Livarno Z31858-BS/ Z31410B-BS User Manual

Page 2

Advertising
background image

SK

DE/AT/CH

Q

Entsorgung

Die Verpackung und
das Verpackungsma-
terial bestehen aus-

schließlich aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den
örtlichen Recyclingbehältern ent-
sorgt werden.

Das Symbol der
durchgestrichenen
Abfalltonne auf

Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müll-
sammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte
dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an einer Annahme-
stelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Recycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu reduzieren
und die Umwelt zu entlasten.

Garantie

Das Produkt wurde nach stren-
gen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäu-
fer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3
Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren

Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren
ab dem Kaufdatum dieses Pro-
dukts ein Material- oder Fabrika-
tionsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder er-
setzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfeh-
ler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die nor-
maler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschä-
digungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.

EMC

Takto postupu-
jete správne

Svietidlo montujte tak, aby

bolo chránené pred vlhkom
a znečistením.

Montáž a uvedenie

do prevádzky

Montáž svietidla

Pri podhľadovej montáži

použite upevňovací záves

7

a skrutky

10

.

Označte vzdialenosť 200 mm

pre oba upevňovacie otvory.
Vyvŕtajte otvory, ø cca. 2 mm,
hĺbka cca. 15 mm.

Upevnite montážny záves

7

v súlade s otvormi a pevne

priskrutkujte skrutky

10

.

Umiestnite svietidlo na zais-

tený montážny záves

7

.

Zasuňte pripojovací kábel

so sieťovou zástrčkou

5

do zásuvky pre pripojovací
kábel

2

.

Zasuňte pripojovací kábel

so sieťovou zástrčkou

5

do elektrickej zásuvky. Vaše
svietidlo je teraz pripravené
na prevádzku.

Montáž na stenu

Pre montáž na stenu použite

montážne závesy

7

, skrutky

9

a hmoždinky

8

.

Zmerajte stenu resp. mon-

tážnu plochu pre otvory. Na
presné vyrovnanie použite
vodováhu.

Označte vzdialenosť cca.

200 mm pre oba upevňova-
cie otvory.

Teraz vyvŕtajte upevňovacie

otvory (ø cca. 6 mm, hĺbka
cca. 30 mm).

Zabráňte
ohrozeniu života
zásahom elek-
trickým prúdom

Svietidlo nikdy nepoužívajte

v prípade, ak zistíte akékoľ-
vek poškodenia.

Ak je vonkajšie ohybné

vedenie tohto svietidla po-
škodené, možno ho nahradiť
iba špeciálnym vedením, ktoré
je dostupné len u výrobcu
alebo jeho servisného zá-
stupcu.

V prípade pochybností ohľa-

dom montáže sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára.

Bezpodmienečne zabráňte

kontaktu svietidla s vodou
alebo inými kvapalinami.

Pred montážou sa uistite, že

sa sieťové napätie zhoduje
s prevádzkovým napätím
lampy (230 V∼ 50 Hz).

Zabráňte nebez-
pečenstvu požiaru
a poranení

NEBEZPEČEN-
STVO POPÁLE-
NIA!
Zabezpečte,

aby bola lampa vypnutá a
vychladnutá predtým, ako
sa jej dotknete, aby ste pre-
dišli popáleninám. Osvetľo-
vacie prostriedky vytvárajú
v oblasti hlavy lampy silné
teplo.

Toto svietidlo nepoužívajte

pre tlmiče svetla a elektro-
nické spínače. Nie je na to
vhodné.

LED:

18 x 0,3 W

Menovitý výkon: max. 7 W
Trieda ochrany:

Model Z31410B
Prevádzkové
napätie:

230 V∼, 50 Hz

Osvetľovací
prostriedok:

40 Power-LED
(LED nie je
možné
vymeniť)

LED:

40 x 0,1 W

Menovitý výkon: max. 5 W
Trieda ochrany:

Bezpečnosť

Bezpečnostné

pokyny

USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZ-
PEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
A POKYNY PRE NESKORŠIE
POUŽITIE!

Tento prístroj môžu používať

deti od 8 rokov ako aj
osoby so zníženými psychic-
kými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúse-
ností a vedomostí, ak sú
pod dozorom, alebo ak boli
poučené ohľadom bezpeč-
ného používania prístroja a
ak porozumeli nebezpečen-
stvám spojeným s jeho pou-
žívaním. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Čistenie a
údržbu prístroja nesmú vy-
konávať deti bez dozoru.

Svietidlo neupevňujte na

vlhký alebo vodivý podklad.

Údržba a čištění

Nechte světlo úplně vychladnout.

NEBEZPEČÍ

ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM!
Před každou
prácí na světle ho nejdříve vy-
pněte a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.

NEBEZPEČÍ

OHROŽENÍ ŽIVOTA ZÁSA-
HEM ELEKTRICKÉHO
PROUDU!
Z důvodu elektrické
bezpečnosti se svítidlo nikdy
nesmí čistit vodou nebo jinými
kapalinami či dokonce do vody
ponořovat. K čištění používejte
pouze suchý hadr nepouštějící
vlákna.

Odstranění

do odpadu

Obal a obalový
materiál se skládají
výhradně z ekologic-

kých materiálů. Lze je zlikvidovat
v místních kontejnerech na tří-
děný odpad.

Symbol přeškrtnuté
nádoby na odpad na
kolečkách znamená,

že výrobek musí být v Evropské
unii předán do sběrny tříděného
odpadu. Toto platí pro výrobek
a pro veškeré příslušenství ozna-
čené tímto symbolem. Označené
výrobky se nesmí likvidovat
v běžném domovním odpadu,
nýbrž se musí odevzdat ve sběrně
pro recyklaci elektrických a elek-
tronických zařízení. Recyklace
pomůže zredukovat spotřebu su-
rovin a odlehčit životní prostředí.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí podle přísných kvalita-
tivních směrnic a před odeslá-
ním prošel výstupní kontrolou. V
případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uve-
denou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento vý-
robek dostáváte 3 roky záruku
ode dne zakoupení. Záruční
lhůta začíná od data zakou-
pení. Uschovejte si dobře origi-
nál pokladní stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat
jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data
zakoupení tohoto výrobku vy-
skytne vada materiálu nebo vý-
robní vada, výrobek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil
nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu
a výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku pod-
léhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů
nebo dílů zhotovených ze skla.

EMC

šrouby

9

do hmoždinek

8

a pevně je přišroubujte.

Připevněte světlo na držák

7

.

Zapojte připojovací kabel

se zástrčkou

5

do zásuvky

pro připojovací kabel

2

.

Připojte připojovací kabel

se zástrčkou

5

do zásuvky

elektrického proudu. Vaše
svítidlo je nyní připraveno k
provozu.

Rozšíření (viz obr. A)

Upozornění: Dbejte na
to, aby jste zapojili do jedné
zásuvky maximálně jen
3 světla stejného typu (jen
pro model Z31410B). Za-
pojte jen jedno světlo stej-
ného typu. Nepřipojujte na
toto světlo žádný jiný typ
světla.

Odstraňte krytku

4

. Spojte

obě světla pomocí rozšiřovací
přípojky

6

se zásuvkou

2

.

Pak potřebujete pro napájení
proudem jen jeden připojo-
vací kabel

5

.

POZOR! Dbejte na to, aby
jste nejdříve spojili všechna
světla rozšiřovací přípojkou

6

než zastrčíte síťový kabel

do zástrčky.

Uvedení do

provozu

Pro zapnutí nebo vypnutí

světla stiskněte vypínač

1

.

POZNÁMKA: Model
Z31410B má otočné stíni-
dlo (cca 140 °) pro nasta-
vení přímého nebo
nepřímého osvětlení.

Montáž a uvedení

do provozu

Montáž světelné

lišty

Pro montáž ze spodní na

spodní stranu nábytku pou-
žijte držák

7

a šrouby

10

.

Označte vzdálenost 200 mm

pro obě upevňovací díry.
Vyvrtejte díry, ø cca 2 mm,
hloubka cca 15 mm.

Umístěte držák

7

do

polohy podle navrtaných
otvorů a šrouby

10

pevně

utáhněte.

Připevněte světlo na držák

7

.

Zapojte připojovací kabel

se zástrčkou

5

do zásuvky

pro připojovací kabel

2

.

Připojte připojovací kabel

se zástrčkou

5

do zásuvky

elektrického proudu. Vaše
svítidlo je nyní připraveno k
provozu.

Montáž na stěnu

Pro montáž na stěnu pou-

žijte držák

7

, šrouby

9

a

hmoždinku

8

.

Změřte stěnu, popř. mon-

tážní plochu pro vývrty. K
přesnému seřízení použijte
vodováhu.

Označte vzdálenost cca

200 mm pro obě upevňo-
vací díry.

Nyní vyvrtejte upevňovací

díry (ø cca 6 mm, hloubka
cca 30 mm).

POZOR! Zajistěte, aby se
žádný přívodní vodič nepo-
škodil.

Nastrčte přiložené hmoždinky

8

do vyvrtaných otvorů.

Umístěte držák

7

podle

hmoždinek; nasaďte přiložené

Je-li vnější pružný vodič to-

hoto svítidla poškozen, smí
se nahradit speciálním vodi-
čem, který lze obdržet u vý-
robce nebo jeho servisního
zástupce.

Jestliže máte při montáži

pochybnosti, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.

Bezpodmínečně zabraňte

kontaktu výrobku s vodou
nebo jinými kapalinami.

Přesvědčte se před montáží,

jestli máte k dispozici proud
se stejným napětím jako je
předepsané provozní napětí
světelné lišty (230 V∼ 50 Hz).

Vyvarujte se
nebezpečí požáru
a poranění

NEBEZPEČÍ
POPÁLENÍ!

Před dotykem se

svítidlem zajistěte, aby bylo
vypnuté a ochladlé, aby se
zabránilo popáleninám.
Svíticí prostředky vyvinou v
oblasti hlavy lampy silné
horko.

Nepoužívejte toto svítidlo

pro tlumená světla a elektro-
nické spínače. K tomu se
nehodí.

Tak se chováte
správně

Svítidlo namontujte tak, aby

bylo chráněné před vlhkostí,
větrem a znečištěním.

Model Z31410B
Provozní napětí:

230 V∼
50 Hz

Osvětlovací
postředek:

40 Power
LED (LED
nelze
vyměnit)

LED:

40 x 0,1 W

Jmenovitý příkon:

max. 5 W

Ochranná třída:

Bezpečnost

Bezpečnostní

pokyny

USCHOVEJTE SI VŠECHNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
INSTRUKCE PRO BUDOUC-
NOST!

Tento přístroj mohou použí-

vat děti starší než 8 let,
osoby se sníženými fyzic-
kými, senzorickými nebo du-
ševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi o používání pří-
stroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném
používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si
nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a
údržbu bez dohledu.

Svítidlo neupevňujte na

vlhkých nebo vodivých
podkladech.

Zabraňte ohro-
žení života v
důsledku zásahu
elektrickým
proudem

Nepoužívejte svítidlo, pokud

jste zjistili, že je poškozené.

6. V primeru, da proizvod

popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nede-

lovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne
vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih na-
vodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in re-

zervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni

material so izvzeti iz garan-
cije.

10. Vsi potrebni podatki za

uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list,
račun).

11. Ta garancija proizvajalca

ne izključuje pravic potro-
šnika, ki izhajajo iz odgo-
vornosti prodajalca za
napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland

Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom

jamčimo Owim GmbH &
Co. KG, da bo izdelek v ga-
rancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne po-
manjkljivosti in okvare za-
radi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.

2. Garancija je veljavna na

ozemlju Republike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod

je 3 leta od dneva izročitve
balga. Dan izročitve blaga
je enak dnevom prodaje, ki
je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro ja-

viti pooblaščenemu servisu
oz. se informirati o nadalj-
njih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete na-
vodila o sestavi in uporabi
izdelka.

5. Kupec je dolžan poobla-

ščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.

Vzdrževanje

in čiščenje

Svetilka naj se popolnoma ohladi.

SMRTNA

NEVARNOST ZARADI
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA!
Pred vsemi deli na
svetilki morate svetilko izklopiti
in izvleči omrežni vtič iz vtičnice.

SMRTNA

NEVARNOST ZARADI
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA!
Iz električno-varnostnih
razlogov se svetilke nikoli ne sme
čistiti z vodo ali drugimi tekoči-
nami ali je celo potapljati v vodo.
Za čiščenje uporabite suho krpo,
ki ne pušča dlačic.

Odstranitev

Embalaža in embala-
žni material sta izde-
lana izključno iz okolju

prijaznih materialov. Lahko jih
odvržete v krajevne zbiralnike
za recikliranje.

Simbol prečrtanega
smetnjaka na kolesih
pomeni, da je treba

izdelek v Evropski uniji oddati
na ločenem zbirališču odpadkov.
To velja tako za izdelek kot tudi
vse dele opreme, označene s
tem znakom. Označenih izdelkov
ni dovoljeno odstraniti z običaj-
nimi gospodinjskimi odpadki,
ampak jih je treba oddati v pre-
vzemnem mestu za recikliranje
električnih in elektronskih naprav.
Recikliranje pomaga zmanjšati
porabo surovin in razbremenjuje
okolje.

EMC

vložki; nato vstavite prilo-
žene vijake

9

v stenske

vložke

8

in jih privijte.

Svetilko namestite na pritr-

jeno montažno konzolo

7

.

Vtaknite priključni kabel z

omrežnim vtičem

5

v vtič-

nico za priključni kabel

2

.

Vtaknite priključni kabel z

omrežnim vtičem

5

v omre-

žno vtičnico. Vaša svetilka je
zdaj pripravljena za uporabo.

Razširitev (glejte sl. A)

Opozorilo: Pazite na to,
da prek ene vtičnice skupaj
priključite samo največ
3 podgradne svetilke istega
tipa (samo za model
Z31410B).
Priključite samo eno svetilko
istega tipa. Na to svetilko
ne priključite nobene druge
vrste svetilke.

Odstranite zaščitno kapo

4

.

Priključite obe podgradni
svetilki s pomočjo priključka
za razširitev

6

v vtičnico

2

.

Tako boste za napajanje
potrebovali samo en priključni
kabel

5

.

POZOR! Upoštevajte, da
morajo biti najprej vsa vgra-
dna svetila povezana s
priključkom za razširitev

6

,

preden omrežni kabel vta-
knete v vtičnico.

Začetek uporabe

Za vklop ali izklop svetilke

pritisnite stikalo za VKLOP /
IZKLOP

1

.

NAPOTEK: Model
Z31410B ima vrtljivo
pokrivalo (pribl. 140 °) za
neposredno in posredno
osvetljavo.

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

SI

SI

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

mittels Erweiterungsanschluss

6

mit der Steckdose

2

.

Sie benötigen dann für die
Stromversorgung nur ein
Anschlusskabel

5

.

j

VORSICHT! Achten Sie
darauf, das erst alle
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungsanschluss

6

verbunden sein müssen, be-
vor Sie das Netzkabel in
die Steckdose stecken.

Q

Inbetriebnahme

j Drücken Sie den EIN / AUS-

Schalter

1

, um die Leuchte

ein- bzw. auszuschalten.
HINWEIS: Modell
Z31410B hat einen dreh-
baren Schirm (ca. 140 °)
für direkte und indirekte Be-
leuchtung.

Q

Wartung und

Reinigung

Lassen Sie die Leuchte vollständig
ab kühlen.

LEBENS-

GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG!
Schalten Sie vor allen
Arbeiten an der Leuchte diese
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.

LEBENS-

GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG!
Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht
werden. Verwenden Sie zur Rei-
nigung nur ein trockenes fussel-
freies Tuch.

zur genauen Ausrichtung
eine Wasserwaage.

j

Markieren Sie den Abstand
von ca. 200 mm für die bei-
den Befestigungslöcher.

j

Bohren Sie nun die Befesti-
gungslöcher (ø ca. 6 mm,
Tiefe ca. 30 mm).

VORSICHT! Stellen Sie
sicher, dass Sie keine Zulei-
tung beschädigen.

j

Führen Sie die beigefügten
Dübel

8

in die Bohrlöcher

ein.

j

Platzieren Sie die Montage-
bügel

7

den Dübeln ent-

sprechend; führen Sie
anschließend die beigefügten
Schrauben

9

in die Dübel

8

ein und schrauben Sie

sie fest.

j

Bringen Sie die Leuchte an
den gesicherten Montage-
bügel

7

an.

j

Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker

5

in

die Steckdose für Anschluss-
kabel

2

.

j

Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker

5

in

die Netzsteckdose. Ihre
Leuchte ist nun betriebsbereit.

Erweiterung (siehe Abb. A)

j

Hinweis: Achten Sie
darauf, dass Sie nur maximal
3 Unterbauleuchten des
gleichen Typs (nur für
Model Z31410B) über eine
Steckdose zusammenschal-
ten. Schließen Sie nur eine
Lampe gleichen Typs an.
Schließen Sie keine andere
Art von Lampe an diese
Lampe an.

j

Entfernen Sie die Schutz-
kappe

4

. Verbinden Sie

die beiden Unterbauleuchten

elektronische Schalter. Sie
ist dafür nicht geeignet.

So verhalten
Sie sich richtig

J

Montieren Sie die Leuchte so,
dass sie vor Feuchtigkeit und
Verschmutzung geschützt ist.

Q

Montage und

Inbetriebnahme

Q

Leuchte

montieren

j

Verwenden Sie für die
Unterbaumontage die
Montagebügel

7

und

die Schrauben

10

.

j

Markieren Sie den Abstand
von 200 mm für die beiden
Befestigungslöcher. Bohren
Sie die Löcher, ø ca. 2 mm,
ca. 15 mm tief.

j

Platzieren Sie die Montage-
bügel

7

entsprechend der

Bohrlöcher und schrauben
Sie die Schrauben

10

fest.

j

Bringen Sie die Leuchte an
den gesicherten Montage-
bügeln

7

an.

j

Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker

5

in

die Steckdose für Anschluss-
kabel

2

.

j

Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker

5

in

die Netzsteckdose. Ihre
Leuchte ist nun betriebsbereit.

Q

Wandmontage

j

Benutzen Sie zur Wand-
montage die Montagebügel

7

, Schrauben

9

und

Dübel

8

.

j

Vermessen Sie die Wand
bzw. Montagefläche für die
Bohrungen. Verwenden Sie

Vermeiden Sie
Lebensgefahr
durch elektrischen
Schlag

J

Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgend-
welche Beschädigungen
feststellen.

J

Wenn die äußere flexible
Leitung dieser Leuchte
beschädigt ist, darf sie nur
durch eine spezielle Leitung
ersetzt werden, die aus-
schließlich über den Hersteller
oder seinen Servicevertreter
erhältlich ist.

J

Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, wenn
Sie bei der Installation
irgendwelche Zweifel haben.

J

Vermeiden Sie unbedingt
die Berührung der Leuchte
mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.

J

Vergewissern Sie sich vor
der Montage, dass die vor-
handene Netzspannung
(230 V~ 50 Hz) mit der be-

nötigten Betriebsspannung
der Leuchte übereinstimmt.

Vermeiden Sie
Brand- und Ver-
letzungsgefahr

J

VERBRENN-
UNGSGEFAHR!

Stellen Sie sicher,

dass die Leuchte ausge-
schaltet und abgekühlt ist,
bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Leuchtmittel entwickeln im
Bereich des Lampenkopfes
eine starke Hitze.

J

Verwenden Sie diese Leuchte
nicht für Dimmer und

Schutzklasse:

Model Z31410B
Betriebsspannung: 230 V~

50 Hz

Leuchtmittel:

40 Power-LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)

LED:

40 x 0,1W

Nennleistung:

max. 5 W

Schutzklasse:

Q

Sicherheit

Sicherheits-

hinweise

BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!

J

Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und darü-
ber sowie von Personen mit
verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.

J

Befestigen Sie die Leuchte
nicht auf feuchtem oder
leitendem Untergrund.

LED-Unterbauleuchte

Q

Bestimmungsge-

mäße Verwendung

Die Unterbauleuchten sind für
Beleuchtungszwecke und zur
Montage an Möbeln vorgesehen.
Sie können ebenso an Wänden
montiert werden. Das Produkt darf
nur in trockenen Innenräumen
verwendet werden. Leuchtmittel
können nicht ausgetauscht werden.
Die Leuchten können auf allen
normal entflammbaren Oberflä-
chen befestigt werden. Dieses
Gerät ist nur für den Einsatz im
Innenraum in privaten Haushalten
vorgesehen.

Q

Teilebeschreibung

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Steckdose für Anschlusskabel

3

LED

4

Schutzkappe (nur für Model

Z31410B)

5

Anschlusskabel mit

Netzstecker

6

Erweiterungsanschluss (nur

für Model Z31410B)

7

Montagebügel

8

Dübel ø 6 x 30 mm

9

Schraube für Wandmontage

10

Schraube für Unterbau-

montage

Q

Technische Daten

Model Z31858
Betriebsspannung: 230 V~

50 Hz

Leuchtmittel:

18 Power-LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)

LED:

18 x 0,3 W

Nennleistung:

max. 7 W

odpadu. Platí to pre výrobok a
pre všetky súčasti príslušenstva
označené týmto symbolom.
Označené výrobky sa nesmú
likvidovať spoločne s domovým
odpadom, ale musia byť odo-
vzdané na miestach, kde sa re-
cyklujú elektrické a elektronické
prístroje. Recyklácia pomáha
znížiť spotrebu surovín a tým
chrániť životné prostredie.

Záruka

Tento prístroj bol dôkladne vyro-
bený podľa prísnych akostných
smerníc a pred dodaním svedo-
mito testovaný. V prípade nedo-
statkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zá-
konné práva nie sú našou nižšie
uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zaria-
denie dostávate záruku 3 roky
od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy.
Starostlivo si prosím uschovajte
originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od
dátumu nákupu tohto zariade-
nia vyskytne chyba materiálu
alebo výrobná chyba, zariade-
nie Vám bezplatne opravíme
alebo vymeníme - podľa nášho
výberu. Táto záruka zaniká, ak
bol prístroj poškodený, neod-
borne používaný alebo neod-
borne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje
na chyby materiálu a výrobné
chyby. Táto záruka sa nevzťa-
huje na časti produktu, ktoré sú
vystavené normálnemu opotre-
bovaniu a preto ich je možné
považovať za opotrebovateľné

diely (napr. batérie) alebo na
poškodenia na rozbitných die-
loch, napr. na spínači, akumulá-
torových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené zo
skla.

EMC

Uvedenie do

prevádzky

Pre zapnutie príp. vypnutie

svietidla stlačte ZA- / VYPÍ-
NAČ

1

.

POZNÁMKA: Model
Z31410B má otáčateľnú
clonu (cca. 140 °) pre
priame a nepriame osvetle-
nie.

Údržba a čistenie

Svietidlo nechajte úplne
vychladnúť.

NEBEZ-

PEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA ZÁSAHOM ELEK-
TRICKÝM PRÚDOM!
Pred
všetkými prácami na zariadení
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

NEBEZ-

PEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA ZÁSAHOM ELEK-
TRICKÝM PRÚDOM!
Z dô-
vodov elektrickej bezpečnosti sa
lampa nesmie nikdy čistiť vodou
alebo inými kvapalinami a v
žiadnom prípade sa nesmie
ponárať do vody. Na čistenie
používajte iba suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.

Likvidácia

Obal a obalový ma-
teriál pozostávajú vý-
lučne z ekologických

materiálov. Možno ich zlikvidovať
v miestnych recyklačných nádo-
bách.

Symbol prečiarknutej
odpadovej nádoby
na kolieskach znamená,

že v Európskej únii tento výrobok
podlieha separovanému zberu

POZOR! Zabezpečte, aby
sa nepoškodilo prívodné
vedenie.

Vložte priložené hmoždinky

8

do vyvŕtaných otvorov.

Umiestnite montážny záves

7

v súlade s hmoždinkami;

následne vložte dodané
skrutky

9

do hmoždiniek

8

a pevne ich priskrutkujte.

Umiestnite svietidlo na zais-

tený montážny záves

7

.

Zasuňte pripojovací kábel

so sieťovou zástrčkou

5

do zásuvky pre pripojovací
kábel

2

.

Zasuňte pripojovací kábel

so sieťovou zástrčkou

5

do elektrickej zásuvky. Vaše
svietidlo je teraz pripravené
na prevádzku.

Rozšírenie (pozri obr. A)

Upozornenie: Dbajte na
to, aby ste do jednej zásuvky
zapojili maximálne 3 pod-
hľadové svietidlá rovnakého
typu (iba pre model
Z31410B). Zapájajte iba
svietidlo rovnakého typu. Ne-
zapájajte žiadny iný druh
lampy na túto lampu.

Odstráňte ochranný kryt

4

.

Obe podhľadové svietidlá
spojte pomocou predlžova-
cej prípojky

6

so zásuvkou

2

. Pre napájanie prúdom

potom potrebujete iba jeden
pripojovací kábel

5

.

POZOR! Dbajte na to, aby
boli všetky podhľadové svie-
tidlá prepojené pomocou
predlžovacej prípojky

6

predtým, ako sieťový kábel
zasuniete do zásuvky.

LED svietidlo

pod skrinku

Používanie v

súlade s určeným

účelom

Podhľadové svietidlá sú určené
na osvetľovacie účely a pre montáž
na nábytok. Montáž na steny je
taktiež možná. Výrobok možno
používať len v suchých interié-
roch. Osvetľovacie prostriedky
sa nedajú vymeniť. Svietidlá je
možné pripevniť na všetky nor-
málne zápalné povrchy. Tento
výrobok je určený len na použí-
vanie v súkromných domácnos-
tiach.

Popis častí

1

ZA- / VYPÍNAČ

2

Zástrčka pre pripojovací

kábel

3

LED

4

Ochranný kryt (iba pre

model Z31410B)

5

Pripojovací kábel so

sieťovou zástrčkou

6

Predlžovacia prípojka (iba

pre model Z31410B)

7

Montážny záves

8

Hmoždinka ø 6 x 30 mm

9

Skrutka pre nástennú montáž

10

Skrutka pre podhľadovú

montáž

Technické údaje

Model Z31858
Prevádzkové
napätie:

230 V∼, 50 Hz

Osvetľovací
prostriedok:

18 Power-LED
(LED nie je
možné
vymeniť)

LED svítidlo

Použití ke

stanovenému účelu

Světelná lišta je určená k osvětlení
po montáži na nábytek. Stejně
tak je možná i montáž na stěnu.
Výrobek se smí používat jen
v suchých vnitřních prostorách.
Světelné prostředky nelze vymě-
ňovat. Svítidlo lze upevnit na
všechny běžně hořlavé povrchy.
Lišta je určená k privátnímu pou-
žití v uzavřených místnostech v
domácnosti.

Popis dílů

1

Vypínač

2

Zásuvka pro připojovací

kabel

3

LED

4

Krytka (jen pro nábytek

Z31410B)

5

Připojovací kabel se sítovou

zástrčkou

6

Rozšířená přípojka (jen pro

model Z31410B)

7

Držák

8

Hmoždinka ø 6 x 30 mm

9

Šroub pro montáž na stěnu

10

Šroub pro montáž pod

skříňku

Technická data

Model Z31858
Provozní napětí: 230 V∼

50 Hz

Osvětlovací
postředek:

18 Power LED
(LED nelze
vyměnit)

LED:

18 x 0,3 W

Jmenovitý příkon: max. 7 W
Ochranná třída:

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model-No.: Z31858/Z31410B
Version: 12 / 2013

Last information update
Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen:
10 / 2013 · Ident no.:
Z31858/Z31410B102013-4

4

Advertising
This manual is related to the following products: