Ill.6, Ill.5 – Multi-Contact MA227 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3/4

(ill.6)
Die Steuer- und Pilotkontaktleitungen
in der Busverteilerbox gemäss Ihrem
Installationsschema anschliessen. Die
Busverteilerbox auf die Adapterplatte
schrauben.
Die Befestigungsgewinde erlauben
eine Orientierung der Leitungsab-
gänge der Busverteilerbox nach den
Gegebenheiten der Schweisszange.

(Ill.6)
Connect the control and pilot cables in
the bus distributor box. Screw the bus
distributor box onto the adapter panel.
The fixing points allows an orientation
of the cable exit of the bus distributor
box according to the different
assembly situations.

(ill.6)
Raccorder les câbles pilotes et de
contrôle au boîtier répartiteur M12
CNOMO ou auxiliaire sur le bornier
encastré, en respectant le schéma de
votre installation.
Fixer le boîtier CNOMO à l'aide des
vis. Les taraudages permettent d'o-
rienter la sortie du boîtier répartiteur
en fonction de la configuration de la
pince de soudure.

ill.6

(ill.5)
Die Adapterplatte nach den
angeschraubten Stiften ausrichten
und die Anschlussleitungen der
Transformatorsteuerung durch die
Öffnung ziehen. Vorsicht beim
Auflegen der Platte die Gummiringe
der Stifte nicht verletzen. Die 4
unverlierbaren Schrauben mit dem
Kreuzschlitzschraubendreher
anziehen.
Hinweis:
Die Masse für die Position der 4 Be-
festigungsschrauben von Adapter-
platte TJID... entsprechen der ISO
10656, Transformator Type “J”
(118x52 ±0,5mm).

(Ill.5)
Orientate the adapter plate towards
the screwed pins and insert the
control and transformer cables
through the opening of the plate.
Take care to the plastic rings on the
pins. Screw-on the adapter plate with
the 4 captive screws using the Philips
screwdriver.
Note:
The positioning dimensions of the 4
mounting screws the adapter plate
TJID... are according to ISO 10656,
transformer type “J”
(118x52 ±0,5mm).

(ill.5)
Prendre la plaque d'adaptation, bien
repérer le sens par rapport aux
broches vissées. Monter la plaque
d'adaptation, en prenant garde à ne
pas détériorer les joints toriques des
broches.
Faire sortir de l'ouverture de la
plaque, les câbles de contrôle et les
sondes du transformateur.
Une fois la plaque d'adaptation en
place, serrer les 4 vis imperdables à
l'aide du tournevis cruciforme.

Les cotes de fixation sur le
transformateur de la plaque TJID
répondent aux spécifications de la
norme ISO 10656, Transformateur de
Type “J”

Note:

(118x52 ±0,5mm).

ill.5

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advertising