Prepare the subfloor – Sterling Plumbing ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds 7114 Series User Manual

Page 13

Advertising
background image

Construya la estructura de postes de madera (cont.)

La bañera con faldón debe fijarse a los postes de madera en tres de sus lados.
Instale el subpiso (se requiere). La bañera debe estar colocada de manera que haya

espacio para el desagüe a través de las vigas del piso o losas así como facilitar la

instalación de plomería.
Los postes de madera se deben colocar aproximadamente donde se muestra en la

sección

″Diagrama de instalación″ para fijar correctamente los clips de instalación

y fijar el reborde de la pared. Es opcional utilizar otros lugares de postes de

madera, excepto los que deben cumplir con los requisitos de soporte de carga de

los códigos locales de construcción. Los postes de madera también deben permitir

la instalación de las conexiones de plomería y puerta de ducha. Sitúe los postes de

la puerta de ducha según lo requiera el fabricante de la puerta de ducha.

NOTA:

Si las paredes circundantes se van a instalar contra una pared de

mampostería, haga las provisiones necesarias para las conexiones de plomería. Para la

pared lateral con las conexiones de plomería, construya una pared de entramado

separada a 6

″ (15,2 cm) como mínimo de la pared de mampostería. Con el resto de

paredes, utilice listones de enrasar de 2x2 para así crear puntos de sujeción.

Asegúrese de que los postes exteriores estén colocados correctamente con los

rebordes de las paredes verticales. El filo exterior del poste debe alinearse con el

filo del reborde de la pared. Las series 7114 y 7124 debe estar a 31-1/4

″ (79,4 cm)

de la pared posterior. La serie 7115 debe estar a 33-1/4

″ (84,5 cm) de la pared

posterior.

AVISO:

Para esta instalación no se recomiendan accesorios que requieran refuerzo o

soporte. La instalación de estos accesorios podría anular la garantía.

Asegúrese de que la fibra u otro tipo de aislamiento suave no caiga en el canal de

agua. Cubra o selle todo el material suelto. Si no lo hace podría causar la

absorción del agua desde el canal de agua hacia el aislamiento, lo que podría

producir fugas o moho. Asegúrese de que los canales estén libres de suciedad

después de la instalación.

Para bañeras con desagüe arriba del nivel del piso

Asegúrese de que la tubería de desagüe pueda pasar a través de la pared y se

cumplan los requisitos de soporte de carga de la pared. Modifique la estructura o

eleve el subpiso según sea necesario para obtener espacio.

Construya una estructura de postes de madera de 2x4 para su instalación en

particular siguiendo la sección del diagrama de instalación.
Asegúrese de que los postes de la estructura estén a plomo y a escuadra con una

tolerancia de 1/8

″ (3 mm). Si no se alcanzan estas tolerancias, será necesario

utilizar cuñas.
Si es posible, construya un panel de acceso en la pared lateral que tiene las

conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento futuro de todas las

conexiones de plomería.

2.

Prepare the Subfloor

NOTICE:

The bath supports must rest directly on a level subfloor.

NOTICE:

Squeaking may develop if the bath is installed over a subfloor other than

plywood. To prevent squeaking, place a pad between the bath and the subfloor and

positioned under the bath supports. We recommend that the pad be made of spun

bonded polypropylene landscape fabric or spun bonded house wrap material. Do not

use roofing felt.

Sterling

13

1065823-2-F

Advertising