Caractéristiques techniques, Remarques sur les disques, Entretien/fusible – Panasonic CQ-C5305U User Manual

Page 29: Français, Généralités lecteur cd, Radio stéréo, Nettoyer l’appareil, Fusible

Advertising
background image

CQ-C5405U/C5305U

56

CQ-C5405U/C5305U

57

Français

Caractéristiques techniques

Alimentation

12 V, courant continu (11 V – 16 V), Tension d’essai 14,4 V, négatif à la masse

Consommation de courant

Moins de 2,1 A (Mode CD, 0,5 W, 4 haut-parleurs)

Puissance de sortie maximale

50 W x 4 (à 1 kHz), contrôle du volume maximum

Puissance de sortie

18 W x 4 canaux (1 kHz, 1 %, 4

)

Plage de réglages de tonalité/SQ Mode SQ bas/graves : ±12 dB (à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)

Mode SQ moyen : ±12 dB (à 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
Mode SQ haut/aigu : ±12 dB (à 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz)

Impédance du haut-parleur

4 – 8

Tension de sortie préampli

4 V (CQ-C5405U), 2,5 V (CQ-C5305U) (mode CD : 1 kHz, 0 dB)

Tension de sortie du haut-
parleur d’extrêmes-graves

4 V (CQ-C5405U), 2,5 V (CQ-C5305U) (mode CD : 1 kHz, 0 dB)

Impédance de sortie préampli

60

 (CQ-C5405U), 200  (CQ-C5305U)

Impédance de sortie du haut-
parleur d’extrêmes-graves

60

 (CQ-C5405U), 200  (CQ-C5305U)

Entrée AUX avant

Impédance d'entrée
Entrée externe admissible
Connecteur

10 k



2,0 V
Mini broche stéréo 3,5 mm



Dimensions (appareil principal)

178 (L) x 50 (H) x 160 (P) mm {7 x 1

15

/

16

x 6

5

/

16

po}

Poids (appareil principal)

1,3 k

g {2 lb 14 oz}

Fréquence d’échantillonnage

Suréchantillonnage 8 fois

Convertisseur NA

Système CNA à 1 bit

Type de capteur

Astigma 3 faisceaux

Source d’éclairage

Laser à semi-conducteur

Longueur d'onde

790 nm

Réponse en fréquence

20 Hz – 20 kHz (±1 dB)

Rapport signal sur bruit

96 dB

Distorsion harmonique totale

0,01 % (1 kHz)

Pleurage et scintillement

En-dessous des limites mesurables

Séparation de canal

75 dB

Généralités

Lecteur CD

FM

Plage de fréquence

87,9 MHz – 107,9 MHz

Sensibilité utilisable

10,2 dBf (0,9 µV, 75

)

Seuil de sensibilité à 50 dB

15,2 dBf (1,6 µV, 75

)

Réponse en fréquence

30 Hz – 15 kHz (±3 dB)

Sélectivité de canaux alternés

75 dB

Séparation stéréo

35 dB (à 1 kHz)

Rapport de réponse d'images

55 dB

Rapport de réponse FI

100 dB

Rapport signal sur bruit

62 dB

AM

Plage de fréquence

530 kHz – 1 710 kHz

Sensibilité utilisable

28 dB/µV (22 µV, S/N 20 dB)

Radio stéréo

Remarques :
• Les spécifi cations et le design sont sujets à des modifi cations sans préavis en vue d'améliorations.
• Certaines fi gures et illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes de votre appareil.

Remarques sur les disques, Entretien/Fusible, Caractéristiques techniques

Remarques sur les disques

Si vous utilisez des CD commerciaux, ils doivent avoir
l'une des deux étiquettes indiquées sur la droite.
Certains disques CD de musique sont protégés contre la
copie et ne peuvent pas être joués.

Comment manipuler un disque

• Ne touchez jamais le dessous du disque.
• Ne rayez pas la surface du disque.
• Ne pliez par le disque.
• Replacez le disque dans son étui quand il n'est pas utilisé.

Ne pas laisser les disques dans les endroits suivants :

• Directement sous la lumière du soleil
• Près des appareils de chauffage du véhicule
• Dans des endroits sales, poussiéreux ou humides
• Sur les sièges ou le tableau de bord

Nettoyer les disques

Utilisez un tissu sec et doux pour essuyer du centre du
disque vers l’extérieur.

TEXT

Notes sur les CD et médias CD

(CD-ROM, CD-R, CD-RW)

• Vous pourrez éprouver des diffi cultés lors de la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD (lecteurs

CD-R/RW) en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement ou de la présence de saletés, d’empreintes digitales, de rayures,
etc., sur la surface du disque.

• Les disques CD-R/RW sont moins résistant aux températures élevées et à l’humidité élevée que les disques CD ordinaires. Il est

donc recommandé de ne pas les laisser dans le véhicule pour de longues périodes pour éviter de les endommager.

• Certains disques CD-R/RW ne peuvent être lus avec succès en raison d'incompatibilités entre les logiciels de gravures, les graveurs

de CD (lecteur CD-R/RW) et les disques.

• Ce lecteur ne peut pas jouer les disques CD-R/RW si la session n’a pas été fermée.
• Ce lecteur ne peut pas jouer les disques CD R/RW qui contiennent des données autres que des données CD-DA ou MP3/WMA/AAC.
• Assurez-vous d'observer les instructions de manipulation des disques CD-R/RW.

Notes sur les disques

CD-R/RW

Entretien/Fusible

Votre appareil a été conçu et fabriqué pour assurer un entretien minimum. Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer
l'extérieur. N'utilisez jamais de benzène, des diluants, ou d'autres solvants.

Nettoyer

l’appareil

Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de service Panasonic autorisé le plus proche.

Fusible

Avertissement

• Utilisez les fusibles spécifi és (15 A). L'utilisation de différents fusibles, avec un ampérage supérieur, ou la

connexion de l'appareil directement sans un fusible peut causer un incendie ou endommager l'appareil. Si le
fusible remplacé saute, contactez le centre de services Panasonic autorisé le plus proche.

Étiquettes créées par une imprimante,
fi lms ou feuilles de protection

Face imprimée

Disques de forme irrégulière

<Correct>

<Incorrect>

Disques avec des
étiquettes ou bandes
autocollantes

Disques avec des fi ssures,
des rayures ou des parties
manquantes

N'écrivez pas sur l’étiquette d’un disque à l’aide d’un stylo
à pointe forte ou d'un stylo à bille.

Advertising
This manual is related to the following products: