Livarno Z30330 User Manual

Led-fiberglasleuchte, Candeeiro led de fibra de vidro, Luce led in fibra di vetro

Advertising
background image

PT

IT / MT

Q

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que

podem ser eliminados nos contentores de reciclagem
locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão
ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de

acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as
pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados
à sua recolha.

Pb

As pilhas não devem ser
colocadas no lixo doméstico!

As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas
podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos
perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os
seguintes: Cd = cádmio, Hg= mercúrio, Pb = chumbo. Por isso,
deposite as pilhas usadas num ponto de recolha adequado no seu
município.

EMC

Luce LED in fibra di vetro

Q

Uso conforme

Questa lampada è concepita esclusivamente per l’utilizzo in ambienti
asciutti e all’interno. L’apparecchio non è concepito per l’utilizzo
commerciale.

Q

Descrizione dei pezzi

1

Dispositivo in vetroresina

2

Corpo luminoso

3

LED (nel corpo luminoso)

4

Apertura vano batterie

5

Coperchio vano batterie

6

Vano batterie

7

Interruttore accensione / spegnimento

Q

Dati tecnici

Lampade: 3 LED (non sostituibili)
Batterie: 3 x 1,5 V , AA, (non incluse nella confezione)

Avvertimenti di sicurezza

Q

Avvertenze generali di sicurezza

Conservare le indiCazioni di siCurezza e le
istruzioni per eventuali neCessità future!

J

AttEnzionE!

PERiCoLo Di MoRtE E

Di inCiDEnti PER BAMBini E inFAnti!
Non lasciate mai i bambini con l’imballaggio del

prodotto. Sussiste il rischio di soffocamento. Tenete i bambini
lontano dal prodotto.

J

Questo apparecchio non è un giocattolo e non va dato ai
bambini. I bambini non sanno valutare il pericolo che comporta
l’utilizzo di questo apparecchio.

m AttEnzionE! L’utilizzo non conforme o la non osservanza

degli avvertimenti di sicurezza possono comportare un’esposi-
zione a radiazioni pericolose.

PT

PT

PT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

ES

ES

ES

ES

Lámpara led de fibra de vidrio

Q

Uso adecuado

Esta lámpara está destinada exclusivamente para el funcionamiento
en espacios interiores. El producto no está diseñado para un uso
industrial.

Q

Descripción de las piezas

1

Elemento superpuesto de fibra óptica

2

Cuerpo luminoso

3

LED (del cuerpo luminoso)

4

Abridor del compartimento de las pilas

5

Tapa del compartimento de las pilas

6

Compartimento de las pilas

7

Interruptor de encendido y apagado

Q

Datos técnicos

Lámparas:

3 LED (no intercambiables)

Pilas:

3 x 1,5 V , AA, (no incluidas en el volumen de
suministro)

indicaciones de seguridad

Q

Advertencias generales de seguridad

Guardar todas las advertenCias e indiCaCiones
de seGuridad por si las neCesita en un futuro

J

¡ADvERtEnCiA!

¡PELiGRo DE MUERtE

Y ACCiDEntE PARA LoS niÑoS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia cerca del material

de embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga el producto
fuera del alcance de los niños.

J

Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los
niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales
que supone el manejo de aparatos eléctricos.

m ¡PRECAUCiÓn! Un manejo inadecuado o la no observan-

cia de las indicaciones de seguridad pueden ocasionar una
exposición peligrosa a radiaciones lumínicas.

J

Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o
esperienza sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura,
o le cui capacità fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non
possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza
da parte di una persona adulta che dà loro le istruzioni per la
loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparecchiatura.

J

Non manipolate o aprite mai l’interno del corpo luminoso

2

.

J

Non sottoponete il prodotto

- a temperature estreme,

- a urti forti,

- a forti usure meccaniche,

- alla luce solare diretta ...

Altrimenti c‘è il rischio che il prodotto possa essere danneg-
giato.

J

I tentativi non conformi di riparare il prodotto possono compor-
tare delle gravi lesioni e dei rischi per gli utenti. Le riparazioni
vanno effettuate esclusivamente dal produttore, dal suo centro
assistenza oppure da un professionista paragonabile.

J

Tenete sempre pulito il prodotto.

J

I LED

3

non sono sostituibili.

Q

indicazioni di sicurezza relative

alle batterie

AttEnzionE!

PERiCoLo Di MoRtE! Le batterie non

devono finire nelle mani dei bambini. Non lasciare le batterie
in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere subito
l’intervento di un medico.

J

PERiCoLo Di ESPLoSionE! Non ricaricare mai
batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento,

l’incendio o l’esplosione.

J

Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.

J

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In caso
contrario sussiste un notevole pericolo di perdite.

J

Sostituire sempre tutte tre le batterie contemporaneamente e
inserire solamente batterie nuove dello stesso tipo.

J

Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e
nuove contemporaneamente.

J

Controllare le batterie con regolarità per verificare eventuali
segni di difetto di tenuta.

J

Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni
in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare

sempre guanti di protezione adatti!

J

Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso di suo mancato
utilizzo per lungo tempo.

J

Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata
la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie. In
caso contrario le batterie potrebbero esplodere.

J

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie usate. Batterie
molto vecchie o usate possono presentare perdite. Il liquido
chimico determina danni al prodotto.

Q

inserimeno e sostituzione delle batterie

j

Aprite il vano batterie

6

sulla parte inferiore del corpo lumi-

noso

2

. A tal fine, premete l’apertura del vano batterie

4

e

aprite il coperchio del vano batterie

5

.

j

Togliete eventualmente le batterie esaurite.

j

Inserite nel vano batterie

6

tre batterie nuove del tipo

1,5 V,

, AA.

Attenzione: Fate attenzione alla corretta polarità indicata
nel vano batterie

6

.

j

Chiudete il vano batterie

6

. A tal fine, inserite l’apertura del

vano batterie

4

nella fessura del vano batterie

6

fino al

completo incastro e premete il coperchio del vano batterie

5

.

Q

Messa in funzione

j

Inserite completamente il dispositivo in vetroresina

1

nel corpo

luminoso

2

.

j

Accendete la lampada in vetroresina posizionando l’interruttore
di accensione / spegnimento

7

su “on“.

j

Posizionate il corpo luminoso

2

su una base piana e stabile.

Attenzione: I colori dei LED cambiano automaticamente.

Q

Pulizia e manutenzione

AttEnzionE!

PERiCoLo Di MoRtE! Per la sicurezza

elettrica la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri
liquidi o, peggio ancora, essere immersa nell’acqua.

j

Per la pulizia utilizzate esclusivamente un panno asciutto che
non lascia pelucchi.

j

Non utilizzate solventi, benzina o altre sostanze simili. L’appa-
recchio si danneggierebbe.

Q

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile

e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai

sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Pb

non smaltire le batteria
con i rifiuti domestici!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica.
Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere
trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.

EMC

J

Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o
la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aqué-
llas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile
a los niños para que no jueguen con el aparato.

J

No manipule ni abra jamás el interior del cuerpo luminoso

2

.

J

No exponga el producto...

... a temperaturas extremas,

... a sacudidas fuertes,

... a sobrecargas mecánicas,

... a la luz directa del sol ...

de lo contrario, el producto podría estropearse.

J

Intentos de reparación inadecuados pueden ocasionar heridas
de gravedad y riesgos para el usuario. Únicamente el fabricante,
su distribuidor o un técnico equivalente deben realizar las
reparaciones necesarias.

J

Mantenga el producto siempre limpio.

J

Los LED

3

no son sustituibles.

Q

indicaciones de seguridad

en relación a las pilas

¡ADvERtEnCiA!

¡PELiGRo DE MUERtE! No deje las

pilas al alcance de los niños. No deje las pilas desatendidas.
Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso
de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.

J

¡PELiGRo DE EXPLoSiÓn! Nunca recargue
pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito
ni las abra. Algunas de las consecuencias pueden

ser un recalentamiento, incendio o explosión.

J

Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían
explotar.

J

Siempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.

J

Recambie siempre todas las pilas a la vez y utilice sólo pilas
del mismo tipo.

J

No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas nuevas y
usadas.

J

Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.

J

Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticacio-
nes en contacto con la piel. Utilice por tanto en este caso
guantes de protección adecuados.

J

Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin ser
usado.

J

Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. Esta
se indica en el compartimento de las pilas. De lo contrario las
pilas podrían explotar.

J

Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o
usadas pueden derramar líquido químico, el cual puede oca-
sionar daños al producto.

Q

introducir y cambiar las pilas

j

Abra el compartimento de las pilas

6

en la parte inferior del

cuerpo luminoso

2

. Para ello, presione el abridor del com-

partimento de las pilas

4

y abra la tapa del compartimento

de las pilas

5

.

j

Extraiga, si fuese necesario, las baterías usadas.

j

Introduzca tres pilas nuevas de 1,5 V, , tipo AA en el com-
partimento de las pilas

6

.

nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. Está indicada
en el compartimento de las pilas

6

.

j

Cierre el compartimento de las pilas

6

. Para ello, presione el

abridor del compartimento de las pilas

4

contra la hendidura

del compartimento

6

hasta que se introduzca claramente, y

presione la tapa del compartimento de las pilas

5

.

Q

Puesta en funcionamiento

j

Introduzca el elemento superpuesto de fibra óptica

1

hasta

el tope en el cuerpo luminoso

2

.

j

Conecte la lámpara de fibra óptica poniendo el interruptor de
encendido / apagado

7

en la posición “on”.

j

Coloque el cuerpo luminoso

2

sobre una base plana y fija.

nota: los colores de los LED cambian automáticamente.

Q

Limpieza y mantenimiento

¡ADvERtEnCiA!

PELiGRo DE MUERtE PoR DES-

CARGA ELÉCtRiCA. Por razones de seguridad eléctrica, no
limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja
en agua.

j

Limpie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelusas.

j

No utilice diluyentes, gasolina o similares, ya que puede
dañar el aparato.

Q

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contami-

nantes que pueden ser eliminados en el centro de reci-
claje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas

según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para
ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de
recogida indicados.

Pb

¡Las baterías no deben desecharse
en la basura doméstica!

Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica.
Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un
tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los
metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio,
Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de
recogida municipal.

EMC

J

Retire as pilhas usadas do aparelho. As pilhas muito antigas
ou usadas podem derramar ácido. O líquido químico provoca
danos no produto.

Q

inserir e substituir pilhas

j

Abra o compartimento das pilhas

6

no lado inferior do corpo

do candeeiro

2

. Para isso pressione a patilha do comparti-

mento das pilhas

4

e abra a tampa do compartimento das

pilhas

5

.

j

Se necessário, retire as pilhas gastas.

j

Insira três novas pilhas tipo AA de 1,5 V no compartimento
das pilhas

6

.

nota: Tenha em atenção a polaridade correcta. Esta é indi-
cada no compartimento das pilhas

6

.

j

Feche o compartimento das pilhas

6

. Para tal, pressione a

patilha do compartimento das pilhas

4

para dentro do

encaixe do compartimento das pilhas

6

até encaixar clara-

mente e pressione a tampa do compartimento das pilhas

5

.

Q

Colocação em funcionamento

j

Insira a aplicação de fibra de vidro

1

no corpo do cande-

eiro

2

até ao encosto.

j

Ligue o candeeiro de fibra de vidro, deslocando o interruptor
para LIGAR / DESLIGAR

7

para a posição “on”.

j

Coloque o corpo do candeeiro

2

numa superfície plana e

estável.

nota: As cores dos LED alternam automaticamente.

Q

Limpeza e conservação

AviSo!

PERiGo DE MoRtE PoR CHoQUE ELÉCtRiCo!

Por razões de segurança eléctrica, o candeeiro nunca pode ser
limpo com água ou outros líquidos, nem mergulhado em água.

j

Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.

j

Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes.
O aparelho poderia ficar danificado

Z30330

1

3

2

2

5

7

4

6

5

LED-FiBERGLASLEUCHtE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

CAnDEEiRo LED DE FiBRA

DE viDRo

Instruções de utilização e de segurança

LUCE LED in FiBRA Di vEtRo

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LáMPARA LED DE FiBRA

DE viDRio

Instrucciones de utilización y de seguridad

LED FiBRE oPtiC LAMP

Operation and Safety Notes

Candeeiro LED de fibra de vidro

Q

Utilização correcta

Este candeeiro destina-se exclusivamente à utilização no interior.
Este produto não se destina à utilização industrial.

Q

Descrição das peças

1

Aplicação de fibra de vidro

2

Corpo do candeeiro

3

LED (no corpo do candeeiro)

4

Patilha do compartimento das pilhas

5

Tampa do compartimento das pilhas

6

Compartimento das pilhas

7

Interruptor para LIGAR / DESLIGAR

Q

Dados técnicos

Lâmpadas: 3 LED (não são substituíveis)
Pilhas:

3 pilhas AA de 1,5 V (não incluídas)

indicações de segurança

Q

indicações de segurança gerais

Guarde todas as indiCações de seGurança e
instruções para futura Consulta!

J

AviSo!

PERiGo DE MoRtE E DE ACi-

DEntE PARA CRiAnÇAS E BEBÉS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o material da

embalagem. Existe perigo de asfixia. Mantenha o produto
fora do alcance das crianças.

J

Este aparelho nгo й um brinquedo, não deve ser manuseado
por crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os
perigos que advêm do manuseamento deste acessório.

m CUiDADo! Um manuseamento indevido ou a inobservância

das indicações de segurança podem provocar níveis de
radiação perigosos.

J

Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas
sem conhecimento ou experiência para o manusear ou que

sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, sem a vigilância ou orientação de uma pessoa respon-
sável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
para evitar que brinquem com o aparelho.

J

Nunca manipule nem abra o interior do corpo do candeeiro

2

.

J

Não exponha o produto a

... temperaturas extremas,

... grandes vibrações,

... grandes cargas mecânicas,

... luz solar directa.

Caso contrário, poderá danificar o produto.

J

Tentativas de reparação indevidas podem causar ferimentos e
perigos consideráveis para o utilizador. As reparações podem
ser efectuadas apenas pelo fabricante, o seu assistente ou um
técnico especializado.

J

Mantenha o produto sempre limpo.

J

Os LED

3

não são substituíveis.

Q

indicações de segurança

relativas às pilhas

AviSo!

PERiGo DE MoRtE! As pilhas não devem ser

manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao alcance e
sem vigilância. As crianças ou animais podem engoli-las. Se
tal acontecer, consulte imediatamente um médico.

J

PERiGo DE EXPLoSÃo! Nunca recarregue
pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito
nem as abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,

perigo de incêndio ou de explosão.

J

Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. Estas
podem explodir.

J

Retire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso contrário,
existe um elevado risco de derrame.

J

Substitua as três pilhas sempre em simultâneo e coloque apenas
pilhas do mesmo tipo.

J

Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e usadas.

J

Verifique regularmente as pilhas quanto a derrame.

J

As pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem pro-
vocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo
que neste caso deverá utilizar sempre luvas de protecção
adequadas!

J

Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo período
de tempo, retire as pilhas.

J

Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade correcta!
Esta é indicada no compartimento das pilhas. Caso contrário,
as pilhas podem explodir.

76052_Fiberglasleuchte_content_LB5.indd 1

25.05.12 11:13

Advertising