Livarno LED TORCH User Manual

Page 2

Advertising
background image

2 - 3

TL217

Made in China to Mellert SLT

quality standards

V 1.0/11/12/2014

IAN 107110

+

-

+

-

+

-

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

5

Dirección del Servicio postventa/Indirizzo assistenza/
Endereço para assistência técnica/Service address/
Serviceadresse:
Mellert SLT GmbH & Co. KG
D-75015 Bretten
Langenmorgen 2
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
E-Mail: [email protected]

as presentes instruções de uso! Nestes casos ainda perde-
se o direito à garantia.

Dados técnicos/ Fornecimento:

3 x Pilhas/Micro/AAA/LR03/1,5 V;
1 x Instruções de uso
Lâmpada: 9 x LED/aprox. 50 lúmen/vida útil
aprox. 50 000 h
Autonomia: aprox. 4 h (a 20% da potência de
iluminação inicial)
Protegido contra salpicos de água conforme IP44

Pôr em funcionamento:

Desatarraxe a tampa [2] da lanterna, remova o suporte
das pilhas [3] e insira neste as três pilhas [5]. Preste
atenção à polaridade correta das pilhas. Coloque o
suporte das pilhas em sentido da seta [4] na carcaça [6].
Volte a colocar a tampa na carcaça e feche-a rodando
em sentido dos ponteiros do relógio. Na tampa encontra-
se um botão de pressão [1] que deve premir para ligar ou
desligar a lanterna.

Limpeza e conservação:

Limpar o produto somente com um pano seco que não
solta cotão.

Aviso de protecção ambiental/eliminação de
resíduos:

Depositar o produto somente num ponto de recolha de
resíduos eléctricos. Não deite pilhas/ baterias ao lixo
doméstico! Leve por favor as pilhas/ baterias gastas e/
ou o aparelho aos pontos de recolha de lixo habilitados.
O ponto de venda não trata da eliminação do seu
aparelho velho.

Garantia:

Garantimos a qualidade do produto durante um prazo
de 3 anos a partir da data da compra. A garantia cobre
defeitos de fabrico e de material. Produtos que ficaram
danificados por causa de um uso incorrecto, que foram
tratados sem cuidado, incluindo o seu desgaste normal, ou
que foram alterados, danificados por acidente ou sujeitos
a condições operacionais não normais ou, ainda, que
foram manuseados de forma errada, não ficam cobertos
pela garantia. Para accionar a garantia, o aparelho deve
ser enviado juntamente com o comprovativo de compra
e uma sucinta descrição do defeito ao cuidado da
Mellert SLT. Em caso de não poder comprovar o direito à
garantia, a reparação será efectuada unicamente contra
pagamento.

LED-STABTASCHENLAMPE

Bedienungsanleitung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Diese LED-
Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet. Die LED-Lampe ist geeignet für extreme
Temperaturen unter -20°C.

Sicherheits- und Warnhinweise:

LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf
die Augen anderer Menschen richten. Produkt bei
Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt, von den Batterien und der Verpackung
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od.
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.

Technische Angaben und Lieferumfang:

3 x Batterien/Micro/AAA/LR03/1,5 V;
1 x Bedienungsanleitung
Leuchtmittel: 9 x LED/ca. 50 Lumen/Lebensdauer
ca. 50 000 h
Leuchtdauer: ca. 4 h (bei 20 % der urspünglichen
Beleuchtungstärke)
Spritzwassergeschützt nach IP44

Inbetriebnahme:

Schrauben Sie die Endkappe [2] der Lampe ab, entnehmen
Sie den Batteriekäfig [3] und legen Sie in diesen die drei
Batterien [5] ein. Achten Sie auf die Polarität der Batterien.
Legen Sie den Batteriekäfig mit der Pfeilrichtung [4] nach
unten in das Gehäuse [6] ein. Setzen Sie die Endkappe
wieder auf das Gehäuse auf und schließen Sie diese
durch drehen derselbigen. An der Endkappe befindet sich
ein Druckschalter [1], drücken Sie diesen um die Lampe
ein- bzw. auszuschalten.

Reinigung und Pflege:

Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.

Umweltschutz / Entsorgungshinweis:

Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott
abgeben. Batterien bzw. Akkus gehören nicht in den
Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät bitte

They contain important information on safety, use and
disposal. Familiarise yourself with all operating and
safety information before using the product. Only use the
product as described and for the declared uses. If you
give the product to a third party, also provide them with
all documents. This LED lamp is not suitable for household
room lighting. This LED lamp is suitable for extreme
temperatures below -20°C.

Safety instructions and warnings:

LED: Do not look directly into the light, or direct the torch
into the eyes of other people. Switch the product off when
it is not in use. Do not immerse the product in water or other
liquids. Always keep the product, batteries, and packaging
out of the reach of children. The product is not a toy.
We accept no liability for personal or material damage
caused by incorrect use or by failure to comply with these
operating instructions. In such cases, any guarantee claim
is nullified.

Technical details and scope of delivery:

3 x batteries/Micro/AAA/LR03/1,5 V;
1 x operating instructions
Illuminant: 9 x LED/approx. 50 lumen/lifespan approx.
50 000 hrs
Battery life: approx. 4 hrs (at 20% of the original
illuminance)
Splashproof as per IP44

Initial operation:

Unscrew the end cap [2] of the flashlight, remove the
battery cage [3], and insert the three batteries [5] into the
cage. Ensure that the polarity of the batteries is correct.
Insert the battery cage with the direction of the arrow [4]
facing downwards into the housing [6]. Put the end cap
back on the top of the housing and close it by turning.
There is a push-button [1] on the end cap, press the push-
button to switch the flashlight on or off.

Cleaning and care:

Clean the product only with a dry lint-free cloth.

Environmental protection/disposal instructions:

Hand in the product only at a collection point for electrical
refuse. Batteries do not belong in household waste! Please
hand in batteries and/or the appliance via available
collection facilities. The disposal of old equipment does
not take place via the sales outlet.

Guarantee:

This product has a 3 year guarantee from the date of
purchase, for time and materials. This guarantee does not
apply to products which are used incorrectly, modified,
neglected (including normal wear), damaged by accident
or abnormal operating conditions, or are handled
incorrectly. For a claim under guarantee, the appliance
together with proof of purchase and a brief description of
the fault are to be sent to Mellert SLT. If there is no proof of
guarantee, repairs will be carried out only against payment.

LED TORCH

Operating instructions

Intended use:

Congratulations on the purchase of your new device.
You have acquired a high-quality product. The
operating instructions are a component of this product.

Advertising