Typical one piece door installation, Instalación habitual de puerta de una sola pieza – Genie INTELLIG 1000 3024 User Manual

Page 13

Advertising
background image

©2010 The Genie Company

12/2010

13

SECTIONAL DOOR

PORTE SECTIONELLE

PUERTA SECCIONAL

ONE PIECE DOOR

PORTE D’UNE PIÈCE

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA

IF DOOR BE

COMES OB

STRUCTED

I

PULL DOW

N ON HAND

LE

LIFT SPRING

RESSORT DE LEVAGE

RESORTE DE ELEVACIÓN

*If required direct wiring of power supply to opener must be installed by a licensed electrician. Power cord must reach
grounded outlet without use of extension cord.
**Le câblage direct de l'alimentation d'énergie à l'ouvreur doit être installé s'il y a lieu par un électricien autorisé. Le cordon de
secteur doit atteindre la sortie au sol sans utilisation de corde de prolongation.
***Si es necesario, un electricista certificado debe instalar el cableado directo del suministro de energía al abre puertas. El cable eléctrico
debe llegar al enchufe con conexión a tierra sin utilizar un cable de extensión.

TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATION

........... FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

INSTALLATION TYPIQUE D’UNE PORTE DE GARAGE D’UNE PIÈCE

.............POUR OBTENIR DE L’AIDE-1-800-35-GENIE

INSTALACIÓN HABITUAL DE PUERTA DE UNA SOLA PIEZA

................................... PARA OBTENER AYUDA, LLAME AL 1-800-35-GENIE

FIG. 3-2

WARNING

To reduce the risk of injury to persons or damage to property -
Use this opener only with a one piece or sectional door.

AVERTISSEMENT

Pour diminuer le risque de blessures corporelles ou
d’endommagement matériel - Utiliser cet l’ouvreur uniquement
avec les portes à section.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesión a las personas o daños a la propiedad
- utilice este abre puertas solamente con una puerta de una pieza o
seccional.

SAFE-T-BEAM® SENSORS
PALPEURS de SAFE-T-BEAM®
SENSORES SAFE-T-BEAM®

POWER CORD* TO 120V
GROUNDED OUTLET

CÂBLE D’ALIMENTATION**
À PRISE DE CONTACT DE
120V À CONTACT DE MISE
À LA TERRE

CABLE DE ALIMENTACIÓN***
A UN TOMACORRIENTE DE
120 V CONECTADO A TIERRA

HEADER BRACKET MOUNTING BOARD (not provided)
PLANCHE DE MONTAGE FACULTATIVE POUR SUPPORT
D’EMBASE (non fourni)
TABLERO DE MONTAJE DE SOPORTE DEL UMBRAL
(no se proporciona)

TYPICAL SUPPORT BRACKET (NOT PROVIDED)
SUPPORT TYPIQUE (NON FOURNI)
ESCUADRA DE SOPORTE TÍPICA (NO SE INCLUYE)

Advertising
This manual is related to the following products: