Using tools, Routine care of cleaner, Replacing secondary hepa filter – Panasonic MC-V5278 User Manual

Page 22: Advertencia, Avertissement, Tool usage

Advertising
background image

- 22 -

- 27 -

Tool Usage

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Dusting Brush may be used on

the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Secondary HEPA filter protects the

motor.

Check filter when installing a new

dust bag.

If dirty, pull filter from bottom of dust

compartment and replace.

Place new filter, white side up, in dust

compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*
.

Ensure filter is fully inserted under

plastic rib projections.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

Secondary HEPA Filter

(White Side Up)

Filtro de HEPA secundario

(Blanca hacia arriba)

Filtre secondaire de type HEPA

(Côté blanc sur le dessus)

Rib Projections

Lengüetas

Rainures

Replacing Secondary HEPA Filter

Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle
servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión personal si la aspiradora arranca de
repente.

ADVERTENCIA

Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.

AVERTISSEMENT

Cambiar y insertar de la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

➢ Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las
piezas.

➢ Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

➢ Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

➢ Para liberar la place inferior, apriete

hacia adentro los dos (2) pestillos y las
dos (2) lengüetas de cierre como se
muestra.

➢ Quite la base inferior y quite los

residuos que exista en el área de la
correa.

➢ Para reinstalar la base inferior,

enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.

➢ Asegúrese de que las alambres estén

dirigidas bien y no estén apretadas.

➢ Apriete la placa inferior hasta que las

lengüetas de cierre estén bien
instaladas y luego empuje hacia afuera
los dos (2) pestillos.

➢ Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

➢ Mettre le manche à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

➢ Libérer la plaque inférieure en appuyant

sur les deux (2) taquets et les deux (2)
loquets comme le montre l’illustration.

➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

➢ Remettre la plaque inférieure en

accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

➢ S’assurer que tous les fils sont à leur

place et qu’aucun ne soit coincé.

➢ Appuyer sur la plaque inférieure jusqu’à

ce que les loquets s’enclenchent, puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.

Advertising