Bestimmungsgemäßer gebrauch, Benennung der teile, Überprüfung, zu kontrollierende punkte – Petzl SEQUOIA SWING User Manual

Page 10: Kompatibilität, Vorbereitung und voreinstellung des gurts, Anlegen und justieren des gurts, Arbeitsplatz-positionierung und rückhaltung, Zugang mit seil, Materialschlaufen, Zubehör, ersatzteile

Advertising
background image

10

C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)

(DE) DEUTSCH

Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,

die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol

versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com),

um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.

Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich

dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.

Baumpflegegurt mit Sitzbrett

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Baumpflegegurt mit Sitzbrett gemäß der Norm EN 813: 2008

(Sitz- und Haltegurt) mit seitlichen Halteösen gemäß EN 358: 2000

(Arbeitsplatzpositionierung und Rückhaltung).

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf

ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind

naturgemäß gefährlich.

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.

- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.

- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut

machen.

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren

Verletzungen oder sogar Tod führen.

Haftung

WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die

im Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten

unbedingt erforderlich.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten

Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der

direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und

verantwortungsbewussten Person stehen.

Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in

der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu

erhalten.

Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und

jegliche Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise

während oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte

entstehen können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu

übernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte

nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Hüftgurt, (2) Beinschlaufen, (3) FAST-Schnallen, (4) Sitzbrett,

(4bis) Profile zum Einstellen des Sitzbretts, (5) Seitliche Halteösen,

(6) Haltesteg, (7) Aufschraubbare Ösen, (8) Einstellriemen zur

Höheneinstellung des Haltestegs, (9) Einstellriemen zur Höheneinstellung des

Sitzbretts, (9 bis) DoubleBack-Schnallen, (10) Durchführung für Gurtband,

(11) Befestigungsmöglichkeit für eine Handsäge, (12) Materialschlaufen,

(13) Elastische Beinschlaufenaufhängungen, (14) Befestigungsmöglichkeit

für Gerätehalter, (15) Markierungsetikett, (16) Einstellsystem des Sitzbretts,

(17) Seitliche Beinschlaufenpolster.

Materialien

Polyester, Polyamid, Polyethylen, Stahl, Aluminiumlegierung.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Gurtband an den Halteösen, an den Einstellschnallen und

die Sicherheitsnähte.

Stellen Sie fest, ob das Gurtband Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden

aufweist, die auf Abnutzung, Hitze oder Kontakt mit chemischen

Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie besonders auf durchtrennte

oder abgenutzte Nähte.

Vergewissern Sie sich, dass das Einstellsystem des Sitzbretts richtig

eingerastet ist.

Überprüfen Sie die einwandfreie Gängigkeit der FAST-Schnallen.

Überprüfen Sie die AUFSCHRAUBBAREN ÖSEN: Korpus, Steg, fest

angezogene Schraube.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit

anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen.

Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im

System richtig zueinander positioniert sind.

Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten

(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.

com/ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten irgendwelche Zweifel

hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen, senden Sie es zur

Überprüfung an PETZL.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen

Elementen Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder

einen Bruch der Verbindung zur Folge haben und sich negativ auf die

Sicherheitsfunktion eines anderen Ausrüstungsgegenstands auswirken.

5. Vorbereitung und Voreinstellung des

Gurts

Der SEQUOIA SWING verfügt über zahlreiche Einstellmöglichkeiten.

Sie finden hier einige Hinweise, wie Sie diesen Gurt dem jeweiligen

Verwendungszweck oder der angewendeten Technik anpassen können.

5A. Einstellen der Sitzbrettbreite

Setzen Sie sich auf einen Tisch, messen Sie Ihre Sitzbreite und stellen Sie

das Sitzbrett auf die entsprechende Breite ein. Fügen Sie Ihrer Sitzbreite

6 cm hinzu (wenn Ihre Sitzbreite beispielsweise 40 cm beträgt, stellen Sie Ihr

Sitzbrett auf 46 cm).

Wir empfehlen eine symmetrische Einstellung der beiden Profile. Die

Abweichung um maximal ein Loch ist zulässig.

Verschieben Sie die beiden Profile und achten darauf, dass das

Einstellsystem in die Löcher einrastet (siehe Abbildung). Die Profile dürfen

sich nicht mehr bewegen lassen. Überschreiten Sie nicht den unter dem

Sitzbrett angegebenen Wert.

Machen Sie einen Hängetest, um sicherzugehen, dass der Gurt bequem sitzt.

Die Einstellriemen (9) dürfen nicht zu straff sein. Stellen Sie gegebenenfalls

das Sitzbrett noch etwas weiter.

5B. Einstellen der Höhe des Haltestegs (Position der

aufschraubbaren Ösen)

Sie können die Höhe des Haltestegs Ihrer Körpergröße und dem

Verwendungszweck anpassen (3 mögliche Positionen). Mit dieser Einstellung

können Sie Ihren Abstand zum Haltesteg verändern. Siehe Zeichnung.

AUFSCHRAUBBARE ÖSEN

- Öffnen Sie den Verbindungssteg, indem Sie die Ösenschraube mit dem

Torxschlüssel Nr. 25 (im Lieferumfang enthalten) losschrauben.

- Platzieren Sie die Gurtbänder.

- Schließen Sie die Ösen und vergessen Sie den Verbindungssteg nicht.

- Vergessen Sie auf keinen Fall, einen Tropfen Gewindesicherung auf die

Schraube zu geben.

- Drehen Sie die Schraube, bis die rote Markierung nicht mehr zu sehen ist

und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 3 Nm an (siehe Zeichnung).

Achten Sie darauf, dass die drei Gurtbänder richtig in den aufschraubbaren

Ösen positioniert sind (die Gurtbänder dürfen nicht verdreht sein oder sich

kreuzen).

WARNUNG, verwenden Sie den SEQUOIA SWING nicht ohne den

HALTESTEG.

6. Anlegen und Justieren des Gurts

6A. Anlegen des Gurts

Öffnen Sie die FAST-Schnallen an den Beinschlaufen. Falten Sie den Gurt auf,

richten Sie eventuell verdrehte Gurtbänder gerade, nehmen Sie den Hüftgurt

in die Hände und steigen Sie mit den Füßen in den Gurt.

Schließen Sie die FAST-Schnallen. Stellen Sie sicher, dass die Schnallen

richtig schließen. Ziehen Sie das Gurtband des Hüftgurts straff. Verstauen Sie

das überstehende Gurtband im Riemenhalter (so dass es flach am Hüftgurt

anliegt).

6B. Einstellen der Beinschlaufen

Schließen Sie die FAST-Schnallen. Stellen Sie sicher, dass die Schnallen

richtig schließen. Für optimalen Komfort sollten die Beinschlaufen nicht zu

eng eingestellt werden.

6C. Stellen Sie die Höhe des Sitzbretts mithilfe der DoubleBack-

Schnallen ein

- Sehr enge Einstellung, DoubleBack-Schnallen (9) an den seitlichen

Beinschlaufenpolstern: Sie sitzen fest auf dem Sitzbrett und haben einen

leichten Halt im Lendenwirbelbereich.

Sie sitzen mit geradem Oberkörper, da die Auflagefläche des Hüftgurts zu

weit nach hinten liegt.

- weniger enge Einstellung mit einem Abstand von einigen Zentimetern

zwischen Schnalle und Sitzbrett: Ihr Gewicht wird besser zwischen

Lendenwirbelbereich und Gesäß verteilt, Gesäß und Ihr Oberkörper ist nach

hinten geneigt.

6D. Einstellen der rückseitigen Aufhängung

Diese elastischen Aufhängungen dienen zum Einstellen des rückseitigen

Abstands zwischen Sitzbrett und Hüftgurt.

- zu lockere Einstellung: das Sitzbrett schlägt beim Laufen gegen die Beine

- enge Einstellung: das Sitzbrett wird unter dem Gesäß gehalten und

behindert Sie nicht beim Laufen

Testen Sie Ihre Einstellungen, indem Sie sich in jede Halteöse hängen,

um sich zu vergewissern, dass Ihr Gurt die richtige Größe hat und einen

optimalen Komfort bietet.

7. ARBEITSPLATZ-POSITIONIERUNG UND

RÜCKHALTUNG

Die Halteösen entsprechen der Norm EN 358: 2000

Diese Halteösen sind dafür bestimmt, den Anwender am

Arbeitsplatz in der richtigen Position zu halten (freihändiges

Arbeiten: Arbeitsplatzpositionierung). Sie dürfen ausschließlich zum

Befestigen eines Rückhaltesystems oder zur Arbeitsplatzpositionierung

verwendet werden, die Sturzhöhe darf maximal 0,5 m betragen.

Diese Halteösen sind nicht als Auffangösen geeignet.

7A. D-förmige seitliche Halteösen

Die beiden D-förmigen seitlichen Halteösen müssen IMMER zusammen

verwendet werden.

7B. Versetzte Halteöse

Sie können ein Verbindungsmittel an den beiden „aufschraubbaren Ösen“

befestigen. Die beiden aufschraubbaren Ösen müssen IMMER zusammen

verwendet werden. Hängen Sie sich niemals in nur eine der beiden

„aufschraubbaren Ösen“ ein.

8. Zugang mit Seil

Der zentrale Befestigungspunkt besteht aus einem Haltesteg EN 813: 2008

Nennlast = 100 kg

Zum Aufstieg am Seil und zur Arbeitsplatzpositionierung. Verwenden

Sie diesen zentralen Haltesteg, um ein Abseilgerät, Seilklemmen,

Verbindungsmittel usw. zu befestigen.

Dieser Haltesteg ist keine Auffangvorrichtung.

9. Materialschlaufen

Die Materialschlaufen dürfen nur zum Transportieren von Material verwendet

werden.

ACHTUNG GEFAHR, die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen,

Anseilen oder Einhängen an einem Standplatz verwenden.

10. Zubehör, Ersatzteile

- Kleine Rundschlinge C04620

- SWIVEL S P58S

- CARITOOL L P42L

- CARITOOL S P42S

- HALTESTEG 25 cm C69200 25

- HALTESTEG 30 cm C69200 30

- HALTESTEG 35 cm C69200 35

11. Ergänzende Angaben zu den Normen

(EN 365)

Rettungsplan

Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der

Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten

planen.

Anschlageinrichtungen

Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht

sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die

Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.

Verschiedenes

- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann

es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines

Gegenstands durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.

- ACHTUNG GEFAHR: achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen

Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.

- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter

Verfassung sein. WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).

- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der

zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt

werden.

- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser

Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.

12. Petzl Allgemeines

Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung

Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma

Petzl beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie

unbegrenzt.

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines

Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und

Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen,

Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:

- wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist

- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)

- das Produkt fällt bei der Überprüfung durch (Sie haben Zweifel an seiner

Zuverlässigkeit)

- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollständig

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der

Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen

Ausrüstungsgegenständen usw.)

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch

zu verhindern.

Überprüfung des Produkts

Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche

Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit

dieser Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen

sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese

Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.

Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rückverfolgbarkeit

des Produkts zu gewährleisten.

Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen:

Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder

individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste

regelmäßige Überprüfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name

und Unterschriften: Anwender, Prüfer.

Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppe oder auf der CD-ROM EPI PETZL.

Lagerung, Transport

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien

geschützten Ort bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig

reinigen und trocknen.

Änderungen, Reparaturen

Änderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-

Betriebsanlagen sind nicht gestattet.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen

sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,

unsachgemäße Lagerung und Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen,

für die das Produkt nicht bestimmt ist.

Haftung

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder

unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die

aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle

b. Die zur CE-Typenprüfung benannte Stelle

c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer

d. Durchmesser

e. Individuelle Nummer

f. Herstellungsjahr

g. Herstellungsdatum

h. Prüfung oder Name des Prüfers

i. Fortlaufende Seriennummer

Advertising