Panasonic MC-4620 User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

Power cord won’t retract
completely.

El cable no se rebobina
completamente

Check that the power cord has not wound into the

spool unevenly.

Compruebe quel el cable no se haya quedado mal

enrollado. Estire el cordón 2 ó 3 metros y vuelva a
rebobinarlo.

Check that the power cord is not twisted. Repeatedly

pull out and wind up the power cord while sliding the
rewind lever (do not use excessive force when pulling
the cord out).

Compruebe quel el cable no esté retorcido. Tire del

cable y rebobine repetidamente hasta que se
rebobine con normalidad. (Cuando tire del cable, no
lo haga bruscamente)

Problem

Problema

Check

Inspección

Caution

Precaución

During operation, the temperature of the vacuum cleaner body, power cord and power

cord plug may increase to a certain degree. This is not abnormal.

Durante el funcionamieto de la aspiradora puede adquirir un cierto aumento de

temperatura, sin que esto sea un síntoma de avería.

Safety device

Dispositivo de seguridad

When the safety device works

Funcionmiento del dispositivo de seguridad

The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor
when the vacuum is operated continously with a full dust container, when garbage is
clogging the nozzle or hose, or when the vacuum cleaner is operated for long periods
with an obstructed intake or exhaust.
La aspiradora incorpora un dispositivo de seguridad, el cual provoca que la aspiradora
se pare en caso de que se obstruya la entrada de aire y se provoque un sobrecalen-
tamiento del motor.

What to do...

La solución es...

Remove the dust or remove the obstruction in the nozzle or hose.
Vacíe el contenedor de polvo y elimine posibles atascos en la manguera, tubos o entrada
de aspiraciéon.

When to use again...

Cuando se puede volver a utilizar...

Wait about 5 to 25 minutes (depends on the surrounding temperature). The safety device
will reset and you can use the vacuum cleaner again.
Espere entre 5-25 minutos (según la temperatura alcanzada) antes de volver a utilizarla.

If the problem remains
after checking
Si después de la
inspección el problema
persiste

Return the vacuum cleaner (with the hose, extension wand
and floor nozzle) to the store where you purchased it. Do not
attempt to repair it yourself.
Devuelva la aspiradora (con manguera, tubos y cepillo) a
donde la adquirió. No intente repararla.

When required

CU
ANDO SEA NECESARIO

Vacuum (MC-4620)11-20

16/12/03, 2:10 pm

19

Advertising