Back cover – JVC CA-MXK30R User Manual

Page 38

Advertising
background image

6

TILSLUTNING

• Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXK10R/CA-MXK30R

til drift af dette højttalersystem.

• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til

forstærkeren.

• Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXK10 er

30 W, og 60 W for SP-MXK30. For kraftigt indgangssignal vil
resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse. I tilfælde hvor
højttalerne udsættes for signalerne beskrevet nedenfor, kan der
forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i
höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte
værdi. Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.

1) Støj under FM-afstemning.
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente

komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til
hurtig fremspoling.

3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til

andre domponenter.

4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af

forbindelse mens der er tændt for strømmen.

5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt

for strømmen.

6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et

elektronisk instrument.

8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.

LIITÄNTÄ

• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön

paitsi mallille CA-MXK10R/CA-MXK30R.

• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät

kaiuttimista vahvistimeen.

• Mallin SP-MXK10 suurin tehonkäsittelykyky on 30 W, mallin SP-

MXK30 60 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia
kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat
alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle
sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta
ja polttaa kaiuttimien johdot. Vähennä siis vahvistimen
äänenvoimakkuutta jo ennalta.

1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet

vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.

3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään

ja katkaistaan.

4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja

virran ollessa päällä.

5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa

päällä.

6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen

kytkimiä.

7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea

soittimen ääni.

8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

SPECIFIKATIONER

Type

: 3-vejs basrefleks-højttaler

med 3-elementer

Højttalere

Bashøjttaler

: 13,5 cm membran

× 1

Mellemtonehøjttaler

: 5,0 cm membran

× 1

Diskantenhed

: 2,0 cm dome

× 1

Belastningskapacitet

SP-MXK10

: 30 W

SP-MXK30

: 60 W

Impedans

: 6

Frekvensområde

SP-MXK10

: 50 Hz–22 000 Hz

SP-MXK30

: 45 Hz–22 000 Hz

Lydtryksniveau

SP-MXK10

: 90 dB/W·m

SP-MXK30

: 88 dB/W·m

Mål (B

× H × D)

: 215 mm

× 305mm × 245mm

Vægt

SP-MXK10

: 2,7 kg hver

SP-MXK30

: 3,0 kg hver

Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.

EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.

XXXXX

0302NSMMACHCE

TEKNISET TIEDOT

Tyyppi

: 3-tie, 3 kaiuttimen bassorefleksi

Kaiuttimet

Basso

: 13,5 cm karitomuotoinen

× 1

Keskikaiutin

: 5,0 cm karitomuotoinen

× 1

Diskantti

: 2,0 cm holvi

× 1

Enimmäisteho

SP-MXK10

: 30 W

SP-MXK30

: 60 W

Impedanssi

: 6

Taajuusala

SP-MXK10

: 50 Hz–22 000 Hz

SP-MXK30

: 45 Hz–22 000 Hz

Äänenpainetaso

SP-MXK10

: 90 dB/W·m

SP-MXK30

: 88 dB/W·m

Mitat (L

× K × S)

: 225 mm

× 305mm × 245 mm

Paino

SP-MXK10

: 2,7 kg perst.

SP-MXK30

: 3,0 kg perst.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

SP-MXK30R_10R-9lang.65E

02.2.28, 1:53 PM

6

Advertising