Garantie complète d’un (1) an – Porter-Cable CF6131 User Manual

Page 39

Advertising
background image

39 - FR

GARANTIE COMPLèTE D’UN (1) AN

Les outils industriels de

PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un

(1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes

défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des

renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-(888)-848-

5175. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par

des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des

droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient

d’un État ou d’une province à l’autre.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en

Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie

spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site

Web pour les informations relatives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIqUETTES D’AVERTISSEMENT : Si les

étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le

1-(888)-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.

UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.

SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS :
RISQUE D'ECLATEMENT. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRESSION DE

SORTIE DU COMPRESSEUR EST RÉGLÉE À UN NIVEAU INFÉRIEUR À

LA PRESSION D'UTILISATION MAXIMUM DU PISTOLET

VAPORISATEUR OU DE L'ACCESSOIRE. AVANT DE DÉMARRER LE

COMPRESSEUR, TIREZ SUR L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ

POUR VOUS ASSURER QU'ELLE FONCTIONNE LIBREMENT.

VIDANGEZ L'EAU DU RÉSERVOIR À AIR APRÈS CHAQUE UTILISATION.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. NE PAS VAPORISER UN

LIQUIDE OU UN PEINTURE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE PRÈS

D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE VEILLEUSES NI DANS UN ENDROIT

RESTREINT OU RENFERMÉ. L'AIRE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE

BIEN AÉRÉE. GARDEZ LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D'AU

MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER. NE PORTEZ PAS LE

COMPRESSEUR ET NE L'UTILISEZ PAS NI AUCUN AUTRE APPAREIL

ÉLECTRIQUE À PROXIMITÉ DE L'AIRE DE VAPORISATION. NE FUMEZ

JAMAIS QUAND VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN FLEXIBLE D'AIR

D'UNE LONGUEUR MINIMUM DE 25 PIEDS POUR RELIER LE

PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.
RISQUE DE DANGER CORPOREL. NE DIRIGEZ JAMAIS UN JET

D'AIR COMPRIMÉ OU DE LIQUIDE VERS VOTRE CORPS.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N'EXPOSEZ PAS LE

COMPRESSEUR À LA PLUIE. REMISEZ-LE À L'INTÉRIEUR.
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR DES

INSTRUCTIONS COMPLÈTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ,

L'UTILISATION ET LES RÉPARATIONS.

RUSTED TANK CAN CAUSE

EXPLOSION AND SEVERE

OR FATAL INJURY.
TILT TANK FORWARD TO

DRAIN AFTER EACH USE.

EL TANQUE OXIDADO PUEDE CAUSAR

EXPLOSIÛN HERIDAS SERIAS O

FATALES.
INCLINAR EL TANQUE HACIA ADELANTE

PARA DRENAR DESPUÈS DE CADA USO.

UN RÈSERVOIR ROUILLÈ PEUT PROVOQUER

UNE EXPLOSION ET CAUSER DES

BLESSURES GRAVES OU FATALES.
INCLINEZ LE RÈSERVOIR VERS L'AVANT POUR

LE VIDANDER APRËS CHAQUE UTILISATION.

INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS:
RISK OF BURSTING. MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET

LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE SPRAY GUN OR TOOL.

BEFORE STARTING THE COMPRESSOR, PULL THE RING ON THE SAFETY VALVE TO

MAKE SURE THE VALVE MOVES FREELY. DRAIN WATER FROM TANK AFTER EACH USE.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE

LIQUID OR PAINT NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS, OR IN A CONFINED AREA. THE

SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED. KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY

FROM SPRAY AREA. DO NOT CARRY AND OPERATE THE COMPRESSOR, OR ANY OTHER

ELECTRICAL DEVICE NEAR THE SPRAY AREA. NEVER SMOKE WHEN SPRAYING. USE A

MINIMUM OF 25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE COMPRESSOR.
RISK OF PERSONAL INJURY. NEVER SPRAY COMPRESSED AIR OR MATERIAL AT THE BODY.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS.
READ OWNER'S MANUAL FOR COMPLETE SAFETY, OPERATION, AND

REPAIR INSTRUCTIONS.

HOT SURFACE.

RISK OF

BURNS. DO NOT TOUCH.

SUPERFICIE CALIENTE.

RIESGO DE QUEMADURAS.

NO TOCAR.

SURFACE TRÈS CHAUDE.

RISQUES DE BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER.

EL USO INDEBIDO PUEDE GENERAR RIESGOS. SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES:
RIESGO DE ESTALLIDO. ASEGÚRESE QUE LA VÁLVULA DE SALIDA
DEL COMPRESOR ESTE REGULADA POR DEBAJO DEL MÁXIMO DE
LA PRESIÓN DE OPERACIÓN DE LA PISTOLA ROCIADORA O
HERRAMIENTA. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL
ANILLO EN LA VÁLBULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA
VÁLVULA SE MUEVE LIBREMENTE. DRENAR EL AGUA DEL TANQUE
DESPUÉS DE CADA USO.
RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN. NO ROCIAR LÍQUIDO NI
PINTURAS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS,
LLAMAS, LLAMAS DE PILOTO O EN ÁREAS CERRADAS. EL ÂREA DE
TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA. MANTENER EL
COMPRESOR ALEJADO POR LO MENOS 20 PIES DEL AREA DE
PINTURA. NO LLEVAR NI OPERAR EL COMPRESOR NI DISPOSITIVO
ELÉCTRICO ALGUNO CERCA DEL AREA DEL ROCIADO. NUNCA FUME
EN EL ÁREA DEL ROCIADO. USAR UNA MANGUERE DE UN MÍNIMO
DE 25" PARA CONECTAR LA PISTOLA AL COMPRESOR.
RIESGO DE DAÑOS PERSONALES. NUNCA DISPARE AIRE
COMPRIMIDO MI MATERIAL AL CUERPO.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO EXPONER A LLUVIA.
ALMACENAR EN INTERIORES.
PARA SEGURIDAD COMPLETA, OPERACIÓN E INSTRUCCIONES
PARA REPARAR, LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

Advertising