Conserve estas instrucciones, Sólo para uso doméstico, Instrucciones importantes de seguridad – Shark EP908 User Manual

Page 14: 1 year limited warranty, Model ep908

Advertising
background image

1 YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a

period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original

purchaser only. The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10 days of

purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with this product.

Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year, EURO-PRO

Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser,

freight prepaid, to EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill

Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901. Proof of

purchase date and $14.95 for handling and return packing/shipping charges must be included.*

The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the replacement parts or the

complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.

This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with

or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, negligent

handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any common carrier).

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional

warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC , if any, is limited to the specific obligations

expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some States do not permit the

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state.

PURCHASER___________________________________________________________

DATE OF PURCHASE ___________________________________________________

DEALER ______________________________________________________________

*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before packing with
your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model number and
what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is
not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We
are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are
subject to change without notice.

Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us

to contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you

acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
the accompanying instructions

.

RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

PURCHASER: ……………………………………..…………………………………………………

ADDRESS: ………………………………………...……………………………………………….

CITY: ……………………………….. STATE/PROV:………………………………………….

DATE OF PURCHASE: ……………………… MODEL:..…………………………………….

NAME AND ADDRESS OF DEALER: …………………………………………………………..

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Printed in Turkey

EP908

13

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

14

Sólo para uso doméstico

Rev. 07/03F

No deje el vaporizador enchufado cuando

esté desatendido, desenchúfelo antes de

darle servicio o rellenar el tanque de agua.

No permita que se use como juguete.

Ponga atención cuando lo usen los niños

o se use cerca de ellos, de mascotas o de

plantas.

• Use sólo como se indica en este manual.

Sólo use los accesorios recomendados

por el fabricante

No jale el cordón ni lo use como asa para

cargar el vaporizador, no le cierre la

puerta encima, no jale el cordón sobre

bordes o esquinas filosas. Mantenga el

cordón alejado de superficies calientes.

No use cordones de extensión ni enchufe

a tomacorrientes de capacidad

inadecuada.

Apague los controles como corresponde

antes de desenchufar del tomacorriente.

No manipule el enchufe ni el vaporizador

con las manos mojadas, ni opere con los

pies descalzos.

No introduzca objetos en las aberturas del

artefacto, ni lo haga funcionar si alguna

abertura está obstruida

Guarde el artefacto en un área interior

fresca y seca.

Mantenga el área de trabajo bien

iluminada.

No voltee la unidad ni la incline hacia

un lado cuando esté en uso. Nunca

dirija el vapor hacia personas, animales

o plantas.

No sumerja el artefacto en agua u otros

líquidos y siempre desenchúfelo antes de

rellenar con agua.

NO le eche soluciones limpiadoras,

perfumes, esencias aromáticas, aceites

ni otros químicos al agua que use en

esta unidad, porque podrían dañarla o

hacerla insegura para usar. Use agua

potable regular, y si ésta fuese muy dura

en su zona, use agua destilada o

purificada.

Cuando se use el vaporizador Ultra Steam Shark II de EURO-PRO siempre se

deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes :

1. Lea todas las instrucciones

cuidadosamente antes de usar este

artefacto.

2. Use el vaporizador sólo para lo que está

diseñado.

3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja

parte alguna de este artefacto en agua u

otros líquidos.

4. No desenchufe el vaporizador del

tomacorriente jalando el cordón, hágalo

jalando del enchufe.

5. No permita que el cordón haga contacto

con superficies calientes. Deje que el

vaporizador se enfríe completamente antes

de guardarlo o de abrir el tanque de agua

(sacando la tapa de seguridad). Para

guardar el vaporizador, envuélvale el

cordón alrededor en forma suelta.

6. Siempre desenchufe el vaporizador de la

corriente antes de rellenar o de quitarle el

agua y cuando no esté en uso. Al abrir el

tanque de agua siempre gire la tapa de

seguridad lentamente para que el vapor

acumulado escape gradualmente.

7. No opere el vaporizador si el cordón o el

enchufe están dañados; tampoco cuando

el vaporizador o cualquiera de sus

componentes se ha caído o dañado. Para

evitar el riesgo de choque eléctrico, no

desarme ni intente reparar el vaporizador.

Devuélvalo a EURO-PRO Operating LLC

para su revisión y reparación (refiérase a la

garantía). El reensamblaje o reparación

inadecuados puede causar choque

eléctrico o lesiones a las personas cuando

se use.

8. Se requiere supervisión estrecha cuando

los niños usan cualquier artefacto o cuando

se opere cerca de ellos. No deje el

vaporizador desatendido mientras esté

enchufado al tomacorriente o caliente.

9. Pueden producirse quemaduras cuando se

toquen las partes metálicas calientes, el

agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al

voltear el vaporizador porque puede

contener agua caliente. Nunca dirija el

vapor hacia las personas. El vapor es muy

caliente y puede causar quemaduras.

10. No opere el vaporizador en presencia de

vapores explosivos o inflamables.

11. Este artefacto está diseñado únicamente

para uso doméstico. Siga todas las

instrucciones contenidas en este manual.

12. Nunca eche sustancias químicas o de otra

naturaleza en este vaporizador porque

pueden dañarlo, sólo usar agua. El uso de

sustancias químicas automáticamente

anula la garantía.

Para reducir el riesgo de incendio o

choque eléctrico:

Model EP908

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Advertising