Partner Tech P11577H User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

02

47

3

F

R

N

S

4. Motion control lever

There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure

the required speed.

4. Ein- und Ausschalten des Antriebes

Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt

werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = Rückwärtsfahrt
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F

bewegt werden, womit die gewünschte Fahrgeschwindigkeit

eingestellt wird.

4. Levier de commande de la transmission

hydrostatique

Le levier peut être placé dans quatre positions différentes :
N = Position neutre
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arrière
Le levier peut être déplacé progressivement de S à F afin

d'obtenir la vitesse désirée.

4. Acoplamiento/desacoplamiento de la

transmisión

La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha rápida
R = Marcha atrás
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S

y F para obtener la velocidad deseada.

4. Leva del cambio

La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocità scegliere una posizione a piacere

tra S e F.

4. Aan-/uitschakeling van aandrijving

De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven

om de gewenste snelheid te bereiken.

3. Clutch/Brake Pedal

Used for declutching and braking the tractor and starting

the engine.

3

0135

8

0247

3

3. Kupplungs-/Bremspedal

Wird zum Entkuppeln und Bremsen des Traktors und zum

Starten des Motors benutzt.

3. Pédale de frein/D’embrayage

Permet de débrayer et de freiner le tracteur et de démarrer

le moteur.

3. Pedal del embrague/Freno

Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el

motor.

3. Pedale della frizione/Del freno

Utilizzato per disaccoppiare la frizione, frenare il trattore e

avviare il motore.

3. Koppeling/Rempedaal

Gebruikt om de tractor te ontkoppelen en te remmen en om

de motor te starten.

Advertising