Sony HT-K250 User Manual

Page 86

Advertising
background image

masterpage:Left

filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY HT-
K250\DTP\4247255111\424725511HTK250CEL\03ES03CON_HT-K250_CEL.fm]

12

ES

model name1[HT-K250]

[4-247-255-11(1)]

Para evitar cortocircuitar los
altavoces

Un cortocircuito podría dañar los altavoces y
causar un mal funcionamiento.

Cerciórese de que los extremos pelados
del cable de cada altavoz no toquen los
extremos del cable de otro altavoz.

Ejemplos de malas condiciones de cables
de altavoces

Estabilización de los altavoces

Para evitar la vibración o el movimiento durante
la escucha, fije las patas amortiguadoras
suministradas a la base de los altavoces. Si está
utilizando un soporte de altavoz (no
suministrado), no necesitará fijarlas.

Utilización de un soporte de
altavoz (no suministrado)

Cuando utilice un soporte de altavoz vendido
aparte (WS-FV10D, WS-WV10D), usted podrá
configurar fácilmente la disposición de sus
altavoces.

Instalación de los altavoces
satélites en la pared

Fije tornillos (no suministrados) a la pared. Los
tornillos deberán sobresalir de 5 a 6 mm.

Fije los adaptadores para altavoces para montaje
en la pared (suministrados), y después cuelgue
los altavoces satélite en la pared. sobre los
tornillos.

Notas

• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia

del material de la pared.

• Instale los altavoces satélite en una pared vertical y

plana que esté reforzada. No instale los altavoces si
la pared no es vertical, plana, ni suficientemente
resistente.

• Con respecto al material de la pared o a los tornillos

a utilizar, consulte a una ferretería, o a un instalador.

• Sony no se hará responsable en absoluto por los

accidentes o daños causados por la instalación
inadecuada, la falta de durabilidd de la pared, la
operación inapropiada de los tornillos, una catástrofe
natural, etc.

WS-FV10D

5 a 6 mm

4,2 mm

9,2 mm

adaptador para montaje en la pared

WS-WV10D
(Montaje en
la pared)

Advertising