Valve installation, Install the handles, Installation des valves – MAAX JAZZ User Manual

Page 6: Installation des manettes, Instalación de las válvulas, Instalación de manerales

Advertising
background image

6

VALVE INSTALLATION

Install the hot water valve to the left and the cold

water valve to the right. Place the nuts (10), metal

washers (9) as well as the rubber washers (8)

temporarily as illustrated

.

Note: Ensure access to the components.

INSTALL THE HANDLES

Screw the flange rings (7) to the water valves

(11). Screw the flanges (3) to the maximum on

the valves and unscrew the rings (7) so they are

laying against the flanges (3). Tighten the nuts

(10). .
Place the valves in the closed position (turn

counter-clockwise for the cold water valve and

clockwise for the hot water valve). Install the

handles (1) on the valves (the slope must face

forward) and secure into position using tightening

screws (2).

.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 1

INSTALLATION DES VALVES

Installer la valve d’entrée d’eau chaude à gauche

et la valve d’entrée d’eau froide à droite. Placer

les écrous (10), les rondelles de métal (9) ainsi

que les rondelles de caoutchouc (8)

temporairement tel qu’illustré

.

Note : Assurer un accès aux composantes.

INSTALLATION DES MANETTES

Visser les anneaux des rosaces (7) sur les valves

d’entrée d’eau (11). Visser les rosaces (3) au

maximum sur les valves et dévisser les anneaux (7)

de manière à ce que celles-ci soient appuyées sur

les rosaces (3). Serrer les écrous (10).

.

Mettre les valves en position fermée (tourner

dans le sens anti-horaire pour la valve d’eau

froide et dans le sens horaire pour la valve d’eau

chaude). Installer les manettes (1) sur les valves

(la pente doit être vers l’avant) et fixer en position

à l’aide des vis de serrage (2).

.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 1

INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS

Instalar la válvula de entrada de agua caliente a

la izquierda, y la válvula de agua fría a la

derecha. Instalar temporalmente las tuercas (10),

las arandelas metálicas (9) así como las

arandelas de goma (8) tal como está ilustrado.

.

Nota: Asegurarse del acceso libre a los

componentes.

INSTALACIÓN DE MANERALES

Fijar los anillos de los empaques (7) en las

válvulas de entrada de agua (11). Atornillar al

máximo los empaques (3) sobre las válvulas y

aflojar los anillos (7) de modo que éstos estén

apoyados en los empaques (3). Apretar las

tuercas (10).

.

Poner las válvulas en posición de cierre (girar

contra el sentido de las agujas de reloj para la

válvula de agua fría, y girar en el sentido de las

agujas de reloj para la válvula de agua caliente).

Instalar los manerales (manecillas) (1) sobre las

válvulas (la inclinación debe quedar hacia

adelante) y fijar en posición mediante tornillos

opresores (2).

.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 1

6

4"

(102 mm)

4"

(102 mm)

1 1/4"

(32 mm)

1 1/4"

(32 mm)

Hot water (Red)

Eau chaude (Rouge)

Agua caliente (Rojo)

Cold water

Eau froide

Agua fría

1

2

3

4

5

7

8

9

10

11

Allen 2 mm

Lavatory

Lavabo
Lavabo

Fig. 1

1

3

7

8

9

10

11

Fig. 2

Advertising
This manual is related to the following products: