Livarno Z30330 User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

PT

IT / MT

Q

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que

podem ser eliminados nos contentores de reciclagem
locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão
ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a
favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma res-
ponsável. Pode obter informações sobre os pontos de
recolha e os respectivos horários junto da administração
responsável.

As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo
com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o apare-
lho nos locais específicos destinados à sua recolha.

Garantia

O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas direc-
tivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distri-
buição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais
relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais
não estão limitados pela garantia representada de seguida.

Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de
compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse
documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da com-
pra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o
aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nos-
sa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o apa-
relho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se
não for efectuada a devida manutenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico.
Esta garantia nгo й extensível a componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis,
por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

Lampada LED in fibra di vetro

Q

Uso conforme

Questa lampada è concepita esclusivamente per l’utilizzo in ambienti
asciutti e all’interno. L’apparecchio non è concepito per l’utilizzo
commerciale.

Questo prodotto non è indicato per un‘illuminazio-
ne domestica.

Q

Descrizione dei pezzi

1

Dispositivo in vetroresina

2

Corpo luminoso

3

LED (nel corpo luminoso)

4

Apertura vano batterie

5

Coperchio vano batterie

6

Vano batterie

7

Interruttore accensione / spegnimento

Q

Dati tecnici

Lampade: 3 LED (non sostituibili)
Batterie: 3 x 1,5 V , AA, (non incluse nella confezione)

Avvertimenti di sicurezza

Q

Avvertenze generali di sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!

J

Questo apparecchio non è un giocattolo e non va dato ai
bambini. I bambini non sanno valutare il pericolo che comporta
l’utilizzo di questo apparecchio.

m ATTENZIONE! L’utilizzo non conforme o la non osservanza

degli avvertimenti di sicurezza possono comportare un’esposi-
zione a radiazioni pericolose.

J

Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età

superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte o da åpersone inesperte solo se supervi-

PT

PT

PT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

ES

ES

ES

ES

Lámpara led de fibra de vidrio

Q

Uso adecuado

Esta lámpara está destinada exclusivamente para el funcionamiento
en espacios interiores. El producto no está diseñado para un uso
industrial.

Este producto no es apto para la iluminación
ordinaria de las habitaciones domésticas.

Q

Descripción de las piezas

1

Elemento superpuesto de fibra óptica

2

Cuerpo luminoso

3

LED (del cuerpo luminoso)

4

Abridor del compartimento de las pilas

5

Tapa del compartimento de las pilas

6

Compartimento de las pilas

7

Interruptor de encendido y apagado

Q

Datos técnicos

Lámparas:

3 LED (no intercambiables)

Pilas:

3 x 1,5 V , AA, (no incluidas en el volumen de
suministro)

Indicaciones de seguridad

Q

Advertencias generales de seguridad

GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES
DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO

J

Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los
niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales
que supone el manejo de aparatos eléctricos.

m ¡PRECAUCIÓN! Un manejo inadecuado o la no observan-

cia de las indicaciones de seguridad pueden ocasionar una
exposición peligrosa a radiaciones lumínicas.

J

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8
años, así como por personas con capacidades físicas, senso-

sionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.

J

Non manipolate o aprite mai l’interno del corpo luminoso

2

.

J

Non sottoponete il prodotto

- a temperature estreme,

- a urti forti,

- a forti usure meccaniche,

- alla luce solare diretta

Altrimenti c‘è il rischio che il prodotto possa essere danneggiato.

J

I tentativi non conformi di riparare il prodotto possono compor-
tare delle gravi lesioni e dei rischi per gli utenti. Le riparazioni
vanno effettuate esclusivamente dal produttore, dal suo centro
assistenza oppure da un professionista paragonabile.

J

Tenete sempre pulito il prodotto.

J

I LED

3

non sono sostituibili.

Q

Indicazioni di sicurezza relative

alle batterie

ATTENZIONE!

PERICOLO DI MORTE! Le batterie non

devono finire nelle mani dei bambini. Non lasciare le batterie
in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere subito
l’intervento di un medico.

J

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai
batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento,

l’incendio o l’esplosione.

J

Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.

J

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In caso
contrario sussiste un notevole pericolo di perdite.

J

Sostituire sempre tutte tre le batterie contemporaneamente e
inserire solamente batterie nuove dello stesso tipo.

J

Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e
nuove contemporaneamente.

J

Controllare le batterie con regolarità per verificare eventuali
segni di difetto di tenuta.

J

Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni
in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare
sempre guanti di protezione adatti!

J

Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di suo mancato
utilizzo per lungo tempo.

J

Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata
la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie. In
caso contrario le batterie potrebbero esplodere.

J

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie usate. Batterie
molto vecchie o usate possono presentare perdite. Il liquido
chimico determina danni al prodotto.

Q

Inserimeno e sostituzione delle batterie

j

Aprite il vano batterie

6

sulla parte inferiore del corpo lumi-

noso

2

. A tal fine, premete l’apertura del vano batterie

4

e

aprite il coperchio del vano batterie

5

.

j

Togliete eventualmente le batterie esaurite.

j

Inserite nel vano batterie

6

tre batterie nuove del tipo

1,5 V,

, AA.

Attenzione: Fate attenzione alla corretta polarità indicata
nel vano batterie

6

.

j

Chiudere il vano portabatterie

6

. Premere sull‘apertura del

vano portabatterie

4

nello spazio del vano portabatterie

6

fino a che non si sente lo scatto.

Q

Messa in funzione

j

Inserite completamente il dispositivo in vetroresina

1

nel corpo

luminoso

2

.

j

Accendete la lampada in vetroresina posizionando l’interruttore
di accensione / spegnimento

7

su “on“.

j

Posizionate il corpo luminoso

2

su una base piana e stabile.

Attenzione: I colori dei LED cambiano automaticamente.

Q

Pulizia e manutenzione

ATTENZIONE!

PERICOLO DI MORTE! Per la sicurezza

elettrica la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri
liquidi o, peggio ancora, essere immersa nell’acqua.

j

Per la pulizia utilizzate esclusivamente un panno asciutto che
non lascia pelucchi.

j

Non utilizzate solventi, benzina o altre sostanze simili. L’appa-
recchio si danneggierebbe.

Q

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile

e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il
prodotto non funziona più non smaltirlo nei rifiuti dome-
stici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Per conoscere
gli orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi
all‘amministrazione locale competente in materia.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Di-
rettiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.

Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità
e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti
del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in
alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva
un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà ripara-
to o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di ga-
ranzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo
scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo docu-
mento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.

L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3
anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade
nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu-
tenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti
di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del pro-
dotto soggette a normale usura e che possono essere identificate,
pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su
parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

riales o mentales reducidas o que cuenten con poca experien-
cia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya
enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan
comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso
del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por
niños sin vigilancia.

J

No manipule ni abra jamás el interior del cuerpo luminoso

2

.

J

No exponga el producto

... a temperaturas extremas,

... a sacudidas fuertes,

... a sobrecargas mecánicas,

... a la luz directa del sol

de lo contrario, el producto podría estropearse.

J

Intentos de reparación inadecuados pueden ocasionar heridas
de gravedad y riesgos para el usuario. Únicamente el fabricante,
su distribuidor o un técnico equivalente deben realizar las
reparaciones necesarias.

J

Mantenga el producto siempre limpio.

J

Los LED

3

no son sustituibles.

Q

Indicaciones de seguridad

en relación a las pilas

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las

pilas al alcance de los niños. No deje las pilas desatendidas.
Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso
de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.

J

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue
pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito
ni las abra. Algunas de las consecuencias pueden

ser un recalentamiento, incendio o explosión.

J

Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían
explotar.

J

Siempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.

J

Recambie siempre todas las pilas a la vez y utilice sólo pilas
del mismo tipo.

J

No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas nuevas y
usadas.

J

Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.

J

Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticacio-
nes en contacto con la piel. Utilice por tanto en este caso
guantes de protección adecuados.

J

Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin ser
usado.

J

Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. Esta
se indica en el compartimento de las pilas. De lo contrario las
pilas podrían explotar.

J

Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o
usadas pueden derramar líquido químico, el cual puede oca-
sionar daños al producto.

Q

Introducir y cambiar las pilas

j

Abra el compartimento de las pilas

6

en la parte inferior del

cuerpo luminoso

2

. Para ello, presione el abridor del com-

partimento de las pilas

4

y abra la tapa del compartimento

de las pilas

5

.

j

Extraiga, si fuese necesario, las baterías usadas.

j

Introduzca tres pilas nuevas de 1,5 V, , tipo AA en el com-
partimento de las pilas

6

.

Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. Está indicada
en el compartimento de las pilas

6

.

j

Cierre el compartimento de las pilas

6

. Para ello, presione el

abridor del compartimento de las pilas

4

hacia el hueco del

compartimento

6

hasta que encaje correctamente.

Q

Puesta en funcionamiento

j

Introduzca el elemento superpuesto de fibra óptica

1

hasta

el tope en el cuerpo luminoso

2

.

j

Conecte la lámpara de fibra óptica poniendo el interruptor de
encendido / apagado

7

en la posición “on”.

j

Coloque el cuerpo luminoso

2

sobre una base plana y fija.

Nota: los colores de los LED cambian automáticamente.

Q

Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA!

PELIGRO DE MUERTE POR DES-

CARGA ELÉCTRICA. Por razones de seguridad eléctrica, no
limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja
en agua.

j

Limpie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelusas.

j

No utilice diluyentes, gasolina o similares, ya que puede
dañar el aparato.

Q

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contami-

nantes que pueden ser eliminados en el centro de reci-
claje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.

En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya
no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y de-
séchelo cor rectamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información sobre los pues-
tos de recogida de desechos y sus horarios.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indi-
cado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas
y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.

Garantía

El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes
normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso
de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al ven-
dedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una
restricción de dichos derechos legales.

Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de
compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de
compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá como prueba de
que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce
un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos
el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo
(según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garan-
tía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un des-
gaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des-
gaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

J

Retire as pilhas usadas do aparelho. As pilhas muito antigas
ou usadas podem derramar ácido. O líquido químico provoca
danos no produto.

Q

Inserir e substituir pilhas

j

Abra o compartimento das pilhas

6

no lado inferior do corpo

do candeeiro

2

. Para isso pressione a patilha do comparti-

mento das pilhas

4

e abra a tampa do compartimento das

pilhas

5

.

j

Se necessário, retire as pilhas gastas.

j

Insira três novas pilhas tipo AA de 1,5 V no compartimento
das pilhas

6

.

Nota: Tenha em atenção a polaridade correcta. Esta é indi-
cada no compartimento das pilhas

6

.

j

Feche o compartimento das pilhas

6

. Para tal, pressione a

patilha do compartimento das pilhas

4

para dentro do encaixe

do compartimento das pilhas

6

até encaixar claramente.

Q

Colocação em funcionamento

j

Insira a aplicação de fibra de vidro

1

no corpo do cande-

eiro

2

até ao encosto.

j

Ligue o candeeiro de fibra de vidro, deslocando o interruptor
para LIGAR / DESLIGAR

7

para a posição “on”.

j

Coloque o corpo do candeeiro

2

numa superfície plana e

estável.

Nota: As cores dos LED alternam automaticamente.

Q

Limpeza e conservação

AVISO!

PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!

Por razões de segurança eléctrica, o candeeiro nunca pode ser
limpo com água ou outros líquidos, nem mergulhado em água.

j

Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.

j

Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes.
O aparelho poderia ficar danificado

LED-FIBERGLASLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

CANDEEIRO LED DE FIBRA DE VIDRO

Instruções de utilização e de segurança

LAMPADA LED IN FIBRA DI VETRO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LÁMPARA LED DE FIBRA DE VIDRIO

Instrucciones de utilización y de seguridad

LED FIBRE OPTIC LAMP

Operation and Safety Notes

Candeeiro LED de fibra de vidro

Q

Utilização correcta

Este candeeiro destina-se exclusivamente à utilização no interior.
Este produto não se destina à utilização industrial.

Este produto nгo й adequado para a iluminação
das divisões de uma residência.

Q

Descrição das peças

1

Aplicação de fibra de vidro

2

Corpo do candeeiro

3

LED (no corpo do candeeiro)

4

Patilha do compartimento das pilhas

5

Tampa do compartimento das pilhas

6

Compartimento das pilhas

7

Interruptor para LIGAR / DESLIGAR

Q

Dados técnicos

Lâmpadas: 3 LED (não são substituíveis)
Pilhas:

3 pilhas AA de 1,5 V (não incluídas)

Indicações de segurança

Q

Indicações de segurança gerais

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!

J

Este aparelho nгo й um brinquedo, não deve ser manuseado
por crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os
perigos que advêm do manuseamento deste acessório.

m CUIDADO! Um manuseamento indevido ou a inobservância

das indicações de segurança podem provocar níveis de
radiação perigosos.

J

Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência
e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação

ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos
que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não
devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

J

Nunca manipule nem abra o interior do corpo do candeeiro

2

.

J

Não exponha o produto a

... temperaturas extremas,

... grandes vibrações,

... grandes cargas mecânicas,

... luz solar directa.

Caso contrário, poderá danificar o produto.

J

Tentativas de reparação indevidas podem causar ferimentos e
perigos consideráveis para o utilizador. As reparações podem
ser efectuadas apenas pelo fabricante, o seu assistente ou um
técnico especializado.

J

Mantenha o produto sempre limpo.

J

Os LED

3

não são substituíveis.

Q

Indicações de segurança

relativas às pilhas

AVISO!

PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser

manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao alcance e
sem vigilância. As crianças ou animais podem engoli-las. Se
tal acontecer, consulte imediatamente um médico.

J

PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue
pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito
nem as abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,

perigo de incêndio ou de explosão.

J

Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. Estas
podem explodir.

J

Retire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso contrário,
existe um elevado risco de derrame.

J

Substitua as três pilhas sempre em simultâneo e coloque apenas
pilhas do mesmo tipo.

J

Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e usadas.

J

Verifique regularmente as pilhas quanto a derrame.

J

As pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem pro-
vocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo
que neste caso deverá utilizar sempre luvas de protecção
adequadas!

J

Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo período
de tempo, retire as pilhas.

J

Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade correcta!
Esta é indicada no compartimento das pilhas. Caso contrário,
as pilhas podem explodir.

1

3

2

2

5

7

4

6

LÁMPARA LED DE FIBRA DE VIDRIO /

LAMPADA LED IN FIBRA DI VETRO

IAN 100438

Advertising