Husky 23-SP HDN16450AV User Manual

Page 11

Advertising
background image

sans quoi l'acheminement des clous
sera inconsistant.

4. Placez une bobine de

clous dans le chargeur,
par-dessus la tige
centrale. Assurez-vous
de dégager assez de
clous pour atteindre
le mécanisme d’alimentation. Le
premier clou de la bobine doit
être dans le cylindre de la goupille
d'expulsion, devant la dent avant du
le mécanisme d’alimentation, et les
têtes des clous doivent être dans la
fente du nez de la cloueuse.

5. Fermez le vouvercle

du chargeur et le
verrou du fermoir.

6. Toujours retirer tous les clous

du chargeur avant de ranger
la cloueuse. L’opération de
déchargement s’effectue à l’inverse
de l’opération de chargement
mais il faut toujours débrancher
le tuyau d’air comprimé AVANT le
déchargement.

REGLAGE DU GUIDE

1. Débrancher la

source d’air de
la cloueuse.

2. Desserrez les deux vis de fixation

du guide qui se trouvent sous le
chargeur.

3. Placez le guide

contre le bord
antérieur du
bardeau.

4. Régler le guide de positionnement

selon la longueur visible du bardeau.

5. Resserrez les vis de fixation du

guide.

DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE

1. Débrancher la

cloueuse de la
source d’air.

2. Tirez le verrou

du fermoir
et ouvrez le
couvercle du
chargeur.

3. Enlevez les clous

du nez de la cloueuse.

4. Saisissez le clou

bloqué avec
des pinces et
retirez-le de la
cloueuse.

AUTRE METHODE DE DEBLOCAGE:

1. Insérez un

tournevis
dans le nez de
la cloueuse,
et utilisez-le
pour pousser
la goupille d'expulsion de façon à
libérer le clou bloqué.

2. Saisissez le clou

bloqué avec
des pinces et
retirez-le de la
cloueuse.

Entretien

NETTOYAGE DE LA CLOUEUSE

1. Débrancher la

cloueuse de la
source d’air.

2. Nettoyez les

accumulations
de goudron
avec du
kérosène Nº 2
ou du carburant
diesel. Ne laissez pas le solvant
pénétrer dans le cylindre de la
goupille d'expulsion, car cela
risque d l'endommager. Laissez
complètement sécher la cloueuse
avant de l'utiliser.

SUPPORT TECHNIQUE

Pour tout renseignement sur le
fonctionnement ou la réparation de
cette cloueuse, veuillez utiliser notre
numéro d’assistance 1-800-543-6400.

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser exclusivement des pièces de
rechange Husky. Ne jamais utiliser
de pièces modifi ées ni de pièces qui
ne garantissent un fonctionnement
équivalent à celui des pièces d’origine.
La performance, la sûreté et la
durabilité de l’appareil pourraient être
compromises. Lors d’une commande de
pièces de rechange ou de clous, préciser
le numéro de pièce.

ATTACHES ET RÉPARATION DE LA
CLOUEUSE

Les réparations doivent être
effectuées par des techniciens qualifiés
SEULEMENT.

MÉTHODE D’ASSEMBLAGE POUR LES
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ

Les pièces internes doivent être ne
toyées et graissées pendant la réparaton
d’une cloueuse. Utiliser le Parker O-
lube ou l’équivalent sur tous les joints
toriques. Chaque joint torique doit
être enrobé avec du O-lube avant
l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur
tous les surfaces mouvantes et pivots.
Après le remontage, ajouter quelque
gouttes d’huile sans détergent 30W ou
l’équivalent à travers la canalisation
d’air avant de faire l’essai.

Oxyge

n

Nitro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Oxyge

n

Nitro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

O

IL

D

A

IL

Y

Oxyge

n

Nitro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

O

IL

D

A

IL

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

SHINGLE EXPOSURE

Visible du bardeau

Oxyge

n

Nitro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

O

IL

D

A

IL

Y

INTERCHANGEABILITÉ

Les clous utilisés dans la cloueuse à toiture Husky HDN16450 conforment également à l’assemblage de la bobine de ATRO,
Bostitch RN45, N12B, Hitachi NV45AB Porter Cable RN175, Sears 18324, Senco SCN200R.

14-Fr

Instructions d’utilisation

Fonctionnement (Suite)

• Ne pas utiliser

un clapet ni
autre raccord
qui permet que
l’air reste dans
la cloueuse. Cela
peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.

• Ne jamais poser l’embout

de clouage sur la main
ou sur toute autre partie
du corps. L’éjection
accidentelle d’un clou
peut causer des blessures graves ou
mortelles.

• Ne jamais transporter

la cloueuse par le
tuyau à air. Ne jamais
tirer sur le tuyau pour
déplacer la cloueuse
ou le compresseur.
Garder le tuyau à
air à l’écart de la chaleur, l’huile et
les objets pointus. Remplacer les
tuyaux endommagés, faibles ou
usés. Sinon, il y a risque de blessures
personnelles ou de dommage à
l’outil.

• Toujours présumer que la cloueuse

contient des clous. Ne jamais traiter
la cloueuse de jouet. Toujours
tenir les autres personnes à
l’écart de l’endroit de travaille en
cas d’expulsion accidentelle. Ne
jamais diriger la cloueuse vers une
autre personne. Le déclenchement
accidentel de la cloueuse peut causer
la mort ou blessures graves.

• Ne jamais enfoncer

les clous un par-
dessus l’autre. Le clou
pourrait ricocher et

causer la mort ou une blessure grave
de perforation.

• Ne pas utiliser

la cloueuse/ni
permettre
qu’une autre
personne
l’utilise si les
avertissements
ou les étiquettes d’avertissement
situés sur le chargeur et corps de la
cloueuse ne sont pas lisables.

• Ne jamais laisser la cloueuse sans

surveillance ni branchée à un
compresseur si hors-service. Il y
a risque de blessures graves si
la cloueuse est utilisée par une
personne qui ne connait pas les
instructions d’utilisation.

• Ne pas échapper ni jeter l’outil

car ceci peut causer du dommage
le rendant dangereux à utiliser. Si
l’outil s’est fait échappé ou jeté,
l’examiner soigneusement afin de
déterminer s’il est courbé, fendu ou
s’il y a des fuites ou pièces détachées
endommagées. ARRËTER et réparer
avant d’uitliser , sinon, il y a risque
de blessures graves.

Attention

indique

une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.

• Ne pas modifier ni altérer la cloueuse

ou ces pièces. N’utilisez pas une
cloueuse si les écrans ou protecteurs
ont été enlevés ou altérés. Cela
peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil.

• Éviter d’utiliser la cloueuse pour une

période de temps prolongée. Cesser
d’utiliser la cloueuse si l’on ressent
des douleurs dans les mains ou dans
les bras.

• Toujours vérifier le

bon fonctionnement
du mécanisme de
déclenchement
par contact (WCE).
L’éjection accidentelle
de clou peut se
produire si ce mécanisme ne
fonctionne pas correctement et cela
pourrait entraîner des blessures.
(Voir “Vérification du mécanisme de
déclenchement par contact”).

• Pour éviter l’expulsion d’une

attache, débrancher la source d’air et
relâcher la tension du poussoir avant
de procéder au déblocage. Sinon, il y
a risque de blessures graves.

Avis indique de l’information
importante pour éviter le dommage de
l’équipement.

• Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque

le chargeur est vide. Sinon, il y a
risque d’usure accéléré de l’outil.

• Nettoyer et vérifier tous les tuyaux

et raccords avant de brancher la
cloueuse au compresseur d’air.
Remplacer les tuyaux ou les raccords
endommagés ou usés, sinon, le
rendement et la durabilité de l’outil
seront affectés.

• Le compresseur d’air utilisé avec

cette cloueuse doit conformer aux
exigences établies par l’American
National Standards Institute
Standard B19.3-1981; Safety
Standard for Compressors for
Process Industries. Contacter le
fabricant du compresseur pour plus
d’informations.

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

D

i

o

x

i

d

e

!

AVERTISSEMENT

11-Fr

HDN16450AV

Généralités sur la Sécurité
(Suite)

Branchement Recommandé

Bouchon

Rapide

Raccord

Rapide

Bouchon

Rapide

(Optionnel)

Graisseur

Régulateur

Tuyau

À Air

Raccord

Rapide

(Optionnel)

Filtre

Advertising