Omega Vehicle Security HHP-2000 Series User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

8

33

33

Einige der berschriebenen optionen kÖnnen mÖglicherweise

nicht auf dieses instrument zutreffen. Überprüfen sie bitte die

funktion des instrumentes, das sie gekauft habeb, bevor sie

fortfahren.

Einige der berschriebenen optionen kÖnnen mÖglicherweise

nicht auf dieses instrument zutreffen. Überprüfen sie bitte die

funktion des instrumentes, das sie gekauft habeb, bevor sie

fortfahren.

Es ist zu beachten, das Gerät nicht zu überlasten, da sonst die

Sensor-Membrane zerstört wird. Diese Zerstörung fällt nicht

unter Garantie Ansprüche.

Bitte beachten: die Differenz/Druck messen nur den positiven Druck;

schliessen Sie deshalb den positiven Druck nur am positiven

Eingang und den negativen Druck am negativen Eingang.

Es ist zu beachten, das Gerät nicht zu überlasten, da sonst die

Sensor-Membrane zerstört wird. Diese Zerstörung fällt nicht

unter Garantie Ansprüche.

Bitte beachten: die Differenz/Druck messen nur den positiven Druck;

schliessen Sie deshalb den positiven Druck nur am positiven

Eingang und den negativen Druck am negativen Eingang.

EIN/AUSSCHALTEN

ON

OFF

Die

Taste schaltet das Gerät ein und die

Taste schaltet das

Gerät aus.

Sollten Sie die

Taste beim Einschalten gedrückt

halten, wird die automatische Abschaltung ausgeschaltet.

Automatische Abschaltung nach 12 Minuten falls keine

Taste aktiviert wird oder das Gerät in Registrier - oder

Modus ist.

MAX/MIN

EIN/AUSSCHALTEN

ON

OFF

Die

Taste schaltet das Gerät ein und die

Taste schaltet das

Gerät aus.

Sollten Sie die

Taste beim Einschalten gedrückt

halten, wird die automatische Abschaltung ausgeschaltet.

Automatische Abschaltung nach 12 Minuten falls keine

Taste aktiviert wird oder das Gerät in Registrier - oder

Modus ist.

MAX/MIN

BEDIENUNG BATTERIE

2 AA Batterie oder ähnlich (nicht im Lieferumfang enthalten). Die

Bedienungsanleitung ist auf die Geräterückseite zu finden.

Wenn

im Display erscheint, sollten Sie die Batterie wechseln

BEDIENUNG BATTERIE

2 AA Batterie oder ähnlich (nicht im Lieferumfang enthalten). Die

Bedienungsanleitung ist auf die Geräterückseite zu finden.

Wenn

im Display erscheint, sollten Sie die Batterie wechseln

IP65/IP67 SCHUTZKLASSE GEGEN STAUB UND WASSER

Die Schutzklassen IP65/67 bleiben nur dann erhalten, wenn nach

dem Einbau von Batterien bzw. dem Batteriewechsel, der Deckel mit

Dichtung ordnungsgemäß aufgesetzt und verschraubt wird.

IP65/IP67 SCHUTZKLASSE GEGEN STAUB UND WASSER

Die Schutzklassen IP65/67 bleiben nur dann erhalten, wenn nach

dem Einbau von Batterien bzw. dem Batteriewechsel, der Deckel mit

Dichtung ordnungsgemäß aufgesetzt und verschraubt wird.

D

D

GERÄTE ANWENDUNGEN

Die Bereiche der HHP-2000 Geräte sind wählbar für Differenz- oder

Absolutdruckmessungen für einen gro en Meßbereich. Sie sind

nicht geeignet für die Verwendung mit aggresiven Substanzen oder

Hydrocarbonen z.B. Motoröl oder Freon. Um die Geräte mit diesen

Stoffen zu verwenden, muß eine Trennvorlage eingesetzt werden.

ß

GERÄTE ANWENDUNGEN

Die Bereiche der HHP-2000 Geräte sind wählbar für Differenz- oder

Absolutdruckmessungen für einen gro en Meßbereich. Sie sind

nicht geeignet für die Verwendung mit aggresiven Substanzen oder

Hydrocarbonen z.B. Motoröl oder Freon. Um die Geräte mit diesen

Stoffen zu verwenden, muß eine Trennvorlage eingesetzt werden.

ß

Modelle

Merkmale

BESONDERE MERKMALE

Hintergrundbeleuchtung, Meßbereich Überschreitung

Angleich-Modus, Absolut und Data Hold

Wie oben angegeben + Meßwertglättimg.

Meßeinheiten, Meßbereichsperre, Max/Min-Messungen

Wie oben angegeben + Manuallog und Autolog

Modelle

Meßbereich

Bereichsüberschreitung

MEßBEREICH

25mbar / 10 H O

2

350mbar / 140 H O

2

130mbar / 52 H O

2

1bar / 401 H O

2

2bar / 28 PSI

4bar / 58 PSI

7bar / 101.5 PSI

10bar / 145 PSI

Externer Transducer

-

2bar absolut

4bar

10bar / 145 PSI

10.342bar / 150 PSI

HHP-2000, 2001, 2002, 2003, 2005

HHP-2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026

HHP-2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086

HHP-2000, 2020, 2080
HHP-2001, 2021, 2081
HHP-2002, 2022, 2082
HHP-2003, 2023, 2083
HHP-2024, 2084
HHP-2005, 2025, 2085
HHP-2026, 2086

Modelle

Merkmale

BESONDERE MERKMALE

Hintergrundbeleuchtung, Meßbereich Überschreitung

Angleich-Modus, Absolut und Data Hold

Wie oben angegeben + Meßwertglättimg.

Meßeinheiten, Meßbereichsperre, Max/Min-Messungen

Wie oben angegeben + Manuallog und Autolog

Modelle

Meßbereich

Bereichsüberschreitung

MEßBEREICH

25mbar / 10 H O

2

350mbar / 140 H O

2

130mbar / 52 H O

2

1bar / 401 H O

2

2bar / 28 PSI

4bar / 58 PSI

7bar / 101.5 PSI

10bar / 145 PSI

Externer Transducer

-

2bar absolut

4bar

10bar / 145 PSI

10.342bar / 150 PSI

HHP-2000, 2001, 2002, 2003, 2005

HHP-2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026

HHP-2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086

HHP-2000, 2020, 2080
HHP-2001, 2021, 2081
HHP-2002, 2022, 2082
HHP-2003, 2023, 2083
HHP-2024, 2084
HHP-2005, 2025, 2085
HHP-2026, 2086

PROVA TENUTA ACQUA

Questa funzione da la possibilità di collaudare la pressione del

sistema. Lo strumento ha la funzione di rendere automatica la prova

di tenuta acqua in una varietà di applicazioni. I resultati relativi alla

verifica automatica delle perdite vengono registrati, ma non

memorizzati e non possono, pertanto, essere trasferiti direttamente dal

HHP-2000DL nel software del vostro PC MLWIN. Quando inserisci i

valori di pressione (P1, P2, P3) bisogna inserire i numeri esatiamente

uguale al numero di posti dicimali, come la portata di pressione che si

sta misurando. Il numero di posti decimali richiesta la poi trovare nella

tabella delle portante di pressioni nella sezione con le unitá di

pressione. Si prega di referire allo tabella sul retro pagina.

PROVA TENUTA ACQUA

Questa funzione da la possibilità di collaudare la pressione del

sistema. Lo strumento ha la funzione di rendere automatica la prova

di tenuta acqua in una varietà di applicazioni. I resultati relativi alla

verifica automatica delle perdite vengono registrati, ma non

memorizzati e non possono, pertanto, essere trasferiti direttamente dal

HHP-2000DL nel software del vostro PC MLWIN. Quando inserisci i

valori di pressione (P1, P2, P3) bisogna inserire i numeri esatiamente

uguale al numero di posti dicimali, come la portata di pressione che si

sta misurando. Il numero di posti decimali richiesta la poi trovare nella

tabella delle portante di pressioni nella sezione con le unitá di

pressione. Si prega di referire allo tabella sul retro pagina.

PREDETERMINAZIONI

Premere il tasto (quando non e nella posizione

) e i

simboli

et

appariranno sul display. Insecire il pre-stress livello

di pressione (se la funzione pre-stress non e richiesta, premere il

tasto

) e sul display appariranno i simboli

e . Premendo i

tasti inserire la pressione iniziale e premere il tasto et il simboli

e

adesso appariranno sul display. Inserire il periodo di

MAX/MIN

NE P1

NE P2

NE

calibrazione in minuti et secondi (MM:SS), premere il tasto

e i

simboli

e

appariranno. Inserire un cambio permessibile della

pressione premere il tasto

. Lo strumento é adesso pronto per

eseguire la misura e

apparirá sul display.

NE PE

P1

PREDETERMINAZIONI

Premere il tasto (quando non e nella posizione

) e i

simboli

et

appariranno sul display. Insecire il pre-stress livello

di pressione (se la funzione pre-stress non e richiesta, premere il

tasto

) e sul display appariranno i simboli

e . Premendo i

tasti inserire la pressione iniziale e premere il tasto et il simboli

e

adesso appariranno sul display. Inserire il periodo di

MAX/MIN

NE P1

NE P2

NE

calibrazione in minuti et secondi (MM:SS), premere il tasto

e i

simboli

e

appariranno. Inserire un cambio permessibile della

pressione premere il tasto

. Lo strumento é adesso pronto per

eseguire la misura e

apparirá sul display.

NE PE

P1

PROVA DI PRESTAZIONE

Eseguendo una misurazione questo tipo di misurazione si pu eseguire

soltanto si il simbolo

appare sul display. Applicare la pressione al

sistema fino a quando la scritta

cambia a

pressione di

misurazione). Se una pressione

(pre-stress) e stata inserita, il

sistema deve essere pressionatizzato (equalizzato) fino a questo

livello. Scolleggare il sistema La lettura display sul scomparira il

periodo di misurazione non sará scadutto.

oppure

appariranno sul display ed automaticamente si autoinserirá con un

periodo di referenza. La misurazione memorizzata puó essere

rivisualizzata premendo i tasti

ed un tasto qualsiasi oppure tramte

l ‘uscita di una stampante compatible Epson prmendo il tasto

seguito da tasti qualsiasi. Questa lettura non puõ essere collegato

ad un computer solo tramite via terminale veloce. Registrazione

consecutive si sovvrapporanno una conl’altra e per questo motivo

bisogna trasferire queste informazioni alla stampante prima d’eseguire

nuove misurazioni. Dopo l’apparizione di

il display

ritornerá alla littura attuale. Lo strumento deve essere azzerato

manualmente per ogni nuova misurazione.

P1

P1

P2 (

P1

PASS

FAIL

4

PASS/FAIL

PROVA DI PRESTAZIONE

Eseguendo una misurazione questo tipo di misurazione si pu eseguire

soltanto si il simbolo

appare sul display. Applicare la pressione al

sistema fino a quando la scritta

cambia a

pressione di

misurazione). Se una pressione

(pre-stress) e stata inserita, il

sistema deve essere pressionatizzato (equalizzato) fino a questo

livello. Scolleggare il sistema La lettura display sul scomparira il

periodo di misurazione non sará scadutto.

oppure

appariranno sul display ed automaticamente si autoinserirá con un

periodo di referenza. La misurazione memorizzata puó essere

rivisualizzata premendo i tasti

ed un tasto qualsiasi oppure tramte

l ‘uscita di una stampante compatible Epson prmendo il tasto

seguito da tasti qualsiasi. Questa lettura non puõ essere collegato

ad un computer solo tramite via terminale veloce. Registrazione

consecutive si sovvrapporanno una conl’altra e per questo motivo

bisogna trasferire queste informazioni alla stampante prima d’eseguire

nuove misurazioni. Dopo l’apparizione di

il display

ritornerá alla littura attuale. Lo strumento deve essere azzerato

manualmente per ogni nuova misurazione.

P1

P1

P2 (

P1

PASS

FAIL

4

PASS/FAIL

X

X

SELEZIONE DEL TRASDUTTORE DI PRESSIONE

Modelli HHP-2024, 2084

0.0

0.0

Accendendo il dispositivo e tenendo premuto il tasto

(HHP-

2024 - tasto “ ”) sul display scorreranno le possibili opzioni della

gamma di trasduttori da 10,0 a 50,0 bar (en 5 bar) o da 55,0 a 500.0

bar (en 5 bar) (rilasciare il tasto per selezionare). --- apparirà sul

display. Per personalizzare, premere a tenere premuto nuovamente

il tasto

(HHP-2024 - tasto “ ”) per selezionare l’intervallo di

tensione di entrata richiesto, da 10 a 50 bar con un intervallo da 1 a

50 mV (in incrementi da 1 mV) o da 55 a 500 bar con un intervallo

da 10 a 50 mV (in incrementi da 1 mV). Rilasciare il tasto per

effettuare la selezione. Queste sono ora le impostazioni predefinite.

SELEZIONE DEL TRASDUTTORE DI PRESSIONE

Modelli HHP-2024, 2084

0.0

0.0

Accendendo il dispositivo e tenendo premuto il tasto

(HHP-

2024 - tasto “ ”) sul display scorreranno le possibili opzioni della

gamma di trasduttori da 10,0 a 50,0 bar (en 5 bar) o da 55,0 a 500.0

bar (en 5 bar) (rilasciare il tasto per selezionare). --- apparirà sul

display. Per personalizzare, premere a tenere premuto nuovamente

il tasto

(HHP-2024 - tasto “ ”) per selezionare l’intervallo di

tensione di entrata richiesto, da 10 a 50 bar con un intervallo da 1 a

50 mV (in incrementi da 1 mV) o da 55 a 500 bar con un intervallo

da 10 a 50 mV (in incrementi da 1 mV). Rilasciare il tasto per

effettuare la selezione. Queste sono ora le impostazioni predefinite.

Advertising