Distribuição dos componentes no painel traseiro, Português introdução, Conteúdo da embalagem – Polk Audio PAD1000.1 User Manual

Page 28: Atenção: ouça com cuidado, Ferramentas necessárias

Advertising
background image

54

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

55

dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO

Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d1000.1

1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—

Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente .

Protection acende se o amplificador desligar devido a um curto-circuito, variação

de corrente ou superaquecimento detectado pelo circuito de proteção interno .

2. remote Level Control—Conecta o módulo de controle de graves remoto .
3. Controle variável do LPF—Ajusta a frequência do filtro passa-baixa para atenuar

as frequências acima do ajuste no controle .

4. FiltroSub Sonic (Sônico do subwoofer)—Variável de 20Hz a 38Hz.

5. Controle Bass Boost (Ampliação de graves)—Ganho variável de graves de 0dB a 12dB.
6. Controle Level (Nível)—Ajusta o ganho do canal para corresponder à tensão de saída

da unidade de origem do sinal .

7. Entradas de nível de linha—Saídas de nível de linha
8. Line Level Outputs—Proporcionam um sinal completo para permitir a fácil conexão

a amplificadores adicionais .

Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d1000.1

1. gNd (Terra)—Conecte este terminal diretamente ao chassis de metal do veículo, usando o fio de menor

comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do

cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis.

Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO

conecte este terminal diretamente ao terminal terra da bateria do veículo nem a qualquer outro ponto

de aterramento de fábrica .

2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada

a ele . Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal .

3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo

da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio independente .

ATENçÃO: Proteja sempre este cabo de alimentação mediante a instalação de um fusível ou disjuntor

de tamanho apropriado no máximo a 30 cm de distância da conexão do terminal da bateria .

4. Fusível—Estes fusíveis (40A x 3) protegem o amplificador contra danos elétricos internos

e se destinam a proteger apenas o amplificador . Todas as demais conexões de alimentação

devem ser conectadas a fusíveis na fonte .

5. Saídas dos alto-falantes—Conecte os alto-falantes aqui .

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

POrTuguêS

INTrOduçÃO

Agradecemos a sua preferência por um amplificador Polk Audio Série PA D . Cada amplificador da Série PA D
é projetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos
avançados e extrema facilidade de uso . Em sistemas de som sofisticados ou sistemas com alto nível de pressão
sonora (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos .

PA d1000.1—1200W x 1 RMS a 1 Ohm; 800W x 1 RMS a 2 Ohms; 500W x 1 RMS a 4 Ohms .

Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente
afetará também a confiabilidade do amplificador . Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo-
nentes, consulte o revendedor autorizado para obter ajuda ou orientação sobre a instalação . Se decidir fazer a instalação
por conta própria, leia o manual por inteiro antes de iniciá-la (veja as Diretrizes de Instalação na página 57) .

ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL

modelo:__________________________________________________

Número de série:____________________________________________

data de compra:__________________________________________

CONTEÚdO dA EmBALAgEm

• Amplificador Polk Audio

• Controle de nível remoto

• Parafusos Phillips (8)

• Cabo de controle de nível remoto

• Manual do Proprietário

• Adaptador de bloco de terminais

• Cartão de registro online

Observação importante: ISe algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador
Polk Audio Série PA D não funcionar, notifique imediatamente o revendedor . Recomendamos que guarde
a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro .

ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO

Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema-
mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição . A Polk Audio não se responsabiliza por perda
de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos . Lembre-se dessas dir-
etrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume . Para obter mais informações sobre níveis de volume seguros,
visite: www .osha .gov/dts/osta/otm/noise/standards_more .html

FErrAmENTAS NECESSÁrIAS

A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir .
Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação .
• Chave de fenda Phillips

• Conectores sem solda, conectores

• Óculos de proteção

de crimpagem e alicate de crimpagem

• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"

• Caneta de ponta porosa com

(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)

tinta permanente ou lápis

• Abraçadeiras de náilon

• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)

• Descascadores e cortadores de fios

• Alicate crimpador

• Fita isolante

• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo

• Cabo de alimentação do amplificador

Advertising