Caractéristiques – RIDGID RD8000 User Manual

Page 32

Advertising
background image

10 — Français

FIChE TEChNIqUE

MOTEUR
Type de moteur..................................... Suburu, EX40 OHC
Course x alésage .......................................89 mm x 65 mm
Système de refroidissement ...................................Air forcé
Taux de compression .................................................. 8:1:1
Système de démarrage ................... À rappel et électriques
Système d’allumage ........................................Transistorisé
Bougie .............................................................NGK BR6HS
Volume de lubrifiant moteur ............................ 1,1 l (1,2 qt.)
Volume de carburant .....................................30,28 l (8 gal.)

CARACTÉRISTIqUES

gÉNÉRATEUR
Tension nominale ..............................................120 V/240 V
Ampérage nominal ....................................... 66,7 A / 33,3A
Sortie nominale ......................................................8 000 W
Sortie maximum ...................................................10 000 W
Fréquence nominale ...................................................60 Hz
DIMENSIONS
Longueur ....................................................... 78 cm (31 po)
Largeur .......................................................... 75 cm (30 po)
Hauteur .......................................................... 67 cm (27 po)
Poids ........................................................... 116 kg (256 lb)

BIEN CONNAÎTRE LE gÉNÉRATEUR

Voir la figure 3.
L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des

renseignements figurant sur le produit et contenus dans le

manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du

projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser

avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

DISjONCTEUR C.A.

Le disjoncteur est fourni pour protéger le générateur contre

les surcharges électriques. Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

FILTRE À AIR

Le filtre à air permet de limiter la quantité de poussière et de

saleté pénétrant dans l’unité lors du fonctionnement.

LEvIER D’ÉTRANgLEMENT

Le levier d’étranglement sert lors du démarrage du

moteur.

COMMUTATEUR DU MOTEUR AvEC CLÉ

Le commutateur du moteur est utilisé avec la poignée du

lanceur afin de faire démarrer la génératrice. Pour arrêter le
moteur,

mettre le commutateur du moteur sur arrêt.

CORDON PROLONgATEURS

Le cordon prolongateur (modèle RDEC25) de 762 cm (25 pi)

comporte une prise à verrouillage par rotation de 120/240 V,

20 A à l’une de ses extrémités, une prise à verrouillage par

rotation et 12 V c.c. à chacune de ses extrémités. Lorsque

ce cordon est utilisé, le panneau de commande amovible

peut fournir du courant au moyen des deux prises de courant

doubles protégées par un disjoncteur de fuite de terre de

120 V situées sur la boîte de commande.

RÉSERvOIR DE CARBURANT AvEC jAUgE
D’ESSENCE

Le réservoir de carburant avec jauge d’essence a une

capacité de 30,28 l (8 gal).

ROBINET DE CARBURANT

Le débit de carburant par le générateur est contrôlé par la

position du robinet de carburant.

SYSTÈME DE SURvEILLANCE genSmart

Le système de surveillance GenSmart assure un suivi de l’usage

et de la charge et prévient l’utilisateur lorsqu’il est recom-

mandée de procéder à un entretien périodique du moteur.
NOTE : Le système de surveillance GenSmart™ assure un

suivi de la charge uniquement pour les prises de 120 V, 20

A protégées par un disjoncteur de fuite de terre du panneau

de commande amovible. Il ne mesure pas la charge sur la

prise de 240 V, 30 A.

BORNE DE TERRE

La borne de terre permet d’obtenir une bonne mise à la

terre du générateur pour la protection contre les chocs

électriques. Consulter un électricien local pour les exigences

de mise à la terre locales.

commutateur d’arrêt

Pour arrêter le moteur, maintenir le commutateur d’arrêt

jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

BOUChON/jAUgE D’hUILE

Retirer le bouchon de remplissage d’huile pour vérifier le

niveau d’huile et faire l’appoint selon le besoin.

vIS DE vIDANgE D’hUILE

Lors de la vidange de lubrifiant moteur, la vis de vidange

d’huile moteur est desserrée pour permettre à l’huile d’être

vidangée.

PRISES

Les prises monophasées suivantes de 60 Hz situées sur

le panneau de commande peuvent être utilisées pour faire

fonctionner certains appareils, des systèmes d’éclairage

électriques, des outils et des charges de moteur : (4) prises

de 120 V c.a., (2) prises de 120 V, 20 A protégées par un

disjoncteur de fuite de terre, et (1) prise de 240 V c.a., 30

A. Une prise de 240 V c.a., 20 A, est disponible à le côté

du panneau de commande amovible lorsque le panneau

est ouvert.

POIgNÉE DU DÉMARREUR À RAPPEL

La poignée du démarreur à rappel est utilisée pour mettre

le générateur du moteur en marche.

PANNEAU DE COMMANDE AMOvIBLE

Le panneau de commande amovible peut être fixé sur un

mur afin d’être utilisé avec des cordons prolongateurs à
divers endroits.

Advertising
This manual is related to the following products: