General safety rules, English espanol francais safety warnings, Avisos de seguridad – Senco DS200-AC User Manual

Page 3: Consignes de sécurité, Warning, Advertencia, Avertissement, Electrical safety, Seguridad electrica, Sécurité électrique

Advertising
background image

English

Espanol

Francais

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

General Safety Rules

Read and understand all
instructions.
Failure to follow all
instructions listed below, may
result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Warning!

Work Area

Keep your work area clean and

well lit. Cluttered benches and
dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such
as in the presence of
flammable liquids, gases, or
dust.
Power tools create sparks
which may ignite the dust or
fumes.

Keep bystanders, children,

and visitors away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.

3

Lea y comprenda todas las
instrucciones.

La falta de

observación de todas las
instrucciones listadas a
continuación puede causar
choque eléctrico, incendios o
lesiones graves.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Advertencia!

Zona de trabajo

Mantenga la zona de trabajo
limpia y en buenas
condiciones.
Los bancos de
trabajo desordenados y los
lugares oscuros son una
invitación a un accidente.

Avertissement !

Maintenez votre zone de travail
propre et bien éclairée
. Des
établis en désordre et des zones
mal éclairées augmentent les
risques d’accident.

Maintenez votre zone de

travail propre et bien éclairée.
Des établis en désordre et des
zones mal éclairées
augmentent les risques
d’accident.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

No haga funcionar
herramientas de motor en
atmósferas explosivas, tal
como en presencia de
líquidos, gases o polvos
inflamables.
Las herramientas
de motor generan chispas que
pueden encender el polvo o los
vapores.

N’utilisez pas d’outillage

électrique dans un
environnement contenant des
produits explosifs comme des
liquides inflammables, gaz ou
poussières
. De l’outillage
électrique génère des étincelles
qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.

Mantenga s los
acompañantes, menores y
visitas alsjados mientras
usted utiliza la herramienta
de motor.
Las distracciones
pueden hacer que usted pierda
el control.

Maintenez les spectateurs,
enfants et visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez de
l’outillage électrique
. Toute
distraction risque de vous faire
perdre le contrôle de votre outil.

Zone de travail

Electrical Safety

Double insulated tools are
equipped with a polarized
plug (one blade is wider
than the other.) This plug
will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug
does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a
qualified electrician to
install a polarized outlet.
Do not change the plug in
any way.
Double insulation
eliminates the need for the
three wire grounded power
cord and grounded power
supply system.

Seguridad Electrica

Las herramientas con

aislante doble cuentan con
un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la
otra.) Este enchufe se puede
insertar en un tomacorriente
polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no se
introduce totalmente en el
tomacorriente, dé vuelta el
enchufe. Si todavía no entra,
solicite a un perito
electricista que instale un
tomacorriente polarizado. No
le haga ningún tipo de
modificación al enchufe.
El
aislante doble elimina la
necesidad de un cordón de
alimentación trifilar conectado a
tierra y de un sistema de
suministro eléctrico conectado
a tierra.

Avoid body contact with
grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an
increased risk of electric shock
if your body is grounded.

Sécurité Électrique

Les outils à isolation

double ont une fiche
polarisée (une borne est
plus large que l’autre). Elle
ne peut s’enficher dans une
prise polarisée que d’une
façon. Si elle ne s’enfiche
pas, inversez-la. Si le
problème persiste,
contactez un électricien
qualifié pour installer une
prise polarisée. Ne modifiez
en aucune façon la prise
existante.
Cette isolation
double évite le besoin d’un
cordon secteur 3 fils et de la
liaison de terre sur tout le
système d’alimentation
électrique.

Evite el contacto del cuerpo con las

superficies conectadas a tierra, por
ejemplo, tubos, radiadores,
cocinas y refrigeradores.
Existe un
riesgo mayor de sufrir un
electrochoque si su cuerpo está
conectado a tierra.

Évitez le contact corporel

avec des surfaces à la terre
comme tuyaux, radiateurs,
cuisinière et réfrigérateur.
Vous avez plus de risques
d’électrocution si votre corps
est mis à la terre.

Advertising