Informations supplémentaires 31 – Sony PCM-R700 User Manual

Page 66

Advertising
background image

3-859-278-11(1)

Informations supplémentaires

31

F

“CAUTION” est affiché et la platine ne fonctionne pas.

/ Le mécanisme de sécurité s’est déclenché à

cause d’une condensation d’humidité. Enlevez
la cassette et laissez la platine sous tension
pendant environ une heure. Ensuite, mettez la
platine hors tension, puis de nouveau sous
tension (voir la page 29).

L’inscription ou l’effacement des sous-codes sont
impossibles

/ L’orifice de protection de la cassette est ouvert.

Poussez le taquet pour recouvrir l’orifice (voir
la page 11).

Impossible d’inscrire un identifiant de début pendant
l’enregistrement

/ Un identifiant de début ne peut pas être inscrit

moins de 18 secondes (36 secondes en mode
longue durée) après l’identifiant de début
précédent. Laissez un intervalle de 18 secondes
au moins (36 secondes en mode longue durée)
entre les identifiants de début.

Impossible de localiser une plage

/ Le numéro de programme désigné n’existe pas

sur la bande. Appuyez sur la touche
RENUMBER pour renuméroter les numéros de
programme (voir la page 23).

/ Les numéros de programme ne sont pas dans

l’ordre. Appuyez sur la touche RENUMBER
pour renuméroter les numéros de programme
(voir la page 23).

La recherche de plages se déclenche pendant la lecture

/ La lecture à saut est sélectionnée.

Appuyez sur SKIP PLAY pour faire disparaître
“SKIP PLAY” de l’affichage et annuler la
lecture à saut.

/ La lecture répétée est sélectionnée.

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour faire
disparaître “REPEAT” ou “REPEAT 1” de
l’affichage et annuler la lecture répétée.

Les touches d’exploitation de cassette ne fonctionnent
pas pendant l’inscription ou l’effacement d’un identifiant
de début de saut ou de fin

/ Toutes les touches ne sont pas opérantes

pendant les 9 secondes de l’inscription ou
effacement de l’identifiant de début ou de fin
(18 secondes en mode lecture longue) ou
pendant la (1) seconde d’inscription ou
effacement de l’identifiant de saut (2 secondes
en mode lecture longue). Attendez la fin de
l’inscription ou l’effacement de l’identifiant de
début ou de saut pour remettre en marche.

Impossible d’inscrire les codes de temps absolu.

/ L’enregistrement a commencé sur un passage

vierge. Rebobinez la bande jusqu’au début ou
localisez la fin de l’enregistrement précédent
avant de commencer à enregistrer.

Le transport de la bande est extrêmement bruyant
pendant l’avance rapide ou le rebobinage.

/ Le bruit provient de la cassette. Ce n’est pas un

signe de défaillance mécanique.

La bande s’arrête brusquement.

/ La cassette est défectueuse ou endommagée.

Appuyez sur OPEN/CLOSE

6 et changez de

cassette.

L’horloge intégrée n’est plus à l’heure quand la platine
est hors tension

/ La pile est faible. Faites remplacer la pile par

un technicien Sony (service payant).

Après l’identifiant de début la pression sur REW

0/FF

) ou PREVIOUS =/NEXT +, la bande s’arrête
temporairement avant de commencer à défiler.

/ C’est normal. Ce n’est pas un signe de

défaillance mécanique.

La platine n’est pas opérable depuis la télécommande
(fournie).

/ Les piles sont affaiblies. Remplacez les deux

piles.

/ Réglez le sélecteur REMOTE à WIRELESS .

La platine n’est pas opérable depuis la télécommande
RM-D750.

/ Réglez le sélecteur REMOTE conformément au

raccordement entre la platine et la
télécommande (voir la page 26).

“SBM” n’est pas affiché alors que l’interrupteur SBM est
enclenché (ON).

/ “SBM” est affiché uniquement lors de

l’enregistrement de signaux d’entrée
analogiques d’une fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz ou 44,1 kHz et pas lors de
l’enregistrement d’un signal d’entrée
numérique ou d’un signal d’entrée analogique
avec une fréquence d’échantillonnage de 32
kHz, ni pendant la lecture.

Vous ne pouvez pas faire une opération particulière
comme vous le voulez.

/ Réglez le menu concerné au réglage par défaut.

Advertising
This manual is related to the following products: