Livarno Z32147A/ Z32147B User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

tighedsfuldt. Hvis der
forekommer mangler ved
dette produkt, har du ju-
ridiske rettigheder over
for sælgeren af dette
produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes
ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra
købsdatoen på dette
apparat. Garantifristen
begynder med købsda-
toen. Opbevar den origi-
nale kassebon på et sik-
kert sted. Denne kassebon
behøves som dokumen-
tation for købet.

De kemiske symboler for
tungmetaller er følgen-
de: Cd = kadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly.

Defekte og brugte ak-
ku‘er skal recykles i hen-
hold med retningslinjen
2006 / 66 / EC. Aflever
akku-pakken og / eller
apparatet i tilbudte op-
samlingssteder.

Garanti

Apparatet er produceret
omhyggeligt efter stren-
ge kvalitetskrav og inden
levering afprøvet samvit-

holdningsaffald, men skal
afleveres ved det pas-
sende genbrugscenter.
Den ansvarlige forvaltning
oplyser gerne åbningsti-
der og genbrugssteder.

Pb

Miljøska-
der på
grund af

forkert bortskaffel-
se af akku‘er!

Akku‘er må ikke bortskaf-
fes med husholdningsaf-
fald. De kan indeholde
giftige tungmetaller og
er underlagt behandling
af miljøskadelig affald.

Q

Bortskaffelse

Indpakningen

består af mil-
jøvenlige

materialer, der kan bort-
skaffes ved de stedlige
genbrugscentre.

Din kommune oplyser
om muligheder for bort-
skaffelse af det udtjente
produkt.

Det udtjente

produkt må af
hensyn til

miljøet ikke bortskaffes
over det normale hus-

– LED‘er

3

slukket

Bemærk: LED-lamper-
ne

3

kan ikke skiftes ud.

Bemærk: Akkumulato-
ren kan ikke skiftes ud.

Q

Rengøring

og vedlige-

holdelse

j

Brug kun en let fug-
tig og fnugfri klud til
rengøring og vedli-
geholdelse.

Bemærk: Oplad-
ning i 3 minutter
med almindelig
håndsvinghastighed
producerer energi til
en lysvarighed (3
tændte LED’er

3

)

på ca. 1 minut.

Q

Belysnings-

faser

j

Tryk TÆND- /
SLUK-knappen

1

for at skifte mellem
følgende belysnings-
faser:

– 1 LED

3

lyser

– LED‘er

3

slukket

– 3 LED‘er

3

lyser

Q

Energi

produceres

Bemærk: Undgå ak-
ku’ens varige afladning.
Ellers kan det resultere i
beskadigelser af akku-
mulatoren. Oplad derfor
akku’en i regelmæssige
afstande. Oplad akku’en
igen efter hvert brug af
LED-håndsvinglampen.

j

Sluk lampen ved
hjælp af TÆND- /
SLUK-knappen

1

.

j

Drej håndsvinget

2

i retning med eller
mod uret, for at
oplade akku’en.

Reparationer bør al-
tid foretages af fag-
kyndige personer.

J

Produktet bør altid
holdes rent.

J

LED‘erne

3

kan

ikke skiftes ud.

J

Det opladelige
litiumbatteri er ikke
udskiftbar.

Q

Betjening

Ved levering er akku’en
fuldstændig opladet. Ved
fuldstændig opladet akku
udgør lysets varighed ved
brug af 3 tændte LED’er

3

ca. 20 minutter.

ske belastninger,

– direkte sollys.

Ved tilsidesættelse
er der fare for ska-
der på produktet.

J

Vær venligst opmærk-
som på, at garantien
bortfalder ved uhen-
sigtsmæssig anven-
delse, tilsidesættelse
af brugsvejlednin-
gen eller indgreb
foretaget af uautori-
serede personer.

J

Skil aldrig produktet
ad. Ved ufagkyndi-
ge reparationer kan
der opstå alvorlige
farer for brugeren.

DK

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

SE

DK

DK

SE

SE

är även skador på ömtå-
liga delar, som t.ex. bry-
tare, batteripack eller
delar tillverkade av glas.

Dynamo-LED-

lommelygte

Q

Indledning

Gør dig for-

trolig med ap-
paratet inden

første ibrugtagning.
Gennemlæs hertil den
efterfølgende brugsvej-
ledning og sikkerheds-
reglerne omhyggeligt.
Anvend kun apparatet
som beskrevet og kun til
det formål det er bereg-
net til. Opbevar denne
vejledning omhyggelig.
Hvis du giver apparatet

Om ett material- eller till-
verkningsfel uppstår på
produkten inom 3 år
från köpdatum, repare-
rar eller ersätter vi efter
eget gottfinnande pro-
dukten utan extra kost-
nad. Denna garanti för-
faller om produkten
skadas, används på fel
sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för mate-
rial- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar
inte produktkomponenter
som utsätts för normalt
slitage och därför be-
traktas som slitdelar (t.
ex. batterier). Uteslutna

krav och kontrollerats
noggrant före leverans.
Om fel uppstår på pro-
dukten gäller dina lag-
stadgade rättigheter
gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade
rättigheter begränsas
inte av vår garanti, som
redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti
på denna apparat från
och med köpdatum.
Garantitiden börjar på
inköpsdagen. Spara
originalkvittot. Denna
handling behövs som
bevis för köpet.

cialavfall. De kemiska
symbolerna för tungme-
taller är följande:
Cd = Kadmium, Hg =
Kvicksilver, Pb = Bly.

Defekta eller förbrukade
batterier måste återvin-
nas enligt direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna
laddbara batterier och / el-
ler produkten till befintli-
ga återvinningsstationer.

Garanti

Denna apparat har
tillverkats med omsorg
enligt stränga kvalitets-

let när den kasserats,
utan säkerställ en fack-
mässig avfallshantering.
Du erhåller information
om återvinningsplatser
och öppettider hos de
lokala myndigheterna.

Pb

Risk för
miljöska-
dor pga

felaktig avfallshan-
tering av batterier!

Batterier för inte kastas i
hushållssoporna. Batte-
rierna kan innehålla
giftiga tungmetaller och
skall behandla som spe-

Q

Avfalls-

hantering

Förpackning-

en består av
miljövänligt

material, som kan läm-
nas på lokala återvin-
ningsplatser.

Information om var du
kan kasta den kasserade
produkten erhåller du
hos kommunen.

Av miljöskäl:

kasta ej pro-
dukten tillsam-

mans med hushållsavfal-

Obs: LED-lamporna

3

kan inte bytas ut.
Obs: Ackumulatorn kan
ej bytas ut.

Q

Rengöring

och vård

j

För rengöring och
underhåll av appa-
raten får endast en
lätt fuktad mjuk trasa
användas.

i 3 minuter genere-
rar tillräcklig energi
för ca. 1 minut med
3 lysande lampor
(LED

3

).

Q

Belysnings-

lägen

j

Tryck
TILL- / FRÅN-bryta-
ren

1

för att växla

mellan följande
belysningslägen:

– 1 lampa

3

lyser

– Lamporna

3

är

släckta

– 3 lampor

3

lyser

– Lamporna

3

är

släckta

Q

Generera

energi

Obs: Undvik att ladda
ur batteriet helt. Risk för
skadat batteri föreligger.
Ladda alltid batteriet
regelbundet. Ladda bat-
teriet efter varje gång
LED-vevlampan har
använts.

j

Släck lampan med
TILL- / FRÅN-bryta-
ren

1

.

j

Vrid veven

2

meds-

ols eller motsols för
att ladda batteriet.

Obs: Laddning med
normal vevhastighet

lig risker för använ-
daren. Låt endast
kvalificerad personal
uföra reparationer.

J

Håll alltid produkten
ren.

J

Lamporna (LED)

3

är inte utbytbara.

J

Det laddbara liti-
um-batteriet är inte
utbytbart.

Q

Användning

Batteriet är laddat vid
leverans. Ett fulladdat
batteri räcker i ca. 20 mi-
nuter med 3 lysande
lampor (LED)

3

.

– extrem temperatur

– stark vibration

– stark mekanisk

påverkan

– direkt solljus.

Produkten kan
skadas.

J

Beakta att garantin
inte omfattar skador
som förorsakas av
icke fackmässig an-
vändning, ignorering
av bruksanvisningen
eller ingrepp av icke
behöriga personer.

J

Ta aldrig isär pro-
dukten. Icke fack-
mässiga reparationer
kan medföra allvar-

en säker använd-
ning av apparaten
och om de förstått
de risker som an-
vändningen kan
medföra. Barn får
inte leka med appa-
raten. Rengöring
och underhåll får
inte utföras av barn
utan uppsikt av vux-
en person.

J

Öppna aldrig
LED-kåpan och utför
aldrig några arbe-
ten på LED-insatsen.

J

Utsätt inte produkten
för

vid hantering av för-
packningsmaterialet.
Mindre barn förstår
inte farorna som lurar.
Håll alltid mindre
barn på avstånd.
Denna produkt är
ingen leksak.

J

Denna apparat kan
användas av barn
från och med 8 år
samt av personer
med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental
förmåga eller med
bristande erfarenhet
och kunskap, om de
hålls under uppsikt
eller instruerats om

Skyddstyp: IP44

(stänkvatten-
skyddad)

Säker-

hetsan-

visningar

J

VAR-

NING!
RISK

FÖR LIVSFARLI-
GA SKADOR
FÖR SPÄDBARN
OCH BARN!
Låt
inte barn leka med
förpackningsmateri-
alet. Kvävningsrisk
föreligger

även vid vidare använd-
ning av tredje man.

Q

Ändamålsenlig

användning

Produkten är utrustad
med en liten mobil
ljuskälla med egen
energi försörjning med
hjälp av en dynamovev.
Produkten är avsedd för
användning inomhus
och utomhus. En annan
användning än den som
beskrivits eller en föränd-
ring av produkten är inte
tillåten och kan förorsaka
personskador och / eller
skador på produkten.

Tillverkaren ansvarar inte
för skador som förorsa-
kas av icke ändamålsen-
lig användning. Denna
produkt är ej lämplig för
yrkesmässig användning.

Q

De olika

delarna

1

TILL- / FRÅN-brytare

2

Vev

3

Lampa (LED)

Q

Tekniska

data

Lampa:

3 lampor
(LED) (icke
utbytbara)

Laddningsbar

LED-ficklampa

Q

Inledning

Gör dig be-

kant med pro-
dukten innan

du använder den. Läs
nedanstående säkerhets-
anvisningar och bruksan-
visning. Använd endast
produkten i enlighet med
beskrivningen och för
angivna ändamål. För-
vara denna bruksanvis-
ning på säker plats. Se
till att bruksanvisningen
alltid finns tillgänglig

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

SE

SE

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

osissa esim. kytkimessä,
akuissa tai lasista valmis-
tetuissa osissa.

Jos 3 vuoden sisällä tuot-
teen ostopäivästä alkaen
tuotteesta löytyy materi-
aali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen il-
maiseksi tai toimitamme
tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan.
Takuu raukeaa, jos tuote
on vioittunut asiattoman
käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali-
ja valmistusvirheitä. Ta-
kuu ei kata tuotteen osia,
jotka kuluvat normaalis-
sa käytössä ja siitä syys-
tä pidetään kuluvina
osina (esim. paristot) tai
vaurioita särkyvissä

toimitusta. Jos tuote on
virheellinen, sinulla on
ostajana lakisääteiset oi-
keudet esittää vaatimuk-
sia tuotteen myyjää koh-
taan. Seuraavassa
esitetty takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty
takuu on voimassa 3
vuotta ostopäivästä lu-
kien. Takuun voimassa-
olo alkaa tuotteen osto-
päivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti.
Se toimii todisteena
tehdystä ostoksesta.

kemialliset merkit ovat
seuraavat: Cd = kadmium,
Hg = elohopea, Pb =
lyijy.

Vialliset ja käytetyt akut
on toimitettava kierrätyk-
seen direktiivin
2006 / 66 / EC mukai-
sesti. Toimita akkupaketti
ja / tai laite tarjolla ole-
vaan keräyslaitokseen.

Takuu

Laite on valmistettu huo-
lellisesti tiukkojen laatudi-
rektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen

asianmukaiseen jäte-
huoltoon. Paikallisesta
kunnan- tai kaupungintoi-
mistosta saat lisätietoa
kierrätyspisteistä ja auki-
oloajoista.

Pb

Akkujen
väärä hä-
vittäminen

aiheuttaa ympäris-
tövahinkoja!

Akkuja ei saa hävittää
talousjätteenä. Ne voi-
vat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja ja ne
kuuluvat ongelmajätekä-
sittelyyn. Raskasmetallien

Q

Jätehuolto

Pakkaus on

ympäristöys-
tävällista

materiaalia, jonka voit
viedä paikalliseen kierrä-
tyspisteeseen.

Saat lisätietoa käytetty-
jen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan-
tai kaupungintoimistosta.

Älä heitä käy-

tettyä tuotetta
talousjätteisiin.

Toimi ympäristöystävälli-
sesti toimittamalla se

– 1 LED

3

palaa

– LEDs

3

kytketty

pois

– 3 LEDiä

3

palaa

– LEDit

3

kytketty

pois

Huomautus: LEDejä

3

ei voi vaihtaa.

Huomautus: Akkua ei
voi vaihtaa.

Q

Puhdistus

ja hoito

j

Käytä puhdistukseen
ja hoitoon ainoastaan
hieman kosteaa, nuk-
kaamatonta liinaa.

j

Kierrä kiertokahvaa

2

oikealle tai

vasemmalle akun
lataamiseksi.

Huomautus:
3 minuutin lataus
normaalilla kiertono-
peudella tuottaa
energiaa noin mi-
nuutin valaistukseen
(3 LEDiä

3

kytketty

päälle).

Q

Valovaiheet

j

Paina PÄÄLLE- /
POIS -kytkintä

1

,

kun haluat vaihtaa
seuraavien valovai-
heiden välillä:

20 minuuttia, kun kolme
LEDiä

3

on kytketty

päälle.

Q

Energian

tuottaminen

Huomautus: Vältä ak-
kujen jatkuva alhainen
lataus. Koska se voi va-
hingoittaa akkuja. Lataa
akut siksi säännöllisin
välein. Lataa akku aina
jokaisen ladattavan
LED-valaisimen käytön
jälkeen.

j

Kytke valaisin pois
PÄÄLLE- / POIS-
kytkimellä

1

.

käyttäjälle huomatta-
van vaaran. Anna
ainoastaan asiantun-
tijan suorittaa
korjaukset.

J

Pidä tuote aina
puhtaana.

J

LEDejä

3

ei voida

vaihtaa.

J

Ladattavaa litium-
paristoa ei voida
vaihtaa.

Q

Käyttö

Akku on toimitettaessa
täysin ladattu. Akun ol-
lessa ladattu täyteen, va-
laistuksen kesto on noin

rasitukselle,

– suoralle auringon-

paisteelle.

Muutoin tuote voi
vaurioitua.

J

Ota huomioon, että
takuu ei kata vaurioi-
ta, jotka johtuvat
asiaankuulumatto-
masta käsittelystä,
käyttöohjeen laimin-
lyönnistä, tai jos tuot-
teeseen kajoaa hen-
kilö, jolla ei ole
tarvittavaa pätevyyttä.

J

Älä pura laitetta
osiin. Asiaankuulu-
mattomat korjaukset
voivat aiheuttaa

ovat tietoisia laittee-
seen liittyvistä vaa-
roista. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa
puhdistaa tai huol-
taa laitetta ilman val-
vontaa.

J

Älä avaa LED-kote-
loa äläkä suorita mi-
tään toimenpiteitä
LEDille.

J

Älä altista tuotetta

– äärimmäisille

lämpötiloille,

– voimakkaalle

tärinälle,

– voimakkaalle

mekaaniselle

Pidä lapset aina
loitolla tuotteesta.
Tämä tuote ei ole
leikkikalu!

J

Laitetta voivat käyt-
tää 8 vuotta täyttä-
neet lapset ja henki-
löt, jotka ovat
fyysisiltä tai psyykki-
siltä kyvyiltääntai
aisteiltaan rajoittu-
neita tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos
he käyttävät laitetta-
valvonnan alaisina
tai heitä on opastet-
tu laitteen turvallises-
sa käytössä ja he

Turvalli-

suusoh-

jeita

J

VA-

ROL-
TUS!

HENGEN- JA TA-
PATURMANVAA-
RA PIKKULAPSIL-
LE JA LAPSILLE!

Älä koskaan jätä
lapsia pakkausmate-
riaalien läheisyyteen
ilman valvontaa.
Pakkausmateriaalei-
hin liittyy tukehtumis-
vaara. Lapset aliarvi-
oivat usein vaarat.

goista. Tuote ei ole tar-
koitettu ammattimaiseen
käyttöön.

Q

Osien kuvaus

1

PÄÄLLE- / POIS-

kytkin

2

Kiertokahva

3

LED

Q

Tekniset

tiedot

Valonlähde: 3 x LED

(ei voida
vaihtaa)

Kotelointi-
luokka:

IP44 (rois-
kevesisuo-
jattu)

Q

Tarkoituk-

senmukainen

käyttö

Tuote on pienenä, kan-
nettavana valolähteenä
varustettu omalla energi-
ansyötöllä, josta dyna-
mokampi huolehtii. Tämä
tuote soveltuu käytettä-
väksi sisä- ja ulkotiloissa.
Tuotetta ei saa käyttää
muulla kuin edellä kuva-
tulla tavalla eikä sitä saa
muuttaa. Se voi aiheut-
taa loukkaantumisia
ja / tai tuotteen vanhin-
koitumista. Valmistaja ei
vastaa virheellisestä käy-
töstä johtuneista vahin-

Dynamo-LED-

taskulamppu

Q

Johdanto

Tutustu laittee-

seen ennen
ensimmäistä

käyttöönottoa. Lue sitä
varten tämä käyttöohje
ja turvallisuusohjeet.
Käytä laitetta ainoas-
taan kuvatulla tavalla ja
mainitussa käyttötarkoi-
tuksessa. Säilytä käyttö-
ohje huolellisesti. Anna
kaikki asiakirjat laitteen
mukana mahdolliselle
uudelle omistajalle.

(e.g. batteries) or for
damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargea-
ble batteries or glass parts.

The warranty period be-
gins on the date of pur-
chase. Please keep the
original sales receipt in
a safe location. This
document is required as
your proof of purchase.
This warranty becomes
void if the device has
been damaged or im-
properly used or main-
tained.
The warranty applies to
faults in material or man-
ufacture. This warranty
does not cover product
parts subject to normal
wear, thus possibly con-
sidered consumables

before delivery. In the
event of product defects
you have legal rights
against the retailer of
this product. Your legal
rights are not limited in
any way by our warran-
ty detailed below.
The warranty for this
device is 3 years from
the date of purchase.
Should this device show
any fault in materials or
manufacture within three
years from the date of
purchase, we will repair
or replace it - at our
choice - free of charge
to you.

um, Hg = mercury,
Pb = lead.

Defective or exhausted
rechargeable batteries
must be recycled in ac-
cordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return
the battery and / or the
device through the
appropriate collection
facilities.

Warranty

The device has been
manufactured to strict
quality guidelines and
meticulously examined

hours can be obtained
from your local authority.

Pb

Improper
disposal of
rechargea-

ble batteries can
damage the envi-
ronment!

Rechargeable batteries
must not be disposed of
with the household re-
fuse. They may contain
toxic heavy metals and
require to be handled as
special waste. The chem-
ical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmi-

of at local recycling
facilities.

Contact your local re-
fuse disposal authority
for more details of how
to dispose of your
worn-out product.

To help protect

the environ-
ment, please

dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste. Infor-
mation on collection
points and their opening

Note: The accumulator
cannot be replaced.

Q

Cleaning and

maintenance

Use a slightly moist,

fluff-free cloth when
you are cleaning or
polishing the prod-
uct.

Q

Disposal

The packag-

ing is made
entirely of

recyclable materials,
which you may dispose

energy for the torch
to shine (with 3 LEDs

3

switched on) for

about 1 minute.

Q

Torch modes

j

Press the ON / OFF
switch

1

to switch

between the follow-
ing torch modes:

– 1 LED

3

illuminated

– LEDs

3

off

– 3 LEDs

3

illuminated

– LEDs

3

off

Note: The LEDs

3

cannot be replaced.

this you should regularly
recharge the battery. Re-
charge the rechargeable
battery after each use of
the selfpowered LED torch.

j

Switch the torch off
using the ON / OFF
switch

1

.

j

Turn the crank han-
dle

2

either clock-

wise or anticlock-
wise to charge the
battery.

Note: Turning the
crank handle at a
normal speed for
3 minutes creates
enough electrical

Q

Operation

The battery is fully
charged in the factory.
On a fully charged
battery with 3 LEDs

3

switched on, the torch
will shine for about
20 minutes.

Q

Creating

energy

Note: Do not allow the
rechargeable battery to
remain discharged or
very low on charge for a
long period, otherwise
damage to the accumu-
lator may occur. To avoid

able damage and
danger to the user.
Repairs of this prod-
uct are to be carried
out only by author-
ised personnel.

J

Please keep the
product clean at all
times.

J

The LEDs

3

are not

replaceable.

J

The Lithium re-
chargeable battery
is not replaceable.

– extreme mechani-

cal stress,

– direct sunlight.

The product may be
damaged otherwise.

J

Please observe the
fact that damage
caused by improper
handling, non-adher-
ence to the instruc-
tions or interference
by unauthorised per-
sonnel is excluded
from the guarantee.

J

Never disassemble
the product. Unau-
thorised attempts at
repair of this product
can cause consider-

use of the appliance
in a safe way and
understand the haz-
ards involved. Chil-
dren shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall
not be made by
children without
supervision.

J

Never manipulate or
open the LED insert
or the LED casing.

J

Do not expose the
product to

– extreme tempera-

tures,

– strong vibrations,

Children frequently
underestimate the
dangers. Children
should be kept
away from the prod-
uct at all times. This
product is not a toy!

J

This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning

Safety

Informa-

tion

J


WARN-
ING!

DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND
SMALL CHIL-
DREN!
Never allow
children to play un-
supervised with the
packaging material.
There is a danger of
suffocation from the
packaging material.

liable for damage
caused by improper use.
The product is not intend-
ed for commercial use.

Q

Parts

description

1

ON / OFF switch

2

Crank handle

3

LED

Q

Technical

data

Bulbs:

3 LEDs (not
replaceable)

Protection
type:

IP44
(spray water
protected)

anyone else, please en-
sure that you also pass on
all the documentation.

Q

Intended use

The product is designed
to be a small, mobile
light source with its own
energy supply from a dy-
namo crank. The product
is intended for indoor or
outdoor use. Any use
other than that de-
scribed or any modifica-
tion of the product is not
permissible and may re-
sult in injury and / or
damage to the product.
The manufacturer is not

Dynamo

LED Torch

Q

Introduction

Familiarise

yourself with
the product

before using it for the
first time. In addition
please refer carefully to
the operating instructions
below and the safety ad-
vice. Use the product
only as described and
for the indicated purpose.
Keep these instructions
in a safe place. If you
pass the product on to

2

1

3

IAN 34234

DYNAMO LED TORCH

vejledt og forstod de
derudaf resulterende
farer. Børn må ikke
lege med apparatet.
Rengøring og vedli-
geholdelse må ikke
gennemføres af
børn uden opsyn.

J

Åbn aldrig kabinet-
tet på LED-lamperne
og udfør aldrig arbej-
de på LED-indsatsen.

J

Udsæt ikke pro-
duktet for

– ekstreme

temperaturer,

– alvorlige

vibrationer,

– alvorlige mekani-

for kvælning. Børn
er ofte ikke i stand til
at vurdere et faremo-
ment. De skal holdes
borte fra produktet.
Produktet er ikke et
legetøj!

J

Dette apparat kan
bruges af børn fra
8 år og opad, samt
af personer med for-
ringede fysiske, følel-
sesmæssige eller
mentale evner eller
med mangel på er-
faring og viden, når
de er under opsyn
eller iht. sikker brug
af apparatet blev

og / eller beskadigelser
på produktet. Producen-
ten hæfter ikke for ska-
der, der er opstået ved
anvendelse i strid med
produktets bestemmelse.
Produktet må ikke anven-
des til erhvervsmæssige
formål.

Q

Beskrivelse

af delene

1

TÆND- / SLUK-knap

2

Håndsving

3

LED

Q

Tekniske spe-

cifikationer

Lyskilde: 3 LED‘er (kan

ikke skiftes
ud)

Beskyttel-
sestype: IP44 (sprøjte-

vandsikker)

Sikker-

hedsan-

visninger

J

AD-

VARSEL!
RISIKO

FOR BØRNS LIV
OG HELBRED!

Børn må aldrig være
alene med emballa-
gematerialet uden
opsyn. Der er risiko

videre til tredjemand,
bedes du ligeledes
videregive papirerne.

Q

Formålsbe-

stemt

anvendelse

Produktet er beregnet
som en lille, mobil lyskil-
de med egen energifor-
syning ved hjælp af
dynamo. Produktet er
beregnet til indendørs
og udendørs anvendel-
se. En anden anvendelse
end beskrevet ovenfor
eller en ændring af pro-
duktet er ikke tilladt og
kan føre til personskader

DYNAMO-LED-

TASCHENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DYNAMO-LED-

LOMMELYGTE

Brugs- og sikkerhedsanvisninger

LADDNINGSBAR

LED-FICKLAMPA

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

DYNAMO LED TORCH

Operation and Safety Notes

DYNAMO-LED-

TASKULAMPPU

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

LAMPE DE POCHE

DYNAMO À LED

Instructions d‘utilisation et consignes

de sécurité

DYNAMO LED-ZAKLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_GB_IE_FI_DK.indd 1

24.04.14 08:05

Advertising