
aby ustalić ramię teleskopu.

PL

PL

Wskazówki dot. bezpieczeństwa

Przechowuj wszystkie wskazówki dotyczące bez-
Pieczeństwa oraz instrukcje na Przyszłość!

J

zaGrOŻeNie ŻyCia i

NieBezPieCzeŃsTWO WyPaDKU Dla
DzieCi!
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru

z materiałem opakowaniowym i z produktem. Materiał opa-
kowaniowy może stwarzać niebezpieczeństwo uduszenia się,
sam produkt natomiast ze względu na niebezpieczne ostrza
może stwarzać zagrożenie dla życia. Dzieci często nie doce-
niają niebezpieczeństw. Trzymać dzieci zawsze z dala od
materiału opakowaniowego i produktu.

J

Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia

w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ogra-
niczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub
duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez
nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.

J

Dzieciom należy zapewnić stały nadzór i uważać, aby nie

bawiły się urządzeniem.

J

Przed każdym użyciem sprawdzić, czy produkt znajduje się w

należytym stanie. Uszkodzone lub poluzowane części mogą
być przyczyną powstania obrażeń.

J

NieBezPieCzeŃsTWO POWsTaNia OBraŻeŃ!
Nie dotykać ostrza gołymi rękami.

J

Zwracać uwagę na właściwe zamocowanie drążka telesko-

powego. W przeciwnym razie nożyce mogą wypaść i

Teleskopowe nożyce do żywopłotu

Q

Wstęp

Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu.

Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa, użycia i usuwania. Przed użyciem produktu należy

zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpie-
czeństwa i obsługi. Produkt stosować zgodnie z opisem i zgodnie
z zastosowaniem. Należy przechowywać produkt w bezpiecznym
miejscu. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej,
prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu
instrukcji i innych dokumentów.

Q

zastosowanie produktu

zgodne z przeznaczeniem

Produkt może być stosowany wyłącznie do oburęcznego cięcia
krzewów na wolnym powietrzu. Produktu można używać tylko w
sposób opisany i tylko w podanym zakresie zastosowań. Produkt nie
jest przeznaczony do pracy zarobkowej. Każde inne zastosowanie
lub zmiana produktu traktowane jest jako niezgodne z przeznacze-
niem i pociąga za sobą znaczne niebezpieczeństwo zaistnienia
wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody po-
wstałe na skutek użycia niezgodnego z przeznaczeniem. Prosimy
również o przestrzeganie wskazówek umieszczonych na opakowaniu.

Q

Dane techniczne

Długość całkowita: ok. 64 - 81 cm (z płynną regulacją)

Q

Clean and care advice

j

Clean the blades carefully after every use. Dirt and sap on the
blades lead to rust formation, obstruction of the cutting action
and plant disease.

j

Rub the metal parts with an oiled cloth to protect them from
the build up of rust.

j

Always store the product in dry, enclosed areas.

j

Regular care carried out properly will ensure that your shears
will give you years of use.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials,

which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.

Product Description:
Telescopic Hedge Shears
Model no.:

Z30823

Version:

05 / 2011

Last information update: 02 / 2011
Identnr.: Z30823022011-4

J

Use the following personal protective equipment

when using the product: Wear protective glasses,

safety boots, protective gloves and a safety

helmet. This should ensure you are protected from falling

pieces of branches and injury from branches and thorns.

J

Keep a proper footing and balance otherwise you could

become injured.

J

avOiD DaNGer TO liFe

FrOM eleCTriC sHOCK. Do not use the

shears near high voltage wires, electricity cables,

electric fences, etc. Keep a minimum distance of 10 m away

from high voltage wires. The shears are not insulated against

electric shock resulting from contact with high voltage wires.

J

risK OF iNjUry aND FalliNG!

Do not use the shears on ladders.

DaNGer OF iNjUry! When not in use put the protec-

tive sleeve on the blades.

Q

How to use

j

Hold the top and bottom ends of the telescopic arm firmly in
separate hands. Turn the two ends in opposite directions to
release them.

j

Pull the telescopic arm out to the desired length.

j

Hold the top and bottom ends of the telescopic arm firmly in
separate hands. Turn the two ends in opposite directions to
fix the telescopic arm.

CaUTiON! risK OF iNjUry! Make sure that the telescopic
arms are firmly fixed in place. Otherwise the shears may come
loose and cause injuries and/or damage to property.

General safety instructions

keeP all the safety advice and instructions in a
safe Place for future reference!

J

DaNGer TO liFe aND

DaNGer OF aCCiDeNTs FOr iNFaNTs
aND CHilDreN!
Never leave children alone and

unsupervised with the packaging material and the product. There
is always a risk of suffocation if children play with the packag-
ing material and danger to life through cuts. Children often
underestimate risks. Always keep children away from the pack-
aging material and the product.

J

This device is not intended to be used by persons (including

children) with restricted physical, sensory or mental abilities or
with insufficient experience and / or knowledge, unless they are
supervised by a person who is responsible for safety or they
have received instruction on how to use the device from such
a responsible person.

J

Children should always be supervised to ensure that they do

not play with the tool.

J

Check that the product is in perfect condition before each

use. Damaged or loose components may lead to injury.

J

DaNGer OF iNjUry! sHarP BlaDes! Never touch

the cutting edges with your bare hands.

J

Check that the telescopic handles are fixed in place properly.

If not the shears could become loose and cause injury to

you or damage to property.

Telescopic Hedge shears

Q

introduction

The instructions for use are to be considered as part of

the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Before using the product,

please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. The product must only be used as described
and for the stated fields of application. Keep the product in a safe
place. If you pass the product on to third parties, please give them
all of the documentation as well.

Q

Proper Use

The product may only be used for the outdoor two-handed cutting
of bushes and shrubs. Use the product only as described and for the
indicated purpose. The product is not intended for commercial use.
Any other use or modification to the product shall be considered as
improper use and could give rise to considerable risk of accident.
The manufacturer will not accept liability for loss or damage aris-
ing from improper use. Observe the advice and instructions on the
packaging.

Q

Technical data

Total length: approx. 64 - 81 cm (infinitely variable)

4

TeleszKóPOs sövéNyváGó Olló

Univerzális konyhai reszelő

TelesKOPiCKé NůžKy Na živý PlOT

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

TelesCOPiC HeDGe sHears

Operation and Safety Notes

TelesKOPsKe šKarje za živO MejO

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

TelesKOPiCKé záHraDNíCKe

NOžNiCe

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

TelesKOPOWe NOŻyCe DO

ŻyWOPłOTU

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

TelesKOP-HeCKeNsCHere

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Z30823

64281_flo_Teleskop-Heckenschere_LB4.indd 1

09.02.11 17:08

Advertising