Commande tuner [tuner control, Commande du lecteur cd [cd player control, Commande magnetophone [cassette deck control – NAD S300 User Manual

Page 13: 13 depistage des erreurs

Advertising
background image

STANDBY Bascule le S300 entre les modes “Marche” [ON] et

“Veille” [Standby].

(ATTENTION: Si le S300 va rester inutilisé pendant un certain temps, il

est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le

bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.)

SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper

provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs.

Réappuyer sur le bouton [MUTE] pour rétablir le son.

VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active.

[VIDEO 2 et 3] Ne sont pas actifs sur le S300.

DISC N’est pas actif sur le S300.

CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active.

TUNER FM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande

d’ondes FM sur un autre tuner NAD.

TUNER AM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande

d’ondes AM sur un autre tuner NAD.

AUX Sélectionne AUX comme l’entrée active.

MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes [TAPE

MONITOR] comme l’entrée active. Appuyer dessus pour effectuer sa

sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale.

MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] N’est pas actif sur le S300.

VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME]

ou

augmente et diminue le volume sonore. La Commande de Volume

motorisée sur la face parlante indique le niveau réglé.

En outre des commandes ayant trait à l’amplificateur S300 même,

l’appareil dispose d’autres boutons pour commander la plupart des

lecteurs de CD, tuners et lecteurs de cassettes NAD pourvus d’une

Liaison NAD [NAD Link].

COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]

(à utiliser avec le tuner NAD)

BANQUE [BANK] Sélectionne une banque de stations préréglées.

STATION PREREGLEE [PRESET]

ou Sélectionne

une

station préréglée avec soit un numéro descendant, soit un numéro

ascendant.

COMMANDE DU LECTEUR CD
[CD PLAYER CONTROL]

(à utiliser avec un Lecteur CD NAD)

active Pause.

active Stop.

active “Lecture” [Play] ou bascule entre [Play] et [Pause].

ou

active un saut de piste; Appuyer une fois, soit pour

retourner au début de la piste en cours ou la piste précédente, soit

pour passer à la piste suivante.

DISQUE SUIVANT [NEXT DISC] Passer au disque suivant (pour

changeurs de CD NAD).

COMMANDE MAGNETOPHONE
[CASSETTE DECK CONTROL]

(A employer avec des platine-cassettes NAD à transport unique

“Platine-cassettes B” (DECK B) ou double (A et B)

ou

active la la “Lecture en Arrière” [Reverse Play] ou

“Lecture en Avant” [Forward Play]

enregistrement / Pause [Record / Pause] Une impulsion sur ce

bouton met la platine-cassette en mode “Enregistrement/Pause”

[Record/Pause]. Appuyer sur “Lecture” [Play] pour commencer

l’enregistrement.

arrête la lecture [Play] ou l’enregistrement [Recording].

active le rebobinage rapide [Rewind].

active le défilement rapide [Fast Forward].

NOTA:

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux

peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement

de la télécommande.

F

13

DEPISTAGE DES ERREURS

AUCUN SON

• Le cordon d’alimentation est débranché

ou l’appareil n’est pas mis sous tension

• “Suivi-cassette” [TAPE MONITOR] est

sélectionné

• La fonction “Silencieux” [MUTE] est

activée

• Fusible interne grillé

• Vérifier si le cordon d’alimentation en CA est

branché et si l’appareil est mis sous tension

• Désélectionner le mode “Suivi” [MONITOR]

• Désactiver la fonction “Silencieux” [MUTE]

• Consulter le revendeur

Problème

Cause

Solution

AUCUN SON SUR UNE VOIE

• Le haut-parleur n’est pas branché

correctement ou il est abîmé

• Le câble d’entrée est débranché ou abîmé

• Vérifier les branchements et les haut-

parleurs

• Vérifier les câbles et les branchements

FAIBLESSE DES SONS GRAVES/MAUVAISE

IMAGE STÉRÉO

• Le câblage des haut-parleurs branchés

n’est pas mis en phase

• Vérifier les branchements de tous les haut-

parleurs de la chaîne

LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

• Piles vides ou mal insérées

• Les fenêtres de l’émetteur ou du récepteur

IR sont obstruées

• Vérifier ou remplacer les piles

• Retirer les obstructions

Advertising