Ingersoll-Rand 231 User Manual

Page 5

Advertising
background image

Adressez toutes vos communications au Bureau

Ingersoll--Rand ou distributeur le plus proche.
Ingersoll--Rand Company 2001
Imprimé aux É.U.

03526092

Manuel P6169
Révision 24
Octobre, 2001

MODE D’EMPLOI DES

CLÉS À CHOCS À HAUTE PERFORMANCE

MODÈLES 231 ET 231--2

NOTE

Les clés à chocs Modèles 231 et 231--2 sont destinées aux travaux généraux de réparations

automobiles, aux ateliers de carrosserie, aux services d’entretien et aux applications

légères sur camions et matériels agricoles.

Ingersoll--Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client

pour les adapter à des applications qui n’ont pas été approuvées par Ingersoll--Rand.

ATTENTION

D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ SONT JOINTES.

LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

L’EMPLOYEUR EST TENU À COMMUNIQUER LES INFORMATIONS

DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

MISE EN SERVICE DE L’OUTIL

Cet outil doit toujours être exploité, inspecté et

entretenu conformément à toutes les

réglementations (locales, départementales,

fédérales et nationales), applicables aux outils

pneumatiques tenus/commandés à la main.

Pour la sécurité, les performances optimales et la

durabilité maximale des pièces, cet outil doit être

connecté à une alimentation d’air comprimé de

6,2 bar (620 kPa) maximum à l’entrée, avec un

flexible de 10 mm de diamètre intérieur.

Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et

débrancher le flexible d’alimentation avant

d’installer, déposer ou ajuster tout accessoire sur

cet outil, ou d’entreprendre une opération

d’entretien quelconque sur l’outil.

Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords

endommagés, effilochés ou détériorés.

S’assurer que tous les flexibles et les raccords sont

correctement dimensionnés et bien serrés. Voir

Plan TPD905--1 pour un exemple type

d’agencement des tuyauteries.

Utiliser toujours de l’air sec et propre à une

pression maximum de 6,2 bar. La poussière, les

fumées corrosives et/ou une humidité excessive

peuvent endommager le moteur d’un outil

pneumatique.

Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides

inflammables ou volatiles tels que le kérosène, le

gasol ou le carburant d’aviation.

Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute

étiquette endommagée.

UTILISATION DE L’OUTIL

Porter toujours des lunettes de protection pendant

l’utilisation et l’entretien de cet outil.

Porter toujours une protection acoustique pendant

l’utilisation de cet outil.

Gardez les mains, vêtements amples, cheveux longs

et bijoux éloignés de l’extrémité rotative de l’outil.

Noter la position du levier d’inversion avant de

mettre l’outil en marche de manière à savoir dans

quel sens il va tourner lorsque la commande est

actionnée.

Prévoir, et ne pas oublier, que tout outil motorisé

est susceptible d’à--coups brusques lors de sa mise

en marche et pendant son utilisation.

Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se

pencher trop en avant pendant l’utilisation de cet

outil. Des couples de réaction élevés peuvent se

produire à, ou en dessous, de la pression d’air

recommandée.

La rotation des accessoires de l’outil peut

continuer pendant un certain temps après le

relâchement de la gâchette.

Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant

l’exploitation. Les vibrations, les mouvements

répétitifs et les positions inconfortables peuvent

causer des douleurs dans les mains et les bras.

N’utiliser plus d’outils en cas d’inconfort, de

picotements ou de douleurs. Consulter un médecin

avant de recommencer à utiliser l’outil.

Utiliser les accessoires recommandés par

Ingersoll-Rand.

N’utiliser que les douilles et les accessoires pour

clés à chocs. Ne pas utiliser les douilles et

accessoires (chromés) de clés manuelles.

Les clés à chocs ne sont pas des appareils

dynamométriques.Les connexions nécessitant un

couple de serrage spécifique doivent être vérifiées

avec un mesureur de couple après avoir été

assemblées avec un clй а chocs.

Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des

atmosphères explosives.

Cet outil n’est pas isolé contre les chocs électriques.

Evitez toute exposition et respiration des poussières

et particules nocives créées par l’emploi de l’outil

pneumatique:

Certaines poussières produites par les

opérations de ponçage, sciage, meulage,

perçage et autres activités de construction

contiennent des produits chimiques qui sont

reconnus comme pouvant causer le cancer, des

infirmités de naissance ou d’autres risques à

effets nocifs. Parmi ces produits chimiques on

trouve:

-- le plomb des peintures à base de plomb,

-- les cristaux de silice contenus dans les

briques, le ciment et d’autres produits de

maçonnerie, et

-- l’arsenic et le chrome des bois traités

chimiquement.

Le risque présenté par l’exposition à ces

poussières est fonction de la fréquence et du

type de travail effectué. Pour réduire

l’exposition à ces produits chimiques :

travaillez dans une zone bien aérée, et utilisez

les équipements de sécurité approuvés, tels que

les masques à poussière qui sont spécialement

conçus pour filtrer et arrêter les particules

microscopiques.

NOTE

L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Ingersoll--Rand peut causer des risques d’insécurité, réduire les

performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service

Ingersoll--Rand le plus proche.

F

Advertising
This manual is related to the following products: