Fi_suomi, Kiitos, kun olet valinnut peg-pérego-tuotteen, Huomio – Peg-Perego Seat Unit User Manual

Page 20: Käyttöohjeet

Advertising
background image

FI_Suomi

Kiitos, kun olet valinnut
Peg-Pérego-tuotteen.

• Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001

certificaat.

• De certificering biedt klanten en

consumenten de garantie van
transparantie en vertrouwen in de
werkwijze van de onderneming.

HUOMIO

• TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne

myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus
saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei
noudateta.

• Tämä tuote on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseen

istuinosassa.

• Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden

lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet.

• Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi yhdessä Peg

Perego Ganciomatic tuotteiden kanssa: “Caravel 22”-runko,
“Classico”-runko, “Duette SW”-tuplarunko, “Triplette SW”-
tuplarunko.

• Ennen käyttöönottoa varmista, että tuote on kiinnitetty

oikein paikoilleen.

• Tuotteen saa koota ja valmistella käyttöä varten vain

aikuiset ihmiset.

• Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jokin osa on

rikki.

• Käytä aina 5-pisteturvavöitä. Käytä aina vyöhön yhdistettyä

haarahihnaa.

• Lapsen jättäminen yksin ilman valvontaa saattaa olla

vaarallista.

• Ennen käyttöönottoa varmista, että kaikki

kiinnitysmekanismit on kytketty oikein.

• Varo sormien laittamista mekanismien väliin.
• Pidä lasta tarkasti silmällä kun säädät mekanismeja

(työntöaisa, selkänoja).

• Tavaroiden ripustaminen työntöaisaan tai kahvoihin

voi tehdä tuotteesta epävakaan. Noudata valmistajan
enimmäiskuormituksesta antamia ohjeita.

• Suojakaarta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa.

Suojakaarta ei ole suunniteltu pitämään lasta istuimessa
eikä se korvaa turvavöitä.

• Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien läheisyydessä.

Älä käytä paikoissa, joissa lapsen käsien ulottuvilla on
lämmönlähteitä, avotulta tai vaarallisia esineitä.

• Muiden kuin valmistajan hyväksymien lisävarusteiden

käyttö saattaa olla vaarallista.

käyttöohjeet

ISTUINVERSIOT

Seat Unit PrimoGiro: PrimoNido-koriin liitettävä
istuinosa. Tämän istuimen mukana tulee ainoastaan peite,
koska istuimeen asennetaan PrimoNido-korin kuomu sen
jälkeen, kun PrimoNido-koria ei enää käytetä. Kuomun voi
kuitenkin tilata lisävarusteena.

Seat Unit Duette ja Triplette: Duette-kaksosrattaisiin
ja Triplette-kolmosrattaisiin tarkoitettu istuinosa. Tämän
istuimen mukana toimitetaan vetoketjullinen kuomu, joka
on muunnettavissa auringonsuojakatokseksi tai peitteeksi.

ISTUIMEN KOKOAMINEN

1• Käännä astintaso alas ja nosta selkänoja haluttuun

asentoon kääntämällä selkänojan takana olevaa kahvaa
kuvassa esitetyllä tavalla.

2• Jos haluat asentaa suojakaaren, irrota käsinojissa olevat

korkit työntämällä niitä alhaalta ylös ja vedä neliskulmaiset
tapit ulos käsinojista.

3• Aseta sitten neliskulmaiset tapit suojakaaren päihin

kuvassa esitetyllä tavalla, työnnä suojakaari kiinni käsinojiin
ja kiinnitä lopuksi korkit takaisin käsinojiin.

ISTUIMEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
Ennen istuinosan kiinnittämistä ja irrottamista kytke aina

jarru päälle.

4• Kiinnitä istuinosa rattaisiin asettamalla se kuten kuvassa

ja painamalla molemmilla käsillä, kunnes kuulet
naksahduksen. Istuinosa on käännettävissä: lapsi voi siis
katsella joko äitiä tai maailmaa.

5• Istuinosa irrotetaan vetämällä Ganciomatic-vipua nuolen

A suuntaan ja samanaikaisesti painamalla ja vetämällä
ylöspäin nuolen B suuntaan.

SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN

6• Auton istuimen alennettava selkänoja voidaan asettaa

neljään eri asentoon. Kun haluat nostaa tai laskea
selkänojaa, nosta kahvaa ylöspäin ja lukitse selkänoja
samanaikaisesti haluttuun asentoon.

ASTINTASON SÄÄTÄMINEN

7• A: Istuinosan astintaso voidaan säätää kahteen eri

asentoon: yläasentoon, kun halutaan laskea lapsi
makuuasentoon, ja ala-asentoon, kun lapsi istuu.
Säätöohje kuvassa. B: On myös mahdollista nostaa pelkkää
reisitukea, kuten kuvassa, ja jättää astintaso ala-asentoon.

TURVAVYÖ

8• A: Varmista että hihna on oikein paikoillaan työntämällä

sitä kuten kuvassa. B: Lukitse vyö kuvassa esitetyllä tavalla.

9• Kun haluat avata vyön, paina solkea reunoilta ja vedä

samanaikaisesti vyötärön ympäri kulkevaa vyötä ulospäin.

10• Uusi turvavyö on entistä helppokäyttöisempi "kiinnitä

ja irrota" -järjestelmän ansiosta. Tee näin: Ennen kuin
lukitset vyön, kiinnitä solki selkänojaan viemällä kieleke
sille varattuun aukkoon kuvassa esitetyllä tavalla: kun
olet lukinnut vyön lapsen ympärille, irrota se selkänojasta
niin, että lapsi voi liikkua vapaammin. Soljen täytyy jäädä
lapsen hartioiden alapuolelle.

IRROTETTAVA SUOJAKAARI

Kun lapsenne ovat isompia, suojakaaren voi ottaa pois.
11• Irrota käsinojien päistä korkit työntämällä niitä käsin

alhaalta päin ja vedä suojakaari ulos.

12• Vedä yläkautta molemmat neliskulmaiset tapit ulos

suojakaaresta ja työnnä ne käsinojiin siten, että
umpinainen puoli on ulospäin. Kiinnitä lopuksi korkit
takaisin käsinojiin.

KUOMU

13• Kuomu kiinnitetään pujottamalla pidikkeet istuinosan

käsinojiin ja napittamalla kuomu kiinni selkänojan
takaosaan.

14• Vain Seat Unit Duette- ja Triplette-mallien kuomussa:

napita kuomun alaosan siivekkeet istuimen sisäpuolelle
kuvassa esitetyllä tavalla ja laske salvat alas niin, että
kuomu kiristyy.

15• Vain Seat Unit Duette- ja Triplette-mallien kuomussa:

kuomussa on vetoketju. Vetoketjun avaamalla kuomusta
saa katoksen.

• Irrota kuomu painamalla käsinojassa olevaa punaista

painiketta ja vetämällä kuomun kiinnikettä samanaikaisesti
ylöspäin.

PEITTO

16• Kun kuomu on kiinnitetty, on mahdollista ottaa käyttöön

myös peitto: se asetetaan istuinosan päälle ja napitetaan
kiinni kuomuun. Peitossa on napit, joiden ansiosta sitä
voidaan käyttää astintason ollessa ala-asennossa.

VERHOILUN IRROTTAMINEN

17• Kun haluat irrottaa istuimen verhoilun, irrota

verhoilukangas käsinojista avaamalla kaikki neljä
kiinnikettä ja nostamalla sivuilla olevat siivekkeet irti
pidikkeistä kuvassa esitetyllä tavalla.

Advertising