JVC UX-T55 User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

CLOCK

MU

LTI JOG

CLOCK

CLOCK

MU

LTI JOG

CLOCK

CLOCK

CLOCK

CLOCK

CLOCK

CLOCK

1

2

3

Setting the current time (when this unit
is used for the first time)

(Example: To set the clock to 13:15.)

Ajuste de la hora actual (Cuando se usa
la unidad por primera vez)

(Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 13:15.)

Impostazione orario(Quando l'unità
viene utilizzata per la prima volta)

(Esempio: Per impostare l'orologio sulle 13:15.)

Within the 2 minutes.

Dentro de los 2 minutos.

Entro 2 minuti.

Back

Atrás

Indietro

Advance

Adelantar

Avanzare

One hour is advanced/moved back every 2 clicks.

Cada 2 “clic” adelanta/atrasa una hora.

Si avanza/indietreggia di 1 ora ogni 2 scatti.

One minute is advanced/moved back every 2 clicks.

Cada 2 “clic” adelanta/atrasa un minuto.

Si avanza/indietreggia di 1 minuto ogni 2 scatti.

MU

LTI JOG

TIMER/SNOOZE

TIMER/SNOOZE

MU

LTI JOG

ON

ON

ON

OFF

TIMER OPERATIONS

OPERACIONES POR
TEMPORIZADOR

OPERAZIONI COL TIMER

1

Connect the AC power cord; “CLOCK” will
blink in the display.

2

Press the CLOCK button for 2 seconds or
more.

3

Set to 13: 15 using the MULTI JOG Dial and
CLOCK button.

1

Conecte el cordón de alimentación de CA;
“CLOCK” parpadeará en la indicación.

2

Presione durante 2 o más segundos el botón
CLOCK.

3

Ajuste a las 13:15 empleando el disco MULTI
JOG y el botón CLOCK.

1

Collegare il cavo di alimentazione CA;
l'indicazione "CLOCK" lampeggia sul display.

2

Premere il tasto CLOCK per 2 secondi o più.

3

Impostare 13:15 utilizzando la manopola
MULTI JOG ed il tasto CLOCK

Impostazione ora esatta.
Utilizzare il segnale orario della televisione o
di una trasmissione radio.
Seguire le fasi

2

-

3

per eseguire la

regolazione dell'orario.

Note:

Prima di eseguire la registrazione o la
riproduzione col timer è necessario impostare
l’ora esatta.

Si raccomanda di impostare l’ora esatta col
tasto

su STANDBY in modo da

mantenere il modo di visualizzazione corrente.

Quando il cavo di alimentazione viene
ricollegato dopo essere stato scollegato
oppure quando l’alimentazione viene riattivata
dopo un’interruzione di corrente, l’indicazione
“CLOCK” lampeggia sul display. Impostare
nuovamente l’ora esatta.

Setting the timer

The current time must be set before the timer
can be used.

1

Press the TIMER/SNOOZE button for 2
seconds or more.

Ajuste del temporizador

● Es necesario ajustar la hora actual antes de

emplear el temporizador.

1

Presione el botón TIMER/SNOOZE durante
2 segundos o más.

Impostazione del timer

Prima di poter utilizzare il timer Å necessario
impostare l'ora esatta.

1

Premere il tasto TIMER/SNOOZE per 2
secondi o più.

2

Set the start time.
(Example: To set the timer to 12: 15.)

2

Ajuste la hora de activación.
(Ejemplo: Para ajustar el temporizador a las
12:15.)

2

Impostare l'orario di avvio.
(Esempio: Per impostare il timer su 12:15.)

TIMER/SNOOZE

ON

Within the 30 sec.

Dentro de los 30 seconda.

Entro 30 segunda.

● Ajuste de la hora

Emplee la señal de hora de televisión o de
radiodifusión.
Para ajustar el reloj siga los pasos

2

y

3

.

Notas:

● Antes de efectuar la grabación o

reproducción por temporizador, es necesario
ajustar la hora actual.

● Se recomienda ajustar la hora actual con el

botón

colocado en STANDBY para

conservar el modo de indicación actual.

● Cuando se conecta el cordón de alimentación

después de haberlo desconectado o cuando
vuelve la energía después de un corte de la
misma, “CLOCK” parpadeará en el visor.
Ajuste otra vez la hora actual.

Setting the current time.
Use the time signal of television and radio
broadcasts.
When adjusting the clock, follow steps

2

-

3

.

Notes:

Before performing timer recording or playback,
it is necessary to set the current time.

It is recommended to set the current time with
the

button set to STANDBY so that the

current display mode is maintained.

When the power cord is plugged in again after
being disconnected or power is restored after
a power failure, “CLOCK” will blink in the
display. Set the current time again.

Press to set the start time.

● Presione para fijar la hora de comienzo.

Premerlo per impostare l'ora di inizio.

UX-T55[E],LVT0277-002A

99.3.30, 8:03 PM

29

Advertising