Troubleshooting, English deutsch nederlands, Sn60mc sn70 – Senco 600 Series User Manual

Page 22: Framepro, With thinktrac, Troubleshooting fehlersuche reparatie

Advertising
background image

21

English

Deutsch

Nederlands

Troubleshooting

Fehlersuche

Reparatie

SN60MC

SN70

B

C

D

A

FramePro

®

WARNING

Repairs other than those described
here should be performed only by
trained, qualified personnel.

● Read section titled “Safety

Warnings” before maintaining
tool.

ACHTUNG

Reparaturarbeiten, die hier nicht
beschrieben sind, dürfen nur von
Sachkundigen im Sinne der
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden. Wenden Sie
sich an authorisierte SENCO-
Service-Stellen.

WAARSCHUWING

Andere reparatie dan deze
hieronder beschreven dienen
uitgevoerd te worden door
personeel dat de juiste kwalifikatie
en opleiding heeft. Neem kontakt
op met UW SENCO
vertegenwoordiger.

● Zuerst die Sicherheitshinweise

lesen!

● Raadpleeg het hoefdstuk:

“Veiligheids voorschriften”
alvorens de reparatie te beginnen.

SYMPTOOM

Luchtverlies aan de bovenkant van

het apparaat. / Trage werking.

OPLOSSING

Bouten aandraaien of installeer
onderdelen uit reparatieset “A”.

SYMPTOOM

Luchtverlies aan de onderakant

van het apparaat./ Slagpen kent
niet terug.

OPLOSSING

Bouten aandraaien of installeer

onderdelen uit reparatieset “B”./
Het apparaat reinigen of
installeer onderdelen uit
reparatieset “B”.

SYMPTOOM

De slagpen is gebroken of

versleten. / Onvoldoende
slagkracht.

OPLOSSING

Installeer onderdelen uit

reparatieset “C”./ Controleer de
luchtdruk of installeer
onderdelen uit reparatieset “C”.

SYMPTOOM

Slechte aanvoer van de nieten. /

Nieten zitten vast.

OPLOSSING

Reinig het apparaat, of smeer het

magazijn, of installeer
onderdelen uit reparatieset “D”.

SYMPTOOM

Andere problemen.

OPLOSSING

Neem kontakt op met Uw SENCO

vertegenwoordiger.

SYMPTOM

Air leak near top of tool /

Sluggish operation

SOLUTION

Verify air supply / tighten screws or

install Parts Kit A.

SYMPTOM

Air leak near bottom of tool /

Poor return.

SOLUTION

Clean tool / tighten screws or install

Parts Kit B.

SYMPTOM

SOLUTION

Broken or worn driver / Weak drive.

Verify adequate air supply or install

Parts Kit C.

SYMPTOM

SOLUTION

Poor feed / Tool jamming.

Clean tool or lubricate magazine or

install Parts Kit D.

SYMPTOM

SOLUTION

Contact SENCO.

Other problems.

SYMPTOME

Gerät oben undicht. / Träge

Funktion.

BESEITIGUNG

Schrauben gut anziehen, ggf.

Gerät mit den Teilen aus dem
mit “A” gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.

SYMPTOME

BESEITIGUNG

Gerät unten undicht. / Schlechte

TreiberRückführung.

Schrauben gut anziehen, ggf.

Gerät mit den Teilen aus dem
mit “B” gekennzeichneten

Reparatursatz instandsetzen.
Gerät reinigen, ggf. mit den

Teilen aus dem mit “B”
gekennzeichneten

Reparatursatz instandsetzen.

SYMPTOME

BESEITIGUNG

Gebrochener oder verschlissener

Treiber. / Schwaches Eintreiben.

Instandsetzen mit den Teilen aus

dem mit “C” gekennzeichneten
Reparatursatz. Luftzufuhr
überprüfen, ggf. das Gerät mit
den Teilen aus dem mit “C”
gekennzeichneten

Reparatursatz instandsetzen.

SYMPTOME

BESEITIGUNG

Schlechter Vorschub. / Befestiger

klemmt.

Gerät reinigen oder das Magazin

ölen, ggf. das Gerät mit den
Teilen aus dem mit “D”

gekennzeichneten

Reparatursatz instandsetzen.

SYMPTOME

BESEITIGUNG

Wenden Sie sich an Ihren

SENCO-Händler.

Sonstige Probleme.

SYMPTOM

Tool won’t fire.

SOLUTION

Check Battery Orientation.
Check “low battery light” to see if
battery replacement is necessary.
(Blinking light indicates low or dead
battery).
To check Batteries:
♦Disconnect air supply
♦Pull Trigger
♦If “low battery light” stops blinking,

batteries are low and need to be
replaced. (Tool may continue to
function for a short period of time.)

♦If light blinks continually with the

Trigger pulled, batteries are dead
and need to be replaced.

+ +

+ +

_ _

_ _

SYMPTOME

BESEITIGUNG

Einsetzrichtung der Batterie überprüfen.
“Leuchte für schwache Batterie” überprüfen,
um Notwendigkeit eines Batteriewechsels
festzustellen. (Eine blinkende Leuchte weist
auf eine schwache oder entladene Batterie
hin.)
Zum Überprüfen der Batterie:
♦Druckluftversorgung unterbrechen.
♦Auslöseknopf drücken
♦Wenn “Leuchte für schwache Batterie” zu

blinken aufhört, sind die Batterien
schwach und müssen ersetzt werden.
(Das Werkzeug kann noch für eine kurze
Zeit ohne Batteriewechsel eingesetzt
werden).

♦Wenn “¬euchte für schwache Batterie” bei

gedrücktem Auslöseknopf weiter blinkt,
sind die Batterien entladen und müssen
ersetzt werden.

Werkzeug treibt keine Nägel ein.

SYMPTOOM

Het gereedschap schiet niet.

OPLOSSING

Controleer de plaatsing van de batterijen.
Controleer het verklikkerlampje voor lage
batterijspanning, on te zien of de
batterijen aan vervanging toe zijn. (Een
knipperend lampje wijst op zwakke of lege
batterijen).
Om de batterijen te controleren:
♦Koppel de luchttoevoer af.
♦haal de trekker over.
♦Als het lampje “zwakke batterij” stopt

met knipperen, zijn de batterijen leeg
en moeten ze worden vervangen. (De
hamer kan nog een korte tijd blijven
werken).

♦Als het lampje continu knippert terwijl u

de trekker overhaalt, zijn de batterijen
leeg en moeten ze worden vervangen.

FramePro

®

with ThinkTrac™

Technology

Advertising
This manual is related to the following products: