W (4) x (4) u (4) y (4), Wh y x f – Wolfcraft 6157 User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

6. Coloque los conjuntos de armella y tuerca en la bisagra de la

protección de seguridad (D). Consulte la Figura 3.

7. Inserte el conjunto de la protección de seguridad a través de 2

rondanas (U) y los orificios en el tablero de la mesa.

8. Antes de fijar en su lugar el conjunto de la protección de

seguridad, haga girar sobre su apoyo la protección de seguridad
y asegúrese que la protección no toca el tablero de la mesa.
Utilice las tuercas previamente instaladas para elevar / bajar
cuanto sea necesario el conjunto de protección de seguridad.

9. Fije en su lugar el conjunto de la protección de seguridad

utilizando 2 rondanas (U) y 2 tuercas hexagonales (T). Consulte
la Figura 3.

10. Utilice un destornillador Phillips #2 para fijar la caja del interruptor

(E) a su soporte (C) con 3 tornillos de cabeza cónica achatada
(V). Consulte la Figura 4.

1. Fixer le guide gauche (F) à la base (H) à l'aide de 2 boulons

coniques à tête plate (W), 2 rondelles (X) et 2 écrous à oreilles
(Y). Recommencer pour le guide droit (G) et la base du guide
droit (J). Voir la figure 5.

Assemblage des guides et le
guide à onglets
Arme las barreras guía y la guía
de ingletes


W (4)

X (4)

U (4)

Y (4)

W

H

Y

X

F

Figure 5
Figura 5

6. Placer les assemblages boulon à œil/écrou sur la charnière de

l'écran de protection (D). Voir la figure 3.

7. Insérer l'assemblage de l'écran de protection dans les 2 rondelles

(U) et les trous de la surface de table.

8. Avant de fixer l'assemblage de protection en place, faire pivoter la

protection et s'assurer que L'arrière n'entre pas en contact avec la
surface de table. Utiliser les écrous préalablement installés pour
élever/abaisser l'assemblage de protection si besoin est.

9. Fixer l'assemblage de protection en place avec 2 rondelles (U) et

2 écrous hexagonaux (T). Voir la figure 3.

10. Utiliser un tournevis Phillips no 2 pour fixer le boîtier d'interrupteur

(E) à l'équerre (C) avec 3 vis à tête cylindrique bombée (V). Voir
la figure 4.

H

N

T

U

U

T

Figure 3
Figura 3

PUL

L ON

PUS

H O

FF

RES

ET

OU

TLE

TS

V

E

Figure 4
Figura 4

1. Instale la barrera guía izquierda (F) a la base de la barrera guía

izquierda (H) utilizando 2 tornillos de cabeza plana para avellanar
(W), 2 rondanas (X) y 2 tuercas de mariposa (Y). Repítalo para la
barrera guía derecha (G) y la base para la barrera guía derecha
(J). Consulte la Figura 5.

Advertising