Identificazione delle etichette di avvertenza, Regolazioni, Avvertenza – Ingersoll-Rand 231 User Manual

Page 14: Avviso, Impostazione del regolatore di potenza

Advertising
background image

14

IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA

AVVERTENZA

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE

LESIONI FISICHE

Indossare sempre degli

occhiali protettivi quando si

adopera questo attrezzo o se

ne esegue la manutenzione.

AVVERTENZA

Indossare sempre delle

cuffie protettive quando si

adopera questo attrezzo.

Gli attrezzi pneumatici possono

vibrare durate l’uso. Le

vibrazioni, i movimenti ripetitivi

o le posizioni scomode possono

risultare dannosi per le mani e le

braccia. Interrompere l’uso

dell’utensile se si avvertono

sintomi di disagio fisico,

formicolio o dolore. Interpellare

un medico prima di riprendere il

lavoro.

Non trasportare l’attrezzo

tenendolo per il tubo.

AVVERTENZA

Nell’usare l’attrezzo, mantenere

con il corpo una posizione salda

e ben bilanciata. Non sbilanciarsi

durante l’uso di questo attrezzo.

Lavorare con massima

pressione aria di 90 psig

(6,2 bar/620 kPa).

90 psig

(6.2bar/620kPa)

Disinserire sempre

l’alimentazione aria e staccare il

relativo tubo, prima di installare,

togliere o regolare qualsiasi

accessorio, oppure prima di

eseguire qualsiasi operazione di

manutenzione dell’attrezzo.

Non adoperare tubi e raccordi

danneggiati, consunti o

deteriorati.

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

REGOLAZIONI

IMPOSTAZIONE DEL REGOLATORE DI

POTENZA

AVVERTENZA

Le chiavi ad impulsi non sono attrezzi a controllo di
coppia. I dispositivi di fissaggio che richiedono
specifiche coppie devono essere controllati con un
torsiometro dopo l’installazione con una chiave
torsiometrica.
Le chiavi ad impulso modelli 231 e 231--2 incorporano un
regolatore di potenza nel meccanismo d’inversione che
consente all’operatore di avere o piena erogazione di

potenza in una direzione ed erogazione di potenza ridotta
nell’altra direzione oppure piene erogazione di potenza in
entrambe le direzioni.Per regolare la potenza, procedere
nel modo seguente:

Per piena potenza in entrambe le direzioni, girare la
valvola d’inversione fino a quando l’intacco su ciascuna

estremità della valvola d’inversione sia allineato col
numero 5 su ciascun lato della sede.

AVVISO

I numeri compresi tra 0 e 5

posti sulla sede valgono solo
per riferimento e NON
denotano uno specifico valore
di erogazione di potenza. Zero
(0) indica l’erogazione più
bassa di potenza e cinque (5)
quella più alta.

Per potenza ridotta nella direzione in avanti e piena
potenza nella direzione in inverso
, spingere la valvola
d’inversione verso l’interno sulla destra dell’attrezzo e
girare la valvola stessa fino a quando l’intacco sulla destra
sia allineato col numero desiderato sulla destra. Ciò
provvede potenza ridotta in avanti ma potenza piena
all’inverso quando la valvola d’inversione viene spinta
nella direzione opposta. Vedi Disegno TPD1248.

(Disegno TPD1248)

Per potenza ridotta nella direzione in inverso e piena
potenza nella direzione in avanti
, spingere la valvola
d’inversione verso l’interno sulla sinistra dell’attrezzo e
girare la valvola stessa fino a quando l’intacco sulla
sinistra sia allineato col numero desiderato sulla sinistra.
Ciò provvede piena potenza in avanti ma potenza ridotta
all’inverso quando la valvola d’inversione viene spinta
nella direzione opposta. Vedi Disegno TPD1249.

(Disegno TPD1247)

(Disegno TPD1249)

Advertising
This manual is related to the following products: