Livarno LLLB 27 A1 User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

GB

- 1 -

- 2 -

- 3 -

- 4 -

- 5 -

- 6 -

- 7 -

- 8 -

Introduction

Congratulations on the purchase of your new light
bulb. You have decided to purchase a high-quality
product. The operating instructions are a constituent
of this product. They contain important information
with regard to safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. Use this device only as described
and only for the specifi ed areas of application. Retain
these instructions for future reference. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).

Intended use

This light bulb with movement sensor is for use as a
light source in private households. The light bulb is
for internal use only. This light bulb is not intended
for commercial use.
The product is not intended for any other use or for
uses extending beyond those stated. Claims of any
kind for damage arising as a result of non-intended
use will not be accepted. The operator alone bears
liability.

Scope of delivery

LED lamp with motion sensor

This operating manual

Technical details

Voltage supply

220 - 240 V ∼, 50 Hz

Power consumption

max. 6 W

Lamp holder

E27

Movement sensor range

360°, Ø max. 8 m

Installation height

2 - 4 m

Operating time

approx. 60 seconds

Service life

approx. 25000 h

Colour temperature

6000 - 6500 K

Operating temperature

-20°C to 45°C,

optimum 25°C

Dimensions (ø x height)

approx. 61 x 127 mm

Weight

approx. 130 g

Safety instructions

Always switch off the power supply before installing
or removing light bulbs.

Check light bulb for visible external damage
before use. Do not use damaged light bulbs.
Risk of electrocution.

Do not install the light bulb with wet hands.
Risk of electrocution.

Opening, repairing or modifying the light bulb
could cause a fi re.

Do not look directly into the beam of light, do
not use optical instruments such as a magnifying
glass to look directly into the beam of light. Risk
of severe eye damage.

Do not touch the light bulb if it is switched on or
has only just been switched off Risk of burns.

Do not install the light bulb outdoors.

Ensure that the light bulb is always fi rmly seated
in the holder so that it does not fall out.

The light bulb is not suitable for use with
dimmers.

Do not use the light bulb in the vicinity of fl uctuating
temperatures such as ignition sources, heaters or
air conditioning systems.

Function description

The light bulb is equipped with an integrated
movement sensor and a brightness sensor. The
movement sensor automatically switches the light
on and off . When it is light (more then 20 Lux)
the light bulb does not come on.

In twilight or darkness (less than 20 Lux) the
movement sensor switches the light bulb on as
soon as someone enters the detection range.

The light bulb remains on for as long as movement
is being detected.

If no more movement is detected, the light bulb
switches off after about 1 minute.

The light switch does not have to be operated and
can remain permanently ON.

Installation and operation

Screw the light bulb into a lamp with an E27
holder.

CAUTION

Please note that the heavier weight of the light
bulb may reduce the mechanical stability of
certain lights and lamp holders, and may
adversely aff ect the contacting and the lamp
holder.

This light bulb must not be put into a closed holder
or lamp, since the lamp glass will block the move-
ment sensor.

Move the light switch to the ON position.

Auto mode is now activated and the light bulb will
switch on and off automatically. The light switch
can be left permanently in the ON position.

NOTE

In order to test the operation of the light bulb,
cover the front part of the bulb with your hand.
This will force the brightness sensor to detect
ambient brightness of less than 20 Lux and the
light bulb will switch on.

Coverage

4

3

2

1

0

120°

1

2

3

4

1

2

3

4

m

m

Example: The radiation angle of the movement sensor
is 120°. If the light bulb is installed at a height of 2.5 m,
the diameter of the 360° detection range is 6 m.

Fault rectifi cation

Light stays off in spite of movement in
detection area.

Possible cause:
- Light switch is off .
- Light bulb not screwed into holder properly.
- Movement sensor is covered, e.g. by the glass of

a lamp.

- Lens of movement sensor is dirty.
- Ambient brightness is more than 20 Lux.
- Insuffi cient temperature diff erence between person

and surroundings.

Remedy:
- Turn on the light switch.
- Screw light bulb into holder properly.
- Remove all objects beneath movement sensor.
- Clean light bulb with a soft, dry cloth.
- Light bulb remains off if brightness of more than

20 Lux is detected.

- Body temperature may not be detected if you are

wearing a lot of clothing (winter) or the surroundings
are too hot (summer).

Light goes off although persons are in the
detection area.

Possible cause:
- The persons are not moving.

Remedy:
- The motion sensor will not detect persons who are

not moving. Make a movement.

Light remains on although there is no-one
in the detection area.

Possible cause:
Other triggers may be present such as:
- heat sources, air conditioning system, fan
- Pets moving around
- Movement caused by the wind (curtains, plants)
- Refl ections from water, glass or walls

Remedy:
- Remove all interfering objects or choose a diff erent

installation site.

Cleaning

CAUTION

Only clean the light bulb when it is switched
off and cold.

Clean the light bulb with a soft, dry cloth.

Disposal

Do not dispose of the light bulb in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European

Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal
centre or at your community waste facility. Please
observe the currently applicable regulations. Please
contact your waste disposal centre should you be in
any doubt.

Service

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 91095

Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

Importer

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

CZ

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení nového světelného
zdroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře
seznamte se všemi provozními a bezpečnostními
pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným
způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento
návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím
osobám předejte i tyto podklady.

Použití v souladu s určením

Tento světelný zdroj se snímačem pohybu slouží jako
světelný zdroj k soukromému použití. Používejte světelný
zdroj výhradně ve vnitřním prostoru. Tento světelný zdroj
není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv jiné použití, než k danému účelu, se považuje
za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoliv
druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neod-
borného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese v plném
rozsahu sám provozovatel.

Rozsah dodávky

LED žárovka s pohybovým senzorem

Tento návod k obsluze

Technická data

Napájení napětím

220 - 240 V ∼, 50 Hz

Příkon

max. 6 W

Objímka žárovky

E27

Dosah snímače pohybu

360°, Ø max. 8 m

Montážní výška

2 - 4 m

Délka sepnutí

cca 60 sekund

Životnost

cca 25000 hodin

Teplota barvy

6000 - 6500 K

Provozní teplota

-20°C až 45°C,

optimálně 25°C

Rozměry (ø x výška)

cca 61 x 127 mm

Hmotnost

cca 130 g

Bezpečnostní pokyny

Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy
odpojte přívod elektrického proudu.

Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda
nevykazuje vnější poškození. Poškozený světelný
zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.

Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma
rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.

Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje
může vést k požáru.

Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nepou-
žívejte optické přístroje jako je např. lupa, když se
přesto chcete podívat přímo do světelného paprsku.
Hrozí nebezpečí poškození zraku.

Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý,
nebo se právě vypnul. Hrozí nebezpečí popálení.

Neinstalujte světelný zdroj venku.

Pro zabránění vypadnutí světelného zdroje se
přesvědčte, zda pevně sedí v objímce.

Světelný zdroj není určen k provozu se
stmívači.

Nepoužívejte světelný zdroj v blízkosti míst, na
kterých se často mění teplota, jako např. zdrojů
zapálení, topení nebo klimatizace.

Funkční popis

Světelný zdroj je vybaven vnitřním snímačem
pohybu a snímačem světlosti. Snímač pohybu
samostatně zapíná a vypíná světlo. Při světlosti
(nad 20 luxů) se světelný zdroj přestane zapínat.

Při stmívání / ve tmě (pod 20 luxů) zapne snímač
pohybu světelný zdroj ve chvíli, jakmile někdo
vstoupí do rozsahu detekce.

Dokud snímač detekuje pohyb, zůstává světelný
zdroj zapnutý.

Jakmile přestane být pohyb detekován, zhasne
světelný zdroj po cca 1 minutě.

Přitom se nemusí stisknout světelný spínač, který
může trvale zůstat v poloze ZAP.

Obsluha a provoz

Našroubujte světelný zdroj do lampy s objímkou
E27.

POZOR

Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného
zdroje může snížit mechanickou stabilitu určitých
svítidel a objímek lamp a může mít negativní
dopad na kontakt držení svítidla.

Tento světelný zdroj se nesmí používat v uzavřeném
držáku nebo svítidlu, protože sklo svítidla překáží
snímači pohybu.

Dejte světelný spínač do polohy ZAP.

Tím aktivujete automatický režim a světelný zdroj
se samočinně zapíná a vypíná. Proto světelný
spínač vždy nechávejte v poloze ZAP.

UPOZORNĚNÍ

Pro vyzkoušení funkce světelného zdroje zakryjte
rukou jeho přední část. Tím na snímači světlosti
simulujete okolní světlost pod 20 luxů a světelný
zdroj se zapne.

Oblast zachycení

4

3

2

1

0

120°

1

2

3

4

1

2

3

4

m

m

Příklad: Úhel dosahu snímače pohybu činí 120°.
Pokud světelný zdroj namontujete ve výšce 2,5 m,
je průměr 360° oblasti zachycení 6 m.

Odstranění závad

I přes pohyb v oblasti zachycení se světelný
zdroj nezapíná.

Možná příčina:
- Světelný spínač je vypnutý.
- Světelný zdroj není zcela našroubován v objímce.
- Snímač pohybu je zakrytý, např. sklem svítidla.
- Čočka snímače pohybu je znečištěná.
- Intenzita okolního světla je vyšší než 20 luxů.
- Teplotní rozdíl mezi osobou a okolím je příliš malý.

Odstranění:
- Zapněte světelný spínač.
- Našroubujte světelný zdroj na doraz do objímky.
- Odstraňte všechny objekty pod snímačem pohybu.
- Vyčistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
- Světelný zdroj nespíná, pokud snímač intenzity

světla registruje vyšší intenzitu než 20 luxů.

- Tělesná teplota není za určitých okolností rozpozná-

na, když má uživatel na sobě příliš mnoho oblečení
(zima) nebo když je okolí příliš teplé (léto).

Světlo se vypne, i když se v dosahu zachy-
cení nacházejí osoby.

Možná příčina:
- Osoby se nepohybují.

Odstranění:
- Snímač pohybu nerozpozná osoby bez jejich

pohybu. Proveďte pohyb.

Světlo zůstává svítit, i když se v dosahu
zachycení nenacházejí osoby.

Možná příčina:
Jsou možné i jiné příčiny:
- Tepelné zdroje, klimatizační zařízení, ventilátor
- Pohyb domácích zvířat
- Pohyb v důsledku větru (závěsy, rostliny)
- Odraz od vody, skla nebo stěn

Odstranění:
- Odstraňte všechny rušivé objekty nebo vyberte jiné

instalační místo.

Čištění

POZOR

Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém
a chladném stavu.

Čistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.

Likvidace

V žádném případě nevyhazujte

světelný zdroj do běžného domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá

evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Světelný zdroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či
jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností se informujte ve Vašem recyklačním
zařízení.

Servis

Servis Česko

Tel.: 800143873
E-Mail: [email protected]

IAN 91095

Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)

Dovozce

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

LED LAMP WITH
MOTION SENSOR LLLB 27 A1

IAN 91095

LED-LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR

Bedienungsanleitung

LED LAMP WITH MOTION SENSOR

Operating instructions

LED ŽÁROVKA S POHYBOVÝM SENZOREM

Návod k obsluze

IB_91095_LLLB27A1_LB4.indd 1

IB_91095_LLLB27A1_LB4.indd 1

14.06.13 13:33

14.06.13 13:33

Advertising