Livarno Z29981 User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

(0&

Produktinformation:
LED-Sensor-Leuchte
Modell-Nr.: Z29981
Version: 04/2011



Entsorgung

Die Verpackung besteht

aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie

über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt,

wenn es ausgedient
hat, im Interesse des

Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.

Umweltschäden

durch falsche
Entsorgung der
B a t t e r i e n !



Fehlerbehebung



Das Gerät enthält empfind-
liche elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsgeräte
in unmittelbarer Nähe gestört
wird. Dies können z.B. Mobil-
telefone, Funksprechgeräte,
CB-Funkgeräte, Funkfernsteue-
rungen / andere Fernbedie-
nungen und Mikrowellenge-
räte sein. Treten Störungen
auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung
des Gerätes.



Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei sol-
chen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterie und setzen
Sie sie erneut ein.



Reinigung und

Pflege



Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.



Reinigen Sie die Leuchten
nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten.



Verwenden Sie keinesfalls ag-
gressive Reinigungsmittel oder
Scheuermittel, um das Materi-
al nicht zu beschädigen.

die Aussparungen an der
Rüc kseite der LED-Sensor--
Leuchte

1

greifen. Verschieben

Sie anschließend die LED-Sen-
sor-Leuchte

1

so, dass die

Haken einrasten.
Hinweis:

Lassen Sie die

Montageplatte

2

mindestens

24 Stunden kleben. Ansonsten
kann die Klebewirkung beein-
trächtigt werden.



Sie können die LED-Sensor-
Leuchte

1

entfernen, indem

Sie sie seitlich verschieben, so
dass die Haken an der Mon-
tageplatte

2

sich wieder aus

den Aussparungen an der
Rückwand der LED-Sensor-
Leuchte

1

lösen lassen.



Gebrauch



Die Leuchte verfügt über drei
Einstellungen (siehe Abbil-
dung B):
1. I : Leuchte dauerhaft an
2. 0: Leuchte dauerhaft aus
3. II: Leuchte wird über

Bewegungsmelder
geschaltet



In Stellung „II“ wird die Leuch-
te angeschaltet, wenn das
Umgebungslicht sehr schwach
ist und eine Bewegung festge-
stellt wird (Infrarot-Sensor).
Das Licht schaltet sich automa-
tisch nach 10 Sekunden ab,
wenn keine Bewegung mehr
festgestellt wird.

Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen; tragen Sie deshalb
in diesem Fall unbedingt ge-
eignete Schutzhandschuhe!



Entfernen Sie bei längerer
Nichtverwendung die Batte-
rien aus dem Produkt.



Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batte-
rien explodieren.



Entfernen Sie verbrauchte
Batterien aus dem Gerät. Sehr
alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die che-
mische Flüssigkeit führt zu
Schäden am Produkt.



Inbetriebnahme



Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ausgeschaltet ist.



Ziehen Sie den Sicherungs-
streifen aus dem Batteriefach.
Die Leuchte ist nun betriebsbe-
reit.



Leuchte befestigen

(Abbildung C)



Stellen Sie sicher, dass der Unter-
grund eben, trocken und fest ist.



Entfernen Sie die Schutzfolie
am doppelseitigen Klebepad
der Montageplatte

2

.



Drücken Sie die Montageplat-
te

2

fest an die Wand an.



Befestigen Sie die LED-Sensor-
Leuchte

1

an der Montage-

platte

2

, so dass die Haken

an der Montageplatte

2

in

den führen.



Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls
kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.

Sicherheits-

hinweise zu

Batterien



WARNUNG!

LEBENS-

GEFAHR!

Batterien gehören

nicht in Kinderhände. Lassen
Sie Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.



EXPLOSIONSGE-

FAHR!

Laden Sie

nicht aufladbare

Batterien niemals wieder auf,
schliessen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge
sein. Werfen Sie Batterien nie-
mals ins Feuer oder Wasser. Die
Batterien können explodieren.



Entfernen Sie verbrauchte
Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.



Tauschen Sie immer alle Batte-
rien gleichzeitig aus. Verwen-
den Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und
neue Batterien miteinander.



Prüfen Sie die Batterien regel-
mäßig auf Undichtigkeit.



Ausgelaufene oder beschädigte



Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren kör-
perlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Ge-
rät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Per-
son benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.

 VORSICHT! VERLETZUNGS-

GEFAHR!

Verwenden Sie das

Gerät nicht, wenn Sie irgend-
welche Beschädigungen
feststellen.



Kontrollieren Sie, ob alle Teile
sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.



Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.



VORSICHT! LED-

STRAHLUNG !
Vermeiden sie

Augenschäden! Blicken Sie
nicht in den LED-Strahl. Ver-
wenden Sie niemals optische
Geräte wie Lupen o.ä., um in
die LED-Strahlung zu sehen.
Schützen Sie sich und Ihre
Umgebung, indem Sie geeig-
nete Vorsichtsmassnahmen
treffen.



Richten Sie die LED-Strahlung
niemals auf reflektierende
Oberflächen, Personen oder
Tiere. Blindheit oder Reizungen
der Augen können die Folgen
sein. Bereits schwache LED-
Strahlung kann zu Augenschä-



Technische Daten

LEDs:

4 x LED

Batterietyp: 3 x 1,5 V

Typ AAA (im Liefer-
umfang enthalten)



Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach
dem Auspacken den Lieferumfang
auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes
und aller Teile. Montieren Sie das
Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.

1 LED-Sensor-Leuchte
1 Montageplatte
3 Batterien 1,5 V , Typ AAA
1 Montageanleitung

Sicherheits-

hinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHER-

HEITSHINWEISE UND ANWEI-

SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT

AUF!



WARNUNG!

LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR

FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kin-
der stets vom Verpackungsma-
terial fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.

LED-Sensor-Leuchte



Einleitung

Machen Sie sich vor

der Montage mit dem
Produkt vertraut. Lesen

Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Montageanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte ebenfalls
mit aus.



Bestimmungsge-

mäße Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich
zur Beleuchtung in trockenen Innen-
räumen für den privaten Einsatz
geeignet. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produktes ist
nicht zulässig und kann zu Verlet-
zungen und / oder Beschädigungen
des Produktes führen. Für aus be-
stimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das
Produkt ist nicht für den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt.



Teilebeschreibung

1

LED-Sensor-Leuchte

2

Montageplatte

3

Batteriefachabdeckung

4

LEDs

5

Schalter

6

Bewegungssensor

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

GB/MT

(0&

Product Information:
LED Sensor Light
Model no.: Z29981
Version: 04/2011



Cleaning and care



Use a dry, lint-free cloth to
clean and take care of the
product.



Do not clean the light with
water or other liquids.



Under no circumstances
should you use aggressive de-
tergents or abrasives in order
to avoid damaging the
material.



Disposal

The packaging is made

entirely of recyclable
materials, which you

may dispose of at local recycling
facilities.

Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

To help protect the envi-

ronment, please dispose
of the product properly

when it has reached the end of its
useful life and not in the household
waste. Information on collection
points and their opening hours
can be obtained from your local
authority.

Environmental

damage through
incorrect disposal
of the rechargea-
ble batteries!

side so that the hooks on the
mounting plate

2

are re-

leased from recesses on the
back of the night light

1

.



Use



The light has three settings
(see Figure B):
1. I : Light permanently on
2. 0: Light permanently off
3. II: Light is switched on by

the movement detector



In setting “II” the light is
switched on if the ambient light
is very weak and movement is
detected (infra-red sensor).
The light switches off automati-
cally after 10 seconds if no
further movement is detected.



Troubleshooting



This appliance has delicate
electronic components.This
means that if it is placed near
an object that transmits radio
signals, it could cause interfe-
rence. This could be, for exam-
ple, mobile telephones, walkie
talkies, CB radios, remote
controls and microwaves. If in-
terference occurs, move such
objects away from it.



Electrostatic charge can lead
to the appliance failing. In
cases of the appliance failing
to work remove the batteries
for a short while and then
replace them.

batteries can otherwise
explode.



Remove used batteries from
the device. Very old or used
batteries may leak. The chemi-
cal fluid can damage the
product.



Initial Use



Make sure that the light is
switched off.



Pull the insulating strip out of
the battery compartment. The
light is now ready for opera-
tion.



Mounting the light

(Figure C)



Ensure that the supporting sur-
face is solid, flat and even.



Remove the protective film from
the double-sided adhesive
pad of the mounting plate

2

.



Press the mounting plate

2

firmly on to the wall.



Attach the LED night light

1

to the mounting plate

2

so

that the hooks on the mounting
plate

2

hook into the recess-

es on the back of the LED
night light

1

. Then slide the

LED night light

1

so that the

hooks engage.
Note:

Allow the mounting

plate

2

to build up its adhe-

sive bond for at least 24
hours. Otherwise the adhesive
action could be detrimentally
affected.



You can remove the LED night
light

1

by sliding it to the

Battery Safety

Instructions



WARNING!

DANGER

TO LIFE! Keep batteries out
of the reach of children. Do
not leave batteries lying
around. There is a risk of chil-
dren or animals swallowing
them. Consult a doctor immedi-
ately if a battery is swallowed.



EXPLOSION

HAZARD! Never
recharge nonre-

chargeable batteries, short-cir-
cuit and / or open batteries. This
can cause them to overheat,
burn or burst. Never throw bat-
teries into fire or water. The
batteries may explode.



Remove spent batteries from
the product immediately. Oth-
erwise there is an increased
risk of leakage.



Always replace all batteries at
the same time and only use
batteries of the same type.



Check regularly that the batter-
ies are not leaking.



Leaked or damaged batteries
can cause chemical burns if
they come into contact with
the skin; in such cases you
must wear suitable protective
gloves.



Remove the batteries from the
product if it is not in use for
any length of time.



Make sure that the polarity is
correct when you insert the
batteries. This is indicated in
the battery compartment. The

restricted, must not use the
device without supervision or
instruction by an individual
responsible for their safety.
Children must be supervised in
order to ensure that they do
not play with the device.

 CAUTION! RISK OF INJU-

RY! Please do not use this de-
vice if you find that it is dam-
aged in any way.



Check whether all of the parts
are correctly fitted. If the de-
vice is not correctly assembled
there is a danger of injury.



Keep the product away from
humidity.



CAUTION! LED

RADIATION!
Avoid damage to

the eyes! Never look into the
beam of the LED. Never use
optical devices such as magni-
fying glasses or similar to look
into the beam of the LED. Pro-
tect yourself and your environ-
ment by taking proper precau-
tions.



Never point the LED beam at
reflective surfaces, people or
animals. This could result in
blindness or irritation of the
eyes. Even weak LED radiation
could lead to eye injuries.



Do not subject the device to
any extreme temperatures or
severe mechanical stress.
Otherwise this may result in
deformation of the product.



Includes

Immediately after unpacking
please check the package con-
tents for completeness and if all
parts and the product are in good
condition. Do not assemble the
product if the package contents
are incomplete.

1 LED night light
1 Mounting plate
3 Batteries 1.5 V

,

type AAA

1 Assembly instructions

General Safety

Instructions

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE

AND INSTRUCTIONS IN A

SAFE PLACE FOR FUTURE

REFERENCE!



WARNING!

DANGER OF
DEATH AND

ACCIDENTS FOR TOD-
DLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsuper-
vised with the packaging ma-
terial. The packaging material
represents a danger of suffo-
cation. Children frequently
underestimate the dangers.
Always keep children away
from the packaging material.
This is not a toy.



Children or other individuals
who do not know or have no
experience of handling this
device, or whose physical,
sensory or mental abilities are

LED Sensor Light



Introduction

Please familiarise your-

self with the product
prior to assembly. Care-

fully read the following assembly
instructions and safety tips. Only
use the unit as described and for
the specified applications. Store
these instructions in a safe place. If
passing this product on to a third
party also include all documents.



Intended use

This product is only suitable for pri-
vate use for illuminating dry indoor
rooms. Any use other than the
aforementioned or any product
modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product
damage. The manufacturer is not
liable for any damages caused by
any use other than its intended
purpose. This product is not intend-
ed for commercial use.



Description of parts

1

LED night light

2

Mounting plate

3

Battery compartment cover

4

LEDs

5

Switch

6

Movement sensor



Technical data

LEDs:

4 x LED

Battery type: 3 x 1.5 V

AAA

(included in delivery)

PT

PT

PT

PT

Z29981

Versão: 04/2011



Eliminação

A embalagem é feita

de materiais não po-
luentes que podem ser

eliminados nos contentores de
reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem
dos artigos utilizados poderão ser
averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.

No interesse da protec-

ção do ambiente, não
deite fora este produto

juntamente com o lixo doméstico;
entregue-o num ponto de recolha
adequado. Pode informar-se no seu
município sobre os locais de reco-
lha adequados e o seu período de
funcionamento.

Danos ambientais

devido à elimina-
ção incorrecta das
pilhas!

As pilhas não podem ser elimina-
das no lixo doméstico. Podem con-
ter metais pesados tóxicos e são
consideradas resíduos perigosos.
Os símbolos químicos dos metais
pesados são os seguintes: Cd = cá-
dmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Como tal, deposite as pilhas utiliza-
das num ponto de recolha adequa-
do do seu município.

(0&



Eliminação

de avarias



O aparelho contém compo-
nentes electrónicos sensíveis.
Por isso, é possível que um
aparelho que funcione com
sinais transmitidos por rádio
na proximidade interfira com
o funcionamento deste. Estes
podem ser por ex. telemóveis,
radiotelefones, rádios CB,
radiotelecomandos / outros
telecomandos e aparelhos de
microondas. Se aparecerem
indicações de erro no visor,
afaste tais aparelhos da proxi-
midade do aparelho.



Descargas electrostáticas po-
dem causar interferências no
funcionamento. Em caso de
tais interferências retire duran-
te algum tempo a pilha e volte
a colocá-la.



Limpeza e

conservação



Utilize apenas um pano seco
e sem fios para a limpeza e
conservação do produto.



Não limpe o foco com água
nem com outro líquido.



Nunca utilize produtos de lim-
peza agressivos ou abrasivos,
para não danificar o material.

forma que o gancho da placa
de montagem

2

agarre nas

fendas da parte traseira da
luz nocturna LED

1

. Em se-

guida empurre a luz nocturna
LED

1

até que os ganchos

engatem.
Nota:

deixe a placa de mon-

tagem

2

secar pelo menos

durante 24 horas. Senão o
efeito de colagem pode ser
prejudicado.



Pode retirar a luz nocturna
LED

1

, ao empurrar de lado,

para que o gancho na placa
de montagem

2

se solte ou-

tra vez das fendas na parte
traseira da luz nocturna LED

1

.



Utilização



A luz tem três configurações
(ver figura B):
1. I : Luz permanentemente

ligada

2.

0

: Luz permanentemente

desligada

3.

II

: A luz vai ser ligada

através do sensor de
movimento



Na posição “II“ a luz vai ser
ligada quando a luz ambiente
ficar muito fraca e se detectar
uma movimentação (Sensor
de infravermelhos). A luz des-
liga automaticamente após
10 segundos, se não detectar
movimentação alguma.

© by ORFGEN Marketing

IAN 64381
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

B&RQWHQWB/%QHZLQGG



Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Akkus bei ei-
ner kommunalen Sammelstelle ab.

Rechargeable batteries may not
be disposed of with the usual do-
mestic waste. They may contain tox-
ic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mer-
cury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used rechargea-
ble batteries at a local collection
point.

Informação do produto:
Luz LED de sensor
Modelo nr.°.:

Defekte oder verbrauchte Batteri-
en müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Defective or used batteries have
to be recycled in line with Direc-
tive 2006 / 66 / EC. Return
batteries and / or the device via
the recycling facilities provided.

As pilhas avariadas ou gastas têm
de ser recicladas de acordo com a
    
 &  &
  '(  )
 &

Advertising