To operate vacuum cleaner, Avertissement, Advertencia – Panasonic MC-CG902 User Manual

Page 22: Attention, Cuidado, Caution, Power cord

Advertising
background image

- 35 -

- 22 -

NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug – one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE
PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor.

Power Cord

TO OPERATE VACUUM CLEANER

Cord Rewind Bar

Barre

Almacenamiento del
cordon eléctrico

de rappel

du cordon

Pull cord out of canister to desired

length.

Cord will not rewind until cord rewind

bar is pushed.

Plug cord into 120-volt outlet located

near the floor.

TO REWIND:

Unplug the vacuum cleaner.

Hold the plug while rewinding to

prevent damage or injury from the

moving cord.

Push cord rewind bar.

➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur de

temps à autre et remplacer lorsqu’il est
sale.

Cheque el filtro de vez en cuando y

cambiar cuando sucio

Replacement du filtre de sécurité du

moteur

Cambio del filtro

Desconecte la aspiradora.
➢ Levante el dispositivo de retención de goma

y saque el filtro de seguridad como se ve en

el diagrama.

Cambio del filtro.
El lado blanco está montado hacia el

armazón la bolsa.

Instale la bolsa.

➢ Débrancher l’aspirateur.
➢ Soulever la retenue de caoutchouc et retirer

le filtre de sécurité du moteur comme

démontré.

➢ Remplacer le filtre.
➢ Le côté blanc est monté face au cadre du

sac.

➢ Insérer le sac.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans filtre.
S’assurer que le filtre est sec et installé
correctement pour prévenir une panne du moteur
et/ou des chocs électriques.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico
No opere la aspiradora sin el filtro de seguridad
del motor. Asegúrese de que el filtro esté seco e
instalado adecuadamente para impedir que el
motor falle y/o que se produzca un choque eléc-
trico.

ATTENTION

NE PAS NETTOYER LE FILTRE AVEC DE

L’EAU.

NE PAS utiliser l’aspirateur sans le filtre.

Ce filtre ne peut pas être nettoyé et il doit être

remplacé au moins une fois par an.

CUIDADO

No se debe limpiar el filtro con agua.

No opere la aspiradora sin el filtro.

No se puede limpiar el filtro y se debe

cambiarlo una vez al año.

CAUTION

Moving parts! To reduce the risk of

personal injury, DO NOT touch the

agitator when vacuum cleaner is on.

Contacting the agitator while it is

rotating can cut, bruise or cause

other injuries. Always unplug from

electrical outlet before servicing.

Use caution when operating near

children.

Advertising