Powerfix Z29938 User Manual

Page 3

Advertising
background image

SK

SK

SK

SK

CZ

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren

und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.

Setzen Sie das Gerät keinen

– extremen Temperaturen,

– starken Vibrationen,

– starken mechanischen

Beanspruchungen,

– direkten Sonnenstrahlen aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch

unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungs anleitung oder Eingriff
durch nicht autorisierte Personen von der
Garantie ausgeschlossen sind.

Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinan-

der. Durch unsachgemäße Reparaturen kön-
nen erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen.

Beschädigen Sie nicht die Libellen der

Wasserwaage. Ist die Libelle beschädigt,
vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit der sich
in der Libelle befindlichen Flüssigkeit. Sollte
es dennoch zu einem Kontakt kommen, be-
achten Sie unbedingt folgende Hinweise.
Erste-Hilfe-Maßnahmen bei:

HAUTKONTAKT: Reinigen Sie die be-
troffene Stelle unverzüglich für mindestens
15 Minuten mit reichlich Seife und

Wasser. Suchen Sie bei anhaltender
Hautreizung einen Arzt auf.

AUGENKONTAKT: Spülen Sie das be-
troffene Auge unverzüglich für mindestens
15 Minuten mit reichlich Wasser aus. Hal-
ten Sie das Auge dabei mittels Daumen
und Zeigefinger geöffnet.
Suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

INHALATION: Sorgen Sie unverzüglich
für aus reichende Frischluftzufuhr. Führen
Sie bei Atemproblemen reinen Sauerstoff
zu.

KONTAKT MIT DER MUNDHÖHLE:
Spülen Sie die Mundhöhle unverzüglich
mit reichlich Wasser aus, wenn der / die
Betroffene bei Bewusstsein ist. Suchen Sie
sofort einen Arzt auf.

Sicherheits hinweise

zur Batterie

Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere

Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem
Gerät.

VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Laden Sie
die Batterie niemals wieder auf!

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige

Polarität! Diese wird im Batteriefach
angezeigt.

Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor

dem Einlegen falls erforderlich.

Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-

hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!

Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,

Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!

Halten Sie die Batterie von Kindern fern,

werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen

Digitaler Winkelmesser

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Gerät ver-
traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam

die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsge mäße

Verwendung

Dieses Gerät ist zur horizontalen und vertikalen
Ausrichtung eines Objektes geeignet, sowie zur
Messung von Winkeln. Andere Verwendungen
oder Veränderungen des Produkts gelten als
nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken
wie Verletzungen und Beschädigungen führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent-
standene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerb lichen Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

beweglicher Messschenkel

2

Messgelenk mit Spannschraube

3

Aufhängeöse

4

Libelle vertikale Ausrichtung

5

Libelle horizontale Ausrichtung

6

HOLD-Taste („Halten“)

7

ON / OFF-Taste („EIN / AUS“)

8

–Taste (Displaybeleuchtung EIN / AUS)

9

LC-Display

10

Batteriefachabdeckung

11

Wasserwaage

12

Batteriestecker

Technische Daten

Schenkellänge:

ca. 415 mm

Messbereich:

0–230°

Kleinste Messanzeige: 0,1°-Schritte
Messtoleranz Winkel: ± 0,5°
Betriebstemperatur:

0–50 °C

Batterie:

1 x 9 V

Block (im Lie-

ferumfang enthalten)

Betriebsdauer
Batterie:

ca. 50 Stunden

Automatische
Abschaltung:

nach ca. 5 min

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa-
cken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts und al-
ler Teile.

1 x digitaler Winkelmesser
1 x 9 V

Block-Batterie

1 x Bedienungsanleitung

Allgemeine

Sicherheits hinweise

LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR FÜR KLEIN KINDER
UND KINDER!
Lassen Sie Kin-

der niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt
ist kein Spielzeug.

LEBENSGEFAHR!

Batterien können verschluckt werden, was
lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie
verschluckt worden, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.

miestach a ich otváracích hodinách získate na
Vašej kompetentnej správe.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostred-
níctvom uvedených zberných miest.

Pb

Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidá-
cie batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké
kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný
odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú na-
sledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Spotrebované batérie preto odovzdajte v
komunálnej zberni.

Záruka

Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prís-
nych akostných smerníc a pred dodaním svedo-
mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto
výrobku Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú
našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate
záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto
zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo vý-
robná chyba, zariadenie Vám bezplatne opra-
víme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto

záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neod-
borne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materi-
álu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti produktu, ktoré sú vystavené normál-
nemu opotrebovaniu a preto ich je možné pova-
žovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie)
alebo na poškodenia na rozbitných dieloch,
napr. na spínači, akumulátorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

j

Povoľte upínaciu skrutku

2

na meracom

kĺbe otočením proti smeru hodinových
ručičiek .

j

Mierne roztvorte pohyblivé meracie rameno

1

a vodováhu

11

.

j

Upínaciu skrutku

2

otáčajte v smere

hodinových ručičiek dovtedy, kým sa
nedosiahne požadovaný odpor.

Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby
sa pohyblivé meracie rameno

1

a vodo-

váha

11

dali stále nastaviť.

j

Digitálny uhlomer priložte k dvom zbiehajú-

cim sa objektom (napr. drevené trámy) tak,
aby pohyblivé meracie rameno

1

i vodo-

váha

11

celoplošne priliehali k objektom

(pozri obr. C).

Upozornenie: Merací kĺb

2

pritom musí

priliehať v ostrom uhle.

-

Pomocou libely pre vertikálne vyrovnanie

4

môžete odčítať, či je objekt vertikálne vyrov-
naný.

Upozornenie: Pri presnom vertikálnom vy-
rovnaní sa vzduchová bublina libely

4

musí

nachádzať presne uprostred medzi ohrani-
čujúcim indikátorom. LC displej

9

udáva

aktuálne odmeraný uhol.



Používanie vodováhy

Digitálny uhlomer môžete používať aj ako
vodováhu.

j

Vodováhu

11

priložte k zvolenej ploche.

-

Pomocou libiel pre vertikálne

4

a horizon-

tálne

5

vyrovnanie môžete odčítať, či je

plocha vertikálne alebo horizontálne presne
vyrovnaná.

Upozornenie: Pri presnom vyrovnaní sa
vzduchová bublina libely

4

,

5

musí nachá-

dzať presne uprostred medzi ohraničujúcim
indikátorom.

Odstraňovanie porúch

-

Prístroj obsahuje citlivé elektronické
súčiastky. Preto je možné, že bude rušený
rádiovými prenosovými zariadeniami v bez-
prostrednej blízkosti. Môžu to byť napr. mo-
bilné telefóny, rádiotelefonické zariadenia,
CB rádiové zariadenia, diaľkové rádiové ria-
denia / iné diaľkové ovládania a mikrovlnné
prístroje. Ak sa na displeji vyskytnú indikácie
porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia
prístroja.

-

Elektrostatické výboje môžu viesť k funkč-
ným poruchám. Pri takýchto funkčných
poruchách vyberte na krátky čas batériu a
znova ju vložte.



Čistenie a údržba

j 

Prístroj čistite len zvonku jemnou, suchou
handričkou bez chlpov.

j 

V žiadnom prípade nepoužívajte kvapaliny
a čistiace prostriedky, lebo tie môžu prístroj
poškodiť.

Likvidácia obalu

Obal pozostáva z ekologicky nezá-
vadných materiálov, ktoré môžete
vhadzovať do recyklačných kontaj-
nerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova-
ného produktu získate na Vašej správe obce
alebo mesta.

Keď produkt doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia ho ne-
likvidujte spolu s domácim odpadom,

ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný
odborným spôsobom. Informácie o zberných



Uvedenie do prevádzky

Vloženie / výmena batérie

Upozornenie: Vymeňte batériu, ak ste prístroj
dlhší čas nepoužívali. Batérie sa po určitom čase
vybijú, resp. korodujú.
Upozornenie: Dbajte na to, aby bol prístroj
vypnutý, skôr ako vymeníte batériu.
Upozornenie: Váha disponuje „ukazova-
teľom výmeny batérie“. LC-displej zobrazuje

(pozri obr. D). V takom prípade vymeňte

opotrebovanú batériu za novú batériu ro-
vnakého typu.

j

Zložte kryt priečinka na batérie

10

z prí-

stroja.

j

Batériu v prípade potreby opatrne vytiahnite

z priečinka na batérie pomocou červenej
pásky.

j

V prípade potreby odpojte vybitú batériu

od konektora batérie

12

.

j

Novú 9 V

blokovú batériu pripojte ku

konektoru batérie

12

(pozri obr. B). Pri

vkladaní dodržte správnu polaritu!

Upozornenie: Dávajte pritom pozor na
to, aby ste hranatý kontakt konektora baté-
rie

12

zasunuli do okrúhleho kontaktu batérie

a okrúhly kontakt konektora batérie

12

do

hranatého kontaktu batérie.

j

Vložte batériu do priečinka na batérie.

Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby
červená páska ležala pod batériou.

j

Kryt priečinka na batérie

10

znovu nasaďte

na priečinok na batérie.

Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby
ste neprichytili drôty konektora batérie

12

a

červenú pásku.

Zapnutie / vypnutie

digitálneho uhlomera

Upozornenie: Digitálny uhlomer sa cca po
5 minútach automaticky vypne, ak nebolo stla-
čené žiadne tlačidlo a nezmenil sa ani uhol.

j

Stlačte tlačidlo ON / OFF

7

pre zapnutie

digitálneho uhlomeru.

j

Stlačte znovu tlačidlo ON /OFF

7

pre

vypnutie digitálneho uhlomeru.

Zapnutie / vypnutie

osvetlenia displeja

j

Stlačte tlačidlo

8

pre zapnutie

osvetlenia displeja.

j

Stlačte znovu tlačidlo

8

pre vypnutie

osvetlenia displeja.

Trvalé zobrazenie hodnoty

Upozornenie: Nezabúdajte, že pri tejto funkcii
musí byť digitálny uhlomer zapnutý (pozri odsek
„Zapnutie / vypnutie digitálneho uhlomeru“).

j

Stlačte tlačidlo HOLD

6

pre trvalé zobraze-

nie aktuálne nastaveného uhla na LC displeji

9

. Na LC displeji

9

sa objaví indikátor

HOLD.

Upozornenie: Nastavený uhol sa na
LC displeji

9

zobrazí aj vtedy, keď zmeníte

polohu pohyblivého meracieho ramena

1

.

j

Stlačte znovu tlačidlo HOLD

6

. Zobra-

zená hodnota na LC displeji

9

sa teraz

znovu zmení podľa nastavenia pohyblivého
meracieho ramena

1

.

Príklady použitia

Meranie uhlov

j

Stlačte tlačidlo ON / OFF

7

pre zapnutie

digitálneho uhlomera.

J 

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými,
senzorickými alebo duševnými schopnos-
ťami alebo s nedostatkom skúseností a ve-
domostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli
poučené ohľadom bezpečného používania
prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti sa s prí-
strojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prí-
stroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.

J 

Prístroj nevystavujte
- extrémnym teplotám,
- silným vibráciám,
- silným mechanickým zaťaženiam,

-

priamemu slnečnému žiareniu.

V opačnom prípade hrozí poškodenie
prístroja.

J 

Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu
vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje ne-
bezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu
batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste
predišli poškodeniu prístroja!

J 

Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a slizni-
cou. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite
zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody
a / alebo vyhľadajte lekára!

J 

Nepoškoďte libely vodováhy. Ak je libela
poškodená, vyhnite sa akémukoľvek kontaktu
s kvapalinou nachádzajúcou sa v libele.
Ak by však napriek tomu došlo ku kontaktu,
bezpodmienečne rešpektujte nasledujúce
pokyny. Opatrenia prvej pomoci pri:

-

KONTAKTE S POKOŽKOU: Postihnuté
miesto ihneď umývajte najmenej 15 minút
veľkým množstvom mydla a vody. Pri pretr-
vávajúcom podráždení pokožky vyhľadajte
lekára.

-

KONTAKTE S OČAMI: Postihnuté oko
ihneď vyplachujte najmenej 15 minút veľ-
kým množstvom vody. Pritom držte oko

otvorené pomocou palca a ukazováka.
Ihneď vyhľadajte lekára.

-

VDÝCHNUTÍ: Ihneď zabezpečte dosta-
točný prívod čerstvého vzduchu. V prípade
problémov s dýchaním zaveďte čistý kyslík.

-

KONTAKTE S ÚSTNOU DUTINOU:
Ihneď vypláchnite ústnu dutinu veľkým
množstvom vody, ak je postihnutá osoba pri
vedomí. Ihneď vyhľadajte lekára.

Bezpečnostné

pokyny k batérii

J 

Ak sa batéria dlhší čas nepoužívala, vyberte
ju z prístroja.

J

POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE!
Batériu nikdy
nedobíjajte!

J 

Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie.

J 

Kontakt batérie a prístroja v prípade potreby
pred vložením očistite.

J 

Vybitú batériu ihneď vyberte z prístroja.
Existuje zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!

J 

Batérie nepatria do domového odpadu!

J 

Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný
batérie náležitým spôsobom zlikvidovať!

J 

Batériu držte mimo dosahu detí, neodha-
dzujte ju do ohňa, neskratujte ju, ani ju
nerozoberajte.

J 

Používajte iba batérie rovnakého typu.

J 

Ak batéria vytiekla v prístroji, ihneď ju
vyberte, aby ste tak predišli poškodeniu
prístroja!

J 

Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a slizni-
cami. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite
zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody
a / alebo vyhľadajte lekára!

Digitálny uhlomer

Úvod

Pred prvým uvedením do prevádzky
sa oboznámte s prístrojom. Za
týmto účelom si pozorne prečítajte na-

sledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné upo-
zornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom
a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod
dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tre-
tím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.



Použitie podľa určenia

Tento nástroj je vhodný na horizontálne a verti-
kálne vyrovnávanie objektu, ako i na meranie
uhlov. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena
produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu
a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezod-
povedá za škody vzniknuté použitím výrobku,
ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je
určený na podnikateľské účely.

Popis dielov

1

pohyblivé meracie rameno

2

merací kĺb s upínacou skrutkou

3

závesné oko

4

libela vertikálneho vyrovnania

5

libela horizontálneho vyrovnania

6

tlačidlo HOLD („Podržať“)

7

tlačidlo ON / OFF („ZAP / VYP“)

8

tlačidlo

(osvetlenie displeja ZAP / VYP)

9

LC displej

10

kryt priečinka na batérie

11

vodováha

12

konektor batérie

Q 

Technické údaje

Dĺžka ramena:

cca 415 mm

Rozsah merania:

0 – 230°

Najmenšia
meraná hodnota:

kroky po 0,1°

Tolerancia merania
uhlov:

± 0,5°

Prevádzková
teplota:

0 – 50 °C

Batéria:

1 x 9 V

blok

(je súčasťou dodávky)

Životnosť
batérie:

cca 50 hodín

Automatické
vypnutie:

cca po 5 min.



Obsah dodávky

Hneď po vybalení skontrolujte úplnosť obsahu
dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všet-
kých dielov.

1 x Digitálny uhlomer
1 x 9 V

bloková batéria

1 x Návod na obsluhu

Všeobecné

bezpečnostné

upozornenia

J 

NEBEZPEČENSTVO OHRO-
ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPE-
ČENSTVO ÚRAZU PRE

MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
vajte deti bez dozoru s obalovým materiá-
lom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu
výrobku. Tento produkt neslúži ako hračka!

NEBEZPEČENSTVO

OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa dajú
prehltnúť, čo môže byť životunebezpečné.
Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď
vyhľadať lekársku pomoc.

Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o
jejich otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.

Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.

Pb

Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování
baterií!

Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé-
hají zpracování zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg =
rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované
baterie u komunální sběrny.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči pro-
dejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena
naší níže uvedenou zárukou.

Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte
3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře
originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku bu-
dete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato zá-
ruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí,

neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku pod-
léhající opotřebení (např. na baterie), dále na
poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených
ze skla.

CZ

j

Napínací šroub

2

na měřicím kloubu uvol-

níte tím, že jím otáčíte proti směru pohybu
hodinových ručiček .

j

Odklopte pohyblivé měřicí rameno

1

a

vodováhu

11

mírně od sebe.

j

Otáčejte napínacím šroubem

2

tak dlouho

ve směru pohybu hodinových ručiček ,
až se dosáhne požadovaného odporu.

Upozornění: Dbejte na to, aby se pohyb-
livé měřicí rameno

1

a vodováha

11

ještě

nechaly seřídit.

j

Přiložte digitální úhloměr na dva na sebe

nabíhající předměty (např. dřevěné trámy)
tak, aby jak pohyblivé měřicí rameno

1

,

tak i vodováha

11

ležely na předmětech

celou plochou (viz obr. C).

Upozornění: Měřicí kloub

2

musí

přitom přiléhat v ostrém úhlu.

-

Prostřednictvím libely pro vertikální seřízení

4

můžete odečíst, je-li předmět vertikálně

seřízen.

Upozornění: Pro přesné vertikální seří-
zení se musí vzduchová bublina libely

4

nacházet přesně uprostřed mezi zobraze-
ním omezení.

Na displeji LC

9

je zobrazen aktuálně

naměřený úhel.

Použití vodováhy

Digitální úhloměr můžete použít jako vodováhu.

j

Položte vodováhu

11

na požadovanou

plochu.

-

Prostřednictvím libel pro vertikální

4

a

horizontální

5

seřízení můžete odečíst, je-li

plocha přesně vertikálně či horintáleně
seřízena.

Upozornění: Pro přesné seřízení se musí
vzduchová bublina libely

4

,

5

nacházet

přesně uprostřed mezi zobrazením
omezení.

Odstranění chyb

-

Zařízení obsahuje choulostivé elektronické
konstrukční díly. Proto je možné, že je ru-
šeno prostřednictvím zařízení přenášejících
radiové signály v bezprostřední blízkosti. To
mohou být např. mobilní telefony, radiotele-
fony, radiová zařízení CB, dálková řízení ra-
diovým signálem / další dálkové ovladače a
mikrovlnná zařízení. Vyskytnou-li se chybná
zobrazení, odstraňte taková zařízení z okolí
zařízení.

- Elektrostatické výboje mohou vést

k poruchám funkce. Při poruchách funkce
odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte.



Čistění a ošetřování

j 

Zařízení čistěte jen zvenku měkkou, suchou
tkaninou bez nitek.

j 

Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí
prostředky, neboť tyto zařízení poškozují.

Zlikvidování

Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do
odpadu v místních sběrnách třídě-

ného odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použi-
tého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní
nebo městské správy.

Neodhazujte použitý výrobek, v
zájmu ochrany životního prostředí,
do domácího odpadu. Zajistěte jeho

odbornou likvidaci do tříděného odpadu.

Uvedení do provozu

Vložení / výměna baterie

Upozornění: Baterii vytáhněte, nepoužíváte-li
zařízení po delší dobu. Baterie se po určité
době vybijou, popř. zrezaví.
Upozornění: Mějte na paměti, aby se před
výměnou baterií zařízení vypnulo.
Upozornění: Váha je vybavená signalizací
pro nutnou výměnu baterie. LC displej ukazuje

(viz obr. D). V tomto případě vyměňte

vybité baterie za nové stejného typu.

j

Ze zařízení odstraňte kryt schránky na

baterie

10

.

j

Vytáhněte opatrně baterii případně pro-

střednictvím červeného pásu ze schránky na
baterie.

j

Opotřebovanou baterii odejměte ze zástr-

čky baterie

12

.

j

Připojte novou blokovou baterii, 9 V

k

zástrčce baterie

12

(viz obr. B). Při vložení

dbejte na správnou polaritu!

Upozornění: Dbejte na to, abyste hra-
natý kontakt zástrčky baterie

12

zastrčili do

kruhového kontaktu baterie a kruhový
kontakt zástrčky baterie

12

do hranatého

kontaktu baterie.

j

Vložte baterii do schránky na baterie.

Upozornění: Dbejte na to, aby červený
pás ležel pod baterií.

j

Víko schránky na baterie

10

nasaďte znovu

na schránku na baterie.

Upozornění: Dbejte na to, aby se dráty
zástrčky baterie

12

a červený pás neuskříply.

Zapínání / vypínání

digitálního úhloměru

Upozornění: Digitální úhloměr se po cca. 5 mi-
nutách automaticky vypne, nebylo-li stisknuto
nějaké tlačítko.

j

Stiskněte tlačítko ON / OFF

7

, aby se

úhloměr zapnul.

j

Stiskněte tlačítko ON / OFF

7

, aby se

digitální úhloměr vypnul.

Zapínání / vypínání

osvětlení displeje

j

Stiskněte

tlačítko

8

, abyste osvětlení

displeje zapnuli.

j

Stiskněte znovu

tlačítko

8

, abyste

osvětlení displeje vypnuli.

Trvalé zobrazení hodnoty

Upozornění: Mějte na paměti, že musí být
digitální úhloměr pro tuto funkci zapnut
(viz „Zapínání / vypínání digitálního úhloměru“).

j

Stiskněte tlačítko HOLD

6

, aby se na dis-

pleji LC

9

trvale zobrazil nastavený úhel.

Na displeji LC

9

se objeví zobrazení

HOLD.

Upozornění: Nastavený úhel se pak
zobrazí i na displeji LC

9

, změníte-li po-

lohu pohyblivého měřicího ramena

1

.

j

Stiskněte znovu tlačítko HOLD

6

. Zobra-

zená hodnota na displeji LC

9

se nyní

znovu změní podle nastavení pohyblivého
měřicího ramena

1

.

Příklady použití

Měření úhlu

j

Stiskněte tlačítko ON / OFF

7

, aby se

digitální úhloměr zapnul.

J 

Tento přístroj mohou používat děti starší než
8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzo-
rickými nebo duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o
používání přístroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném používání a po-
rozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí
s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění
a údržbu bez dohledu.

J 

Nevystavujte výrobek
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,

- přímému slunečnímu záření.

Jinak hrozí poškození zařízení.

J 

Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít
přes jejich koncové napětí. Existuje nebez-
pečí vytečení. V případě, že ve vašem zaří-
zení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte,
aby se zamezilo škodám na zařízení.

J 

Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou baterie
opláchněte postižené místo dostatečným
množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře.

J 

Nepoškoďte libely vodováhy. Je-li libela po-
škozena, vyhněte se jakémukoliv kontaktu s
kapalinou nacházející se v libele. V pří-
padě, že přesto dojde ke kontaktu, dbejte
bezpodmínečně následujících pokynů.
Opatření první pomoci při:

-

KONTAKTU S POKOŽKOU: Očistěte
příslušné místo neprodleně po dobu aspoň
15 minut velkým množstvím mýdla s
vodou. Při trvajícím podráždění pokožky
vyhledejte lékaře.

-

KONTAKTU S OČIMA: Opláchněte
příslušné oko neprodleně po dobu aspoň
15 minut velkým množstvím vody. Přitom
držte palcem a ukazovákem oko otevřené.
Vyhledejte neprodleně lékaře.

-

INHALACI: Pečujte neprodleně o dosta-
tečný přívod čerstvého vzduchu. Při potí-
žích při dýchání přiveďte kyslík.

-

KONTAKT S ÚSTNÍ DUTINOU: Vy-
pláchněte ústní dutinu neprodleně velkým
množstvím vody, je-li příslušná osoba při
vědomí. Vyhledejte okamžitě lékaře.

Bezpečnostní pokyny

k baterii

J 

Odstraňte baterii, nebyla-li po delší dobu
používána, ze zařízení.

J

POZOR! NEBEZPEČÍ EX-
PLOZE!
Nikdy baterie znovu
nenabíjejte!

J 

Při vložení dbejte na správnou polaritu! Po-
larita je zobrazena ve schránce na baterie.

J 

Kontakt baterií a zařízení před vložením,
je-li zapotřebí, očistěte.

J 

Opotřebované baterie neprodleně ze zaří-
zení odstraňte. Existuje nebezpečí vytečení!

J 

Baterie nepatří do domácího odpadu!

J 

Každý spotřebitel je zákonně povinen bate-
rie náležitě zlikvidovat!

J 

Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je
do ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.

J 

Použijte jen baterie stejného typu.

J 

V případě, že ve vašem zařízení vytekla ba-
terie, okamžitě ji vyjměte, aby se zamezilo
škodám na zařízení.

J 

Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou baterie
opláchněte postižené místo dostatečným
množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře!

Digitální úhloměr

Úvod

Před prvním uvedením do provozu se
seznamte se zařízením. K tomu si
pozorně přečtěte následující návod

k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte za-
řízení jen popisovaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře
uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s
předáním zařízení třetímu.

Použití ke

stanovenému účelu

Tento měřící přístroj je určen pro vodorovné a
svislé vyrovnávání objektů a na měření úhlů. Jiné
než zde popsané použití či změna výrobku není
přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k
poškození výrobku. Výrobce neručí za škody
vzniklé způsobené jiným použitím než použitím
k popsanému účelu. Výrobek není určen pro
použití k podnikatelským účelům.

Popis dílů

1

Pohyblivé měřicí rameno

2

Měřicí kloub s napínacím šroubem

3

Závěsné oko

4

Libela pro vertikální seřízení

5

Libela pro horizontální seřízení

6

Tlačítko HOLD („Držet“)

7

Tlačítko ON / OFF („ZAP / VYP“)

8

–Tlačítko (osvětlení displeje ZAP / VYP)

9

Displej LC

10

Kryt schránky na baterie

11

Vodováha

12

Zástrčka baterie

Technické údaje

Délka ramena:

cca. 415 mm

Měřicí rozsah:

0 – 230°

Nejmenší
zobrazení měření: 0,1°-kroky
Tolerance měření
úhlu:

± 0,5°

Provozní teplota: 0 – 50 °C
Baterie:

1 x 9 V

blok (není

zahrnuta v rozsahu do-
dávky)

Doba provozu
Baterie:

cca. 50 hodin

Automatické
vypnutí:

po cca. 5 min

Rozsah dodávky

Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah
dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvad-
nému stavu výrobků a všech dílů.

1 x digitální úhloměr
1 x baterie, 9 V

, blok

1 x návod k obsluze

Všeobecné

bezpečnostní pokyny

J 

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA A ÚRAZU PRO MALÉ
DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte

děti bez dozoru s obalovým materiálem.
Existuje nebezpečí udušení obalovým mate-
riálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte výrobek před dětmi. Tento výrobek
není hračka!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ

ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může
být životu nebezpečné. Spolkla-li se baterie,
musí se okamžitě přivolat lékařská pomoc.

CZ

CZ

CZ

103814_Winkelmesser_SI_CZ_SK.indd 3

28.08.14 09:02

Advertising