Sunrise Medical DEVILBISS 515 SERIES User Manual

Page 17

Advertising
background image

SP-515

SISTEMA DI RISERVA DELL’OS-
SIGENO

Come misura precauzionale il
fornitore della Sunrise Medical
deve fornire un sistema di riser-
va di ossigeno. Se l’unità perde
energia elettrica o non funziona
correttamente, il sistema di
allarme emetterà un segnale
acustico per segnalare la neces-
sità di passare al sistema di ris-
erva di ossigeno (se
fornito).Nell’ caso dovesse verifi-
carsi, contattare il fornitore della
Sunrise Medical.

MANUTENZIONE DEL CONCEN-
TRATORE DI OSSIGENO DEVIL-
BISS

NOTA—Non usare lubrificanti, oli
o grassi.

ATTENZIONE - Prima di

accingersi ad eseguire tutte le
procedure di pulizia, spegnere
l’unità.

Umidificatore di ossigeno
(flaconi riutilizzabili)

Se il medico ha prescritto l’u-
midificazione, pulire il flacone
dell’umidificatore giornalmente.
Seguire le istruzioni fornite dal
produttore. Se non sono fornite
istruzioni di pulizia, seguire la
seguente procedura:

1. Lavare l’umidificatore in una

soluzione composta di acqua
calda e detergente per lavapi-
atti. Figura 7.

2. Immergere l’umidificatore per

30 minuti in una soluzione
composta di una parte di
aceto e di tre parti di acqua
calda Figura 8. Questa
soluzione agisce come agente
germicida.

3. Sciacquare accuratamente con

acqua calda corrente e riempire
nuavamente il flacone di acqua
distillata Figura 9 per l’uso. Non
riempire eccessivamente.

RESERVESAUERSTOFFSYSTEM

Als Vorsichtsmaßnahme könen
Sie von Ihren zuständigen
Fachhändler ein
Reservesauerstoffsystem erhal-
ten. Sollte der Strom ausfallen
oder Ihr Gerät nicht richtig
funktionieren, ertönt das
Patientenalarmsystem, um Sie
darauf hinzuweisen, daß Sie
zum Reservesauerstoffsystem
übergehen (falls vorhanden) und
Ihren zuständigen Fachhändler
verständigen sollten.

WARTUNG UND PFLEGE IHRES
KONZENTRATORS

HINWEIS—Keine Schmiermittel,
Öle oder Schmierstoffe verwenden.

WARNUNG - Schalten Sie

das Gerät vor allen Reinigungs
maßnahmen aus.

Sauerstoffbefeuchter
(wiederverwendbare
Flaschen)

Wenn Ihnen Ihr Arzt eine
Befeuchtungseinheit ver-
schrieben hat, müssen Sie Ihre
Befeuchterflasche täglich reini-
gen. Bitte folgen Sie den
Anweisungen des Herstellers,
die mit dem Befeuchter mit-
geliefert wurden. Falls Sie
keine Reinigungsanweisungen
erhalten haben, gehen Sie
bitte wie folgt vor:

1. Waschen Sie den Befeuchter in

einer Lösung aus heißem
Wasser und Geschirr-spülmit-
tel. Abb7.

2. Lassen Sie den Befeuchter in

einer Lösung aus einem Teil
Essig und drei Teilen heißen
Wassers 30 Minuten lang ein-
weichen. Abb. 8. Diese
Lösung tötet Bakterien und
Keime ab.

3. Spülen Sie die

Befeuchtungseinheit gründlich
mit heißem Leitungswasser ab,
und füllen Sie sie wieder mit
sterilem Wasser auf. Abb. 9.
Lassen Sie sie nicht überlaufen.

RÉSERVE D’OXYGÈNE

Comme mesure de précaution,
votre fournisseur peut vous
fournir une réserve d’oxygène.
Si votre concentrateur
d’oxygène est interrompu par
une panne ou ne fonctionne
pas correctement, un avertis-
seur sonore vous demandera
d’utiliser votre système de
rechange (si vous en avez un)
et de contacter votre
prestataire.

ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL DEVILBISS CON-
CENTRATEURS D’OXYGÈNE

REMARQUE—N’utilisez aucun
lubrifiant, huile ou graisse.

AVERTISSEMENT– Avant de

commencer toute procédure de
nettoyage, veuillez mettre l’ap-
pareil sur “Off.”

Humidificateur d’oxygène
(bouteilles réutilisables)

Si votre médecin vous a pre-
scrit un humidificateur, net-
toyez quotidiennement la
bouteille de l’humidificateur. Si
aucune directive de nettoyage
n’a été fournie, veuillez suivre
les étapes suivantes:

1. Lavez l’humidificateur avec une

solution d’eau chaude et un
détergent à vaisselle Figure 7.

2. Trempez dans une solution

composée d’une partie de
vinaigre blanc et trois partie
d’eau chaude pendant 30 min-
utes Figure 8. Cette solution
agit comme agent antiseptique.

3. Rincez bien sous le robinet

d’eau chaude et remplissez à
nouveau d’eau distillée Figure
9
. Évitez de trop remplir.

SISTEMA DE OXÍGENO DE
RESERVA

Como precaución, su proveedor
Sunrise Medical le debe pro-
porcionar un sistema de
oxígeno de reserva. En caso de
falta de suministro de corri-
ente o que la unidad tuviera
alguna falla, el sistema de
alerta del paciente sonará para
avisarle que utilice el sistema
de oxígeno de reserva (si está
provisto) y contacte a su
proveedor Sunrise Medical.

CUIDADO DE SU DEVILBISS
CONCENTRADORS DE
OXÍGENO

NOTA—No use lubricantes, aceites
ni grasas.

ADVERTENCIA–Antes de

realizar los procedimientos de
limpieza apague la unidad “Off.”

Humidificador de oxígeno
(Botellas reusables)

Si su médico le ha prescrito
humidificación, limpie la
botella del humidificador diari-
amente. Siga las instrucciones
que le provee el fabricante. Si
no se proporcionaron las
instrucciones de limpieza, siga
los siguientes pasos:

1. Lave el humidificador en una

solución de agua caliente y
detergente lavaplatosFigura 7.

2. Remoje el humidificador en

una solución de una parte de
vinagre blanco con tres partes
de agua caliente durante 30
minutos Figura 8. Esta solu-
ción actúa como un agente
germicida.

3. Enjuáguelo bien con agua

caliente del grifo y llénelo con
agua destilada Figura 9 para
usarlo. No llene en exceso.

RESERVE OXYGEN SYSTEM

As a precaution, your Sunrise
Medical provider should supply
you with a reserve oxygen sys-
tem. If your unit loses electri-
cal power or fails to operate
correctly, the Patient Alert
System will sound to signal you
to switch to your reserve oxy-
gen system (if provided) and
contact your Sunrise Medical
provider.

CARING FOR YOUR DEVILBISS
OXYGEN CONCENTRATOR

NOTE—Use no lubricants, oils
or grease.

WARNING–Before attempt-

ing any cleaning procedures,
turn the unit “Off.”

Oxygen Humidifier (reusable
bottles)

If your physician has pre-
scribed humidification, clean
your humidifier bottle daily.
Follow the instructions sup-
plied by the manufacturer. If
no cleaning instructions were
supplied, follow these steps:

1. Wash the humidifier in a

solution of hot water and dish-
washing detergent Figure 7.

2. Soak the humidifier in a

solution of one part white
vinegar to three parts hot
water for 30 minutes Figure
8
. This solution acts as a
germicidal agent.

3. Rinse thoroughly with hot tap

water and refill with distilled
water Figure 9 for use. Do not
overfill.

English

Español

Français

Deutsch

Italiano

17

Figure 7.
Figura 7.
Abb 7.

Figure 8.
Figura 8.
Abb 8.

Advertising